번역 및 의미: 行く - iku

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como "ir", "partir" ou "seguir", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!

漢字 行く의 어원 및 기원

O kanji , que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō - ação) e 旅行 (ryokō - viagem).

Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde "yuku" era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para "iku", mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como "eku" ou "yuku", mostrando como a língua viva preserva traços do passado.

실용적인 사용과 일반적인 문구

일상에서 行く는 매우 다재다능한 동사입니다. 물리적 이동 ("학교에 간다" - 学校に行く)뿐만 아니라 더 추상적인 맥락에서도 사용될 수 있습니다. 예를 들어 무언가가 "잘되고 있다"는 뜻의 うまくいく입니다. 일본인들이 집을 나설 때 "いってきます"라고 말하는 것을 본 적이 있나요? 이 표현은 行く와 来る (오다)를 조합한 것으로, 동사가 일본 문화에 깊이 뿌리내리고 있다는 훌륭한 예입니다.

또 다른 흥미로운 사용법은 정중한 형태인 行きます로 변하는 것입니다. 일본에서 기차를 탄 적이 있다면 "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "다음 [역]으로 갑니다.")라는 안내를 들었을 것입니다. 애니메이션 팬이라면 결정적인 행동을 앞두고 등장인물들이 "行くぞ!" (iku zo!)를 외치는 횟수를 눈치채지 못할 수 없습니다. 이러한 작은 세부사항들은 동사가 다양한 상황에 어떻게 적응하는지를 보여줍니다.

기억 방법과 흥미로운 사실

行く을 확실히 기억하는 한 방법은 실제 상황에 연결하는 것입니다. 장을 보면서 "スーパーに行く" (superā ni iku - 시장에 가요)라고 말하는 자신을 상상해 보세요. 또는 친구들과 함께 프로그램을 계획하면서 "映画に行こう" (eiga ni ikō - 영화 보러 가자)라고 말하는 것입니다. 이러한 정신적 연결을 만드는 것은 단어뿐만 아니라 자연스러운 사용 방식도 기억하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 팁이 있을까요? "どこ行くの?" (doko iku no? - 어디 가니?)와 같은 문장을 기록해 보세요. 이는 일상적인 대화에서 흔히 쓰입니다.

행동이 관용구에서도 나타난다는 것을 알고 계셨나요? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku)는 문자 그대로 "피가 머리로 간다"는 의미지만, 누군가가 화가 났을 때 사용됩니다. 그리고 1960년대의 클래식 노래 "上を向いて歩こう"에서 동사는 시적인 뉘앙스를 띠게 됩니다: "歩こう" (arukō)는 行く에서 파생되어 예술과 어떻게 섞이는지를 보여줍니다. 이러한 뉘앙스는 일본어를 탐구할 수 있는 다층적인 언어로 만듭니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 行く

  • 行く - iku
  • 行かない - ikanai
  • 行きます - ikimasu
  • 行きません - ikimasen
  • 行って - itte
  • 行ける - ikeru
  • 行こう - ikou
  • 行けば - 이케바
  • 行きたい - ikitai
  • 行かれる - ikareru
  • 行かせる - ikaseru

동의어 및 유사어

  • 行く (iku) - 가다
  • 進む (susumu) - 전진
  • 出かける (dekakeru) - 나가기
  • 移動する (idō suru) - 이동하다, 움직이다
  • 走る (hashiru) - 운영
  • 歩く (aruku) - 산책
  • 逝く (iku) - 떠나다, 사망하다
  • 訪れる (otozureru) - 방문
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) - 발을 옮기다 (직역하면 "발을 옮기다")
  • 出発する (shuppatsu suru) - 원하는 대로, 나가다

연관된 단어

いく

iku

이리와; 오르가즘을 느끼다

行き

iki

진행

歩む

ayumu

걷다; 걷다

彼の

ano

그것 저기

明くる

akuru

다음; 수행원

来日

rainichi

일본 도착; 일본에 도착; 일본 방문

以て

mote

와 함께; per; 이를 통해; 왜; 고려하여

向かう

mukau

얼굴; 이동

見舞

mimai

조사; 동정의 표현; 우려의 표현

参る

mairu

가다; 이리와; 연결; 방문하다; 신사를 방문하십시오. 패배하다; 끌리지 않다; 미친 듯이 사랑에 빠졌다. 죽다

行く

Romaji: iku
Kana: いく
유형: 동사
L: jlpt-n1, jlpt-n5

번역 / 의미: 가다, 떠나다, 떠나다, 걷다, 따르다, 움직이다, 움직이다, 운전하다, 앞으로 나아가다.

영어로의 의미: to go

정의: 특정 장소로 이동하다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (行く) iku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (行く) iku:

예문 - (行く) iku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

芝居を見に行きたいです。

Shibai wo mi ni ikitai desu

연극 보러 가고 싶어요.

연극 보러 가고 싶어요.

