Tradução e Significado de: 心 - kokoro

A palavra japonesa 心[こころ] é uma daquelas que carrega um significado profundo e culturalmente rico. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para compreender melhor a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e até como ela aparece em expressões e filosofias do Japão. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma ótima referência.

O significado e a essência de 心[こころ]

Em sua tradução mais direta, 心[こころ] significa "coração", mas não no sentido literal do órgão. Ela se refere ao coração como símbolo de emoções, mente e espírito. Os japoneses usam essa palavra para falar sobre sentimentos, intenções e até a essência de uma pessoa. Por exemplo, quando alguém diz "心が痛む" (kokoro ga itamu), significa que o coração dói, ou seja, a pessoa está sofrendo emocionalmente.

O interessante é que 心[こころ] não se limita apenas a emoções individuais. Ela também aparece em conceitos coletivos, como "和の心" (wa no kokoro), que se refere ao espírito de harmonia tão valorizado na cultura japonesa. Essa palavra é tão versátil que pode ser usada em contextos filosóficos, religiosos e até no dia a dia.

A origem e o kanji de 心[こころ]

O kanji 心 tem uma história antiga, remontando à escrita chinesa. Ele representa um coração estilizado e é usado tanto em japonês quanto em chinês com significados semelhantes. Curiosamente, esse kanji também aparece como radical em outras palavras relacionadas a emoções e pensamentos, como 思う (omou - pensar) e 感じる (kanjiru - sentir).

Na língua japonesa, 心[こころ] é uma das palavras mais antigas e fundamentais. Ela aparece em textos clássicos como o "Manyoshu", uma antologia de poesia japonesa do século VIII. Isso mostra como o conceito de "kokoro" sempre foi central na cultura do Japão, influenciando desde a literatura até a filosofia.

Uso cotidiano e expressões com 心[こころ]

No dia a dia, os japoneses usam 心[こころ] em diversas expressões. Uma das mais comuns é "心配" (shinpai), que significa "preocupação". Outro exemplo é "心地よい" (kokochi yoi), que descreve uma sensação agradável ou confortável. Essas combinações mostram como a palavra está enraizada no vocabulário cotidiano.

Além disso, 心[こころ] aparece em provérbios e ditados populares. Um exemplo é "初心忘るべからず" (shoshin wasuru bekarazu), que significa "nunca esqueça seu coração inicial", ou seja, mantenha-se fiel aos seus princípios. Essas expressões reforçam a importância cultural dessa palavra na comunicação japonesa.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • こころ (kokoro) - Coração; mente; espírito
  • しん (shin) - Espírito; coração (no sentido de sentimentos); novo
  • しんぞう (shinzou) - Coração (órgão); usado em contextos médicos
  • しんぱい (shinpai) - Preocupação; ansiedade (relacionado ao sentimento)
  • しんせい (shinsei) - Seriedade; sinceridade (em relação ao coração e sentimentos)
  • しんりん (shinrin) - Floresta; um lugar que pode acalmar o coração
  • しんそう (shinsou) - Sentidos; leva a emoções e sentimentos
  • しんぞく (shinzoku) - Apego; ligado ao sentimento de pertencer (relacionado ao coração)

Palavras relacionadas

安心

anshin

alívio; tranquilidade mental

良心

ryoushin

consciência

用心

youjin

cuidado; precaução; guarda; cautela

野心

yashin

ambição; aspiração; desenhos; traição

真心

makokoro

sinceridade; devoção

熱心

nesshin

zelo; entusiasmo

内心

naishin

pensamentos mais íntimos; intenção real; coração mais importante; a mente de alguém; no coração

都心

toshin

coração (da cidade)

中心

chuushin

centro; núcleo; coração; pivô; ênfase; equilíbrio

自尊心

jisonshin

auto-respeito; presunção

Romaji: kokoro
Kana: こころ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: mente; coração; espírito

Significado em Inglês: mind;heart;spirit

Definição: A parte essencial dos pensamentos e emoções de uma pessoa. Ou refere-se a emoções, consciência, etc.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (心) kokoro

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (心) kokoro:

Frases de Exemplo - (心) kokoro

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

残る思い出が心に残る。

Nokoru omoide ga kokoro ni nokoru

As memórias que permanecem me deixam com um sentimento duradouro.

