번역 및 의미: 製 - sei

A palavra japonesa 製[せい] é um termo versátil e frequentemente encontrado no cotidiano do Japão, especialmente em contextos relacionados à fabricação e produção. Se você já se deparou com essa palavra em embalagens, rótulos ou até mesmo em animes, pode ter ficado curioso sobre seu significado e uso. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e tradução até o contexto cultural e exemplos práticos de como ela aparece no idioma japonês.

Além de entender o significado básico de 製[せい], é importante conhecer como essa palavra se encaixa em expressões compostas e em que situações ela é mais utilizada. Se você está estudando japonês, saber como memorizá-la e aplicá-la corretamente pode ser um diferencial no seu aprendizado. Vamos mergulhar nesses detalhes para que você possa usar 製[せい] com confiança.

Significado e tradução de 製[せい]

O termo 製[せい] é um sufixo ou prefixo que geralmente significa "feito por", "produzido por" ou "fabricado em". Ele é amplamente utilizado para indicar a origem ou o método de produção de um item. Por exemplo, em embalagens de produtos, você pode encontrar expressões como 日本製 (にほんせい), que significa "feito no Japão". Essa palavra carrega um peso cultural, pois muitas vezes é associada à qualidade e ao padrão de fabricação japonês.

Em traduções para o português, 製[せい] pode ser adaptado de várias formas, dependendo do contexto. Em alguns casos, pode ser traduzido como "de fabricação" ou "de produção". É importante notar que, embora seu significado seja direto, o uso correto em frases exige atenção à estrutura gramatical do japonês. Por exemplo, アメリカ製 (アメリカせい) significa "feito nos EUA", mas a ordem das palavras e a partícula の podem alterar ligeiramente o sentido.

Origem e uso histórico de 製[せい]

A palavra 製[せい] tem raízes no kanji 製, que é composto pelos radicais 衣 (roupa) e 制 (controle, sistema). Originalmente, esse kanji estava relacionado à confecção de roupas, mas seu significado se expandiu para abranger qualquer tipo de fabricação ou produção. Esse desenvolvimento reflete a evolução da sociedade japonesa, que passou de uma economia baseada em artesanato para uma potência industrial.

No período Meiji (1868-1912), quando o Japão começou a se modernizar rapidamente, o termo 製[せい] ganhou ainda mais relevância. A industrialização trouxe consigo a necessidade de diferenciar produtos locais dos importados, e 製[せい] tornou-se uma forma eficaz de comunicar a origem e a qualidade dos bens. Até hoje, essa palavra é um símbolo de orgulho nacional em setores como automóveis, eletrônicos e têxteis.

일상에서의 사용과 일반적인 표현

No dia a dia, 製[せい] aparece em diversas situações, desde rótulos de produtos até descrições técnicas. Uma expressão comum é 手製 (てせい), que significa "feito à mão" ou "artesanal". Esse termo é frequentemente usado para valorizar produtos que não são industrializados, como alimentos ou artesanato. Outro exemplo é 自家製 (じかせい), que se refere a algo "feito em casa", como conservas ou bebidas.

Além disso, 製[せい] é usado em contextos mais formais ou técnicos, como em manuais de instruções ou especificações de produtos. Por exemplo, 金属製 (きんぞくせい) significa "feito de metal", enquanto プラスチック製 (プラスチックせい) indica "feito de plástico". Saber identificar essas expressões pode ser muito útil para quem consome produtos japoneses ou estuda o idioma.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 作 (Saku) - 만들다, 창조하다; 일반적으로 예술 작품이나 문학 작품의 창작을 가리킨다.
  • 造 (Zō) - 구축, 제조; 대규모로 무언가를 건설하거나 창조하는 것을 강조합니다.
  • 生産 (Seisan) - 생산; 일반적으로 산업 및 경제적 맥락에서 사용됩니다.
  • 製造 (Seizō) - 제조; 일반적으로 산업적 맥락에서 제품 생산을 의미합니다.
  • 製作 (Seisaku) - 생산, 창작; 특히 예술과 오락에서 제품 창작에 더 집중함.
  • 製品化 (Seihin-ka) - 제품 상업화; 이는 무언가를 상업 제품으로 변환하는 과정을 의미합니다.