  • 芝居 (shibai) - "극" (geuk)
  • を (wo) - 일본어에서 목적어 파티클
  • 見 (mi) - 볼 (보)
  • に (ni) - 일본어로 대상 제목
  • 行きたい (ikitai) - 일본어에서 "원하다"를 의미하는 접미사 "타이"가 붙은 동사 "이르"의 활용형입니다.
  • です (desu) - 일본어로 "ser" 동사는 공손하거나 정중한 발언을 나타내기 위해 사용됩니다.
竿を持って川に行きました。

Sao wo motte kawa ni ikimashita

나는 낚싯대를 들고 강으로 갔다.

나는 막대기로 강에 갔다.

  • 竿 (さお) - 낚싯대
  • を - 직접 목적격 조사
  • 持って (もって) - 운반 중
  • 川 (かわ) -
  • に - 위치 정보
  • 行きました (いきました) - 였다
私は内科に行きます。

Watashi wa naika ni ikimasu

나는 내과에 간다.

나는 내과에 간다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 内科 - 의사 진료소
  • に - 행동의 목적지를 나타내는 부사, 이 경우 "para"
  • 行きます - "가다"를 의미하는 동사, 공손한 현재 시제로 활용됨
文房具を買いに行きます。

Bunbōgu o kai ni ikimasu

사무용품을 사러 갑니다.

문구류를 사러 갑니다.

  • 文房具 - 사무용품
  • を - 객관 어구 파티클
  • 買い - 일본어로 "사다"라는 동사의 형태
  • に - 일본어로 대상 제목
  • 行きます - 갈 예의로운 방법
彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

나는 그녀를 데리러 갈 것이다.

나는 나 자신을 선택할 것이다.

  • 彼女 (kanojo) - 일본어로 "여자친구"를 의미합니다.
  • を (wo) - 객관 어구 파티클
  • 迎え (mukae) - 일본어로 "찾다" 또는 "받다"를 의미하는 동사
  • に (ni) - 일본어로 대상 제목
  • 行きます (ikimasu) - 일본어로 "가다"라는 의미의 동사의 현재형은 "いく" (iku)입니다.
墓参りに行きたいです。

Hakamairi ni ikitai desu

무덤을 방문하고 싶습니다.

나는 무덤에 가고 싶다.

  • 墓参り - "무덤 방문"입니다. 墓 (무덤)와 参り (방문)로 구성되어 있습니다.
  • に - 일본어의 격 조사로서, 행동의 대상이나 목적지를 나타냅니다. 이 경우에는 행동의 목적지가 무덤에 "가다"임을 나타냅니다.
  • 行きたい - "가고 싶다"는 '가다'란 동사의 활용 형태로, '가다'를 의미합니다. '가고 싶다'는 가고 싶어 하는 의사나, 가고 싶어함을 나타냅니다.
  • です - 일본어로 끝맺음 표현입니다. 공손함이나 정중함을 나타내는 데 사용됩니다. 이 경우에는 문장을 더 공손하게 만드는 데 사용됩니다.
博物館に行きたいです。

Hakubutsukan ni ikitai desu

박물관에 가고 싶어요.

박물관에 가고 싶어요.

  • 博物館 (hakubutsukan) - 박물관
  • に (ni) - 목적을 나타내는 입자
  • 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
  • です (desu) - 문장을 공손하게 마무리하는 방법
余所に行ってみたいです。

Yoso ni itte mitai desu

다른 곳으로 가고 싶습니다.

나는 다른 곳으로 가고 싶다.

  • 余所 (yoso) - 다른 곳을 의미합니다.
  • に (ni) - 행동의 대상이나 목적지를 나타내는 물체.
  • 行ってみたい (ittemitai) - 가다 동사의 변형과 시도하려는 보조용언 "mitai"를 결합한 형태. "가보려고 하다"를 의미합니다.
  • です (desu) - 공손하거나 정중하게 말하는 방식을 나타내는 입자입니다.
下着を買いに行きます。

Shitagi wo kai ni ikimasu

속옷을 살 것입니다.

속옷을 살 것입니다.

  • 下着 (したぎ) - 속옷
  • を - 직접 목적격 조사
  • 買い (かい) - 매수
  • に - 대상 페이지
  • 行きます (いきます) - 가다
この通りをまっすぐ行ってください。

Kono toori wo massugu itte kudasai

이 길을 쭉 직진해주세요.

이 길을 따라 직진하세요.

  • この通り - "이 거리" 는 "이 거리" 를 의미합니다.
  • を - "o" 는 문장의 직접 목적어를 나타내는 입자입니다.
  • まっすぐ - "직선으로"입니다.
  • 行って - "가세요"는 "가다"의 공손한 명령문 형태입니다.
  • ください - "kudasai"은 "부탁합니다"라는 표현을 의미합니다.
이전 다음

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

当てる

ateru

노크하다; 패치를 적용하다

味わう

ajiwau

테스트하다; 맛; 고마워하다

拵える

koshiraeru

제작하다; 제조하다

軋む

kishimu

항아리

歌う

utau

노래

行く