번역 및 의미: 行 - gyou

일본어 단어 行[ぎょう]는 일상 언어부터 더 격식 있는 표현에 이르기까지 다양한 문맥에서 나타나는 다재다능한 용어입니다. 일본어를 공부하고 있거나 언어에 대해 단순히 호기심이 있다면 이 단어의 의미, 유래, 사용법을 이해하는 것이 매우 유용할 수 있습니다. 이 기사에서는 行[ぎょう]의 쓰기, 발음 및 실제 응용에 대해 모두 탐구할 것입니다. 또한, 일본 문화에서 이 단어가 어떻게 인식되는지와 효율적으로 암기하는 팁도 살펴보겠습니다.

당신이 이미 Suki Nihongo 사전을 사용해 보았다면, 그것이 일본어를 정확하게 배우기 위한 최고의 도구 중 하나라는 것을 아실 것입니다. 여기에서는 단순한 번역을 넘어, 학습을 더 풍부하고 맥락화된 방식으로 만드는 세부 사항에 대해 파고듭니다. 시작해 볼까요?

행[ぎょう]의 의미와 사용

용어 行[ぎょう]은(는) 사용되는 문맥에 따라 다양한 의미를 갖습니다. 가장 일반적인 용도 중 하나는 "줄" 또는 "열"을 가리키는 데 있으며, 텍스트나 물리적 배열에서 사용됩니다. 예를 들어, 책에서는 行이 텍스트의 줄을 나타내고, 슈퍼마켓에서는 제품의 배열을 묘사할 수 있습니다.

또한, 行은 합성 동사의 일부분으로 사용될 때 "가다" 또는 "행하다"라는 의미를 가질 수 있습니다. 이러한 의미의 이중성은 학생들에게 특히 흥미롭게 만들며, 그 이해는 나타나는 상황에 따라 달라집니다. 이러한 용도를 구별하는 것은 의사소통에서 혼란을 피하기 위해 필수적입니다.

행의 기원과 쓰기

행(行) 한자는 오래된 기원을 가지고 있으며 그 구조는 원래 의미를 반영합니다. 이 한자는 왼발의 발걸음을 나타내는 심벌 彳과 오른발의 발걸음을 나타내는 심벌 亍으로 구성되어 있어 걷는 동작을 상징합니다. 이러한 시각적 표현은 이 캐릭터가 "가다" 또는 "줄"과 같은 개념과 연관된 이유를 이해하는 데 도움이 됩니다.

행(行)은 ぎょう 외에도 こう와 い와 같은 다른 읽기 방법이 있다는 점을 강조할 필요가 있습니다. 각각은 서로 다른 뉘앙스를 지니고 있지만, ぎょう는 일상 생활에서 가장 흔하게 사용되는 읽기입니다. 읽기 변화를 공부하는 것은 다양한 상황에서 이 한자를 올바르게 사용하는 데 중요한 단계입니다.

행[ぎょう]을 기억하기 위한 팁

行[ぎょう]을 기억하는 효과적인 방법은 이미지나 일상적인 상황과 연관시키는 것입니다. 예를 들어, 줄이 가득한 텍스트(行)를 생각하거나 누군가가 걷는 모습을 시각화해 보세요(行く). 이러한 정신적 연결을 만드는 것은 단어를 사용할 때 기억하는 데 도움이 됩니다.

또 다른 팁은 "この行を読んでください" ("이 줄을 읽어주세요")와 같은 간단한 문장으로 연습하는 것입니다. 당신의 뇌를 실제 상황에서 용어에 노출할수록 사용이 더 자연스러워집니다. 플래시카드와 간격 반복 애플리케이션과 같은 도구들도 이 과정에서 큰 도움이 될 수 있습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 歩く (Aruku) - 걷다
  • 歩行する (Hokou suru) - 산책하기, 걷기
  • 歩み (Ayumi) - 단계, 진전
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - 약속, 접근
  • 歩調 (Hochou) - 걷기 리듬
  • 歩幅 (Bohaba) - 보폭의 폭
  • 歩数 (Hosuu) - 단계 수
  • 歩み方 (Ayumikata) - 걷는 방법
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - 걷기를 멈추다
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - 앞으로 나아가다, 진전을 계속하다
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - 진행 중단
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - 진전을 가속화하다
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - 진전을 늦추다
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - 진전을 되돌리다
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - 진행 상황 수정
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - 진전을 가속화하다
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - 진전을 늦추다
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - 진행 상황 변경