As memórias restantes permanecem em meu coração.

  • 残る (nokoru) - permanecer, ficar
  • 思い出 (omoide) - lembrança, memória
  • が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase
  • 心 (kokoro) - coração, mente, alma
  • に (ni) - partícula que indica o local onde algo está ou acontece
  • 残る (nokoru) - permanecer, ficar
  • . (ponto final)
柔軟な心が大切です。

Jūnan na kokoro ga taisetsu desu

Uma mente flexível é importante.

O coração flexível é importante.

  • 柔軟な - flexível, maleável
  • 心 - coração, mente
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo ser/estar no presente
標語は人々の心を動かす力を持つ。

Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu

Os slogans têm o poder de mover o coração das pessoas.

O slogan tem o poder de mover o coração das pessoas.

  • 標語 - significa "slogan" em japonês.
  • は - partícula que indica o tema da frase, pode ser traduzida como "é".
  • 人々 - significa "pessoas" em japonês.
  • の - partícula que indica posse, pode ser traduzida como "de".
  • 心 - significa "coração" em japonês.
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase, pode ser traduzida como "que".
  • 動かす - significa "mover" em japonês.
  • 力 - significa "força" em japonês.
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase, pode ser traduzida como "que".
  • 持つ - significa "ter" em japonês.
  • . - ponto final que indica o fim da frase.
心地がいいですね。

Kokochi ga ii desu ne

É confortável.

É confortável.

  • 心地 - sensação, conforto
  • が - partícula de sujeito
  • いい - bom, agradável
  • です - verbo ser/estar no presente
  • ね - partícula de confirmação ou de enfatização
心理学は興味深いです。

Shinrigaku wa kyoumi fukai desu

A psicologia é interessante.

A psicologia é interessante.

  • 心理学 - psicologia
  • は - partícula de tópico
  • 興味深い - interessante
  • です - verbo ser/estar na forma educada
安心してください。

Anshin shite kudasai

Fique tranquilo.

tenha certeza.

  • 安心してください - "Por favor, fique tranquilo"
Explicação das palavras -
- 安心 - "tranquilidade, paz de espírito" - して - partícula que indica uma ação, neste caso, "fazer" - ください - "por favor" (forma educada de pedir algo)
人々の心に希望が募る。

Hitobito no kokoro ni kibou ga tsunoru

A esperança cresce nos corações das pessoas.

A esperança é levantada no coração das pessoas.

  • 人々の - "pessoas" em japonês
  • 心に - "no coração" em japonês
  • 希望が - "esperança" em japonês
  • 募る - "aumentar, crescer" em japonês
人と心が繋がる。

Hito to kokoro ga tsunagaru

Nossos corações estão conectados com as pessoas.

Pessoas e corações estão conectados.

  • 人 - significa "pessoas" em japonês.
  • と - é uma partícula de ligação em japonês, que pode ser traduzida como "e" ou "com".
  • 心 - significa "coração" ou "mente" em japonês.
  • が - é uma partícula de sujeito em japonês, que indica que "coração" é o sujeito da frase.
  • 繋がる - é um verbo em japonês que significa "conectar" ou "ligar".
下降する経済は心配です。

Koukou suru keizai wa shinpai desu

Estou preocupado com a economia que desce.

Estou preocupado com a economia que desce.

  • 下降する - verbo que significa "cair", "diminuir", "decrescer"
  • 経済 - substantivo que significa "economia"
  • は - partícula que marca o tópico da frase, indicando que o que vem a seguir é o assunto principal
  • 心配 - substantivo que significa "preocupação", "ansiedade"
  • です - verbo que indica a forma educada e formal do presente do verbo "ser" ou "estar"
中心に集まろう。

Chūshin ni atsumarou

Vamos nos reunir no centro.

  • 中心 (Chūshin) - significa "centro" em japonês
  • に (ni) - uma partícula japonesa que indica o local onde algo acontece
  • 集まろう (atsumarou) - um verbo japonês que significa "vamos nos reunir"
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

両極

ryoukyoku

ambas as extremidades; postes norte e sul; postes positivos e negativos

kei

tempo; sobre; em direção; aproximadamente (tempo)

好況

koukyou

condições prósperas; economia saudável

waga

meu; nosso

延期

enki

adiamento

心