연관된 단어

製品

seihin

제조 된 제품; 완성 된 제품

製法

seihou

제조방법; 수익; 공식

製造

seizou

제조; 생산

製鉄

seitetsu

철 제조

製作

seisaku

제조; 생산

プラスチック

purasuchiku

플라스틱

ニュー

ni-

새로운

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

종이 타올

ita

판자; 판자

新た

arata

새로운; 신선한; 원래의

Romaji: sei
Kana: せい
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: '-완료; 하다

영어로의 의미: '-made;make

정의: 생산하다. 만들다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (製) sei

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (製) sei:

예문 - (製) sei

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

この製品の用途は何ですか?

Kono seihin no yōto wa nan desu ka?

이 제품의 사용은 무엇입니까?

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 製品 - "제품" 또는 "상품"을 의미하는 명사
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 用途 - "사용" 또는 "적용"을 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 何 - "무엇"을 의미하는 의문 대명사
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
  • か - 질문을 나타내는 입자
  • ? - 질문을 나타내는 구두점
この製品は高品質です。

Kono seihin wa kōhinshitsu desu

이 제품은 고품질입니다.

  • この - 이것 (igeot)
  • 製品 - 제품/제조품을 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 불변화사, 이 경우 "이 제품"
  • 高品質 - "고품질"을 의미하는 합성 명사
  • です - 동사 "ser"의 정중하고 격식 있는 형태
この製品は日本原産です。

Kono seihin wa Nihon gensan desu

이 제품은 일본어 원산지입니다.

이 제품은 일본 고유입니다.

  • この製品 - 이 제품
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 日本 - 일본
  • 原産 - 출처, 생산
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
上等な品質の製品を提供します。

Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu

우리는 우수한 품질의 제품을 제공합니다.

고품질 제품을 제공합니다.

  • 上等な - 우수한
  • 品質 - 품질
  • の - 에서
  • 製品 - 제품
  • を - 목적어
  • 提供します - fornecerá
加工は製品の品質を向上させるために重要です。

Kakou wa seihin no hinshitsu wo koujou saseru tame ni juuyou desu

제품 품질을 향상시키기 위해서는 처리가 중요합니다.

  • 加工 - 제조 과정 혹은 가공 과정
  • は - 주제 파티클
  • 製品 - 제품
  • の - 소유 부정사
  • 品質 - 품질
  • を - 직접 목적격 조사
  • 向上 - 개선, 향상
  • させる - 개선하게 만드는 동사
  • ために - - 을 위해, 목적으로
  • 重要 - 중요한
  • です - 동사 'ser', 공손한 형태
原料は製品の品質に大きく影響します。

Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu

대상은 제품 품질에 큰 영향을 미칩니다.

  • 原料 - 원료
  • は - 주제 파티클
  • 製品 - 제품
  • の - 소유 입자
  • 品質 - 품질
  • に - 대상 페이지
  • 大きく - 크게
  • 影響します - 영향
本物の品質を持つ製品が欲しいです。

Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu

나는 실제 품질의 제품을 원한다.

  • 本物の品質を持つ - 진정한 품질
  • 製品 - 제품
  • 欲しい - 욕구
  • です - 입니다.
私たちは新製品を売り出す予定です。

Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu

우리는 신제품을 판매 할 계획입니다.

  • 私たちは - 인칭 대명사 "우리"
  • 新製品 - 명사 "새 제품"
  • を - 직접 목적격 조사
  • 売り出す - "팔다" 동사 원형
  • 予定 - 명사 "계획"
  • です - 현재형 "이다" 동사
私たちは多くの製品を取り扱うことができます。

Watashitachi wa ōku no seihin o toriatsukau koto ga dekimasu

우리는 많은 제품을 처리 할 수 ​​있습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 多くの - 일본어로 "많은"
  • 製品 - 일본어로 "제품"
  • を - 객관 어구 파티클
  • 取り扱う - 일본어로 "처리하다" 또는 "처리하다"
  • ことができます - 일본어로 '할 수 있다'를 뜻하는 표현
製作は私たちの仕事です。

Seisaku wa watashitachi no shigoto desu

생산은 우리의 일입니다.

생산은 우리의 일입니다.

  • 製作 (seisaku) - 생산, 제조
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 私たち (watashitachi) - 우리
  • の (no) - 소유를 나타내는 부정사
  • 仕事 (shigoto) - 일자리, 직업
  • です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

製