연관된 단어

移行

ikou

~로 변경

行く

iku

가다, 떠나다, 떠나다, 걷다, 따르다, 움직이다, 움직이다, 운전하다, 앞으로 나아가다.

行き違い

ikichigai

오해; 원격성; 불쾌한 일; 만나지 않는 교차로; 길을 잃다

行き成り

ikinari

갑자기

行き

iki

진행

旅行

ryokou

여행

行方

yukue

너의 행방

夜行

yagyou

밤에 걷기; 야간 열차; 야간 여행

並行

heikou

(가는) 나란히; 동시에; 옆에; 동시에; 함께 발생; 평행한; 병행

平行

heikou

(가는) 나란히; 동시에; 옆에; 동시에; 함께 발생; 평행한; 병행

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 줄;열;시

영어로의 의미: line;row;verse

정의: 어떤 종류의 활동을 하려면.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (行) gyou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (行) gyou:

예문 - (行) gyou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

同時に行動することが大切です。

Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu

동시에 행동하는 것이 중요합니다.

동시에 행동하는 것이 중요합니다.

  • 同時に - 동시에
  • 行動する - 행동하다, 조치를 취하다
  • こと - 추상명사
  • 大切 - 중요한, 값진
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
向かいの店に行きたいです。

Mukai no mise ni ikitai desu

건너편에 있는 가게에 가고 싶어요.

반대편 가게에 가고 싶어요.

  • 向かいの店 - "건너편 가게"라는 뜻입니다.
  • に - 행동의 대상을 나타내는 입자, 이 경우 "에게".
  • 行きたい - "ikitai"는 "가고 싶다"라고 말하는 정중한 방식입니다.
  • です - 문장의 형식을 나타내는 입자, 이 경우 "입니다".
図書館に行きたいです。

Toshokan ni ikitai desu

도서관에 가고 싶어요.

도서관에 가고 싶어요.

  • 図書館 (toshokan) - 도서관
  • に (ni) - 목적지나 위치를 나타내는 입자
  • 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
地図を見ながら旅行計画を立てる。

Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru

지도를 보면서 여행 계획을 세우세요.

  • 地図 (chizu) - 지도
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 見ながら (minagara) - 바라보는 동안
  • 旅行 (ryokou) - 여행
  • 計画 (keikaku) - 계획
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 立てる (tateru) - 만들다, 창조하다, 설립하다
墜落した飛行機の犠牲者に哀悼の意を表します。

Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu

우리는 추락 비행기의 희생자들에게 애도를 표합니다.

견고한 비행기의 희생자들에게 애도를 표현하십시오.

  • 墜落した飛行機 - 비행기가 추락했습니다
  • の - 소유 입자
  • 犠牲者 - 희생자
  • に - 대상 페이지
  • 哀悼の意を表します - 우리는 애도의 말씀을 전합니다.
外国に行きたいです。

Gaikoku ni ikitai desu

해외에 가고 싶어요.

  • 外国 - 외국 (oe-guk)
  • に - 액션의 대상 또는 목적지를 나타내는 입자
  • 行きたい - 가고 싶다
  • です - 문장의 공손한 또는 격식을 나타내는 입자
夜行バスに乗ります。

Yakou basu ni norimasu

야간 버스를 타겠습니다.

야간 버스를 타십시오.

  • 夜行バス - 심야 버스
  • に - 목적이나 방향을 가리키는 입자
  • 乗ります - 출발하겠습니다
天国に行きたいです。

Tengoku ni ikitai desu

나는 파라다이스에 가고 싶다.

나는 하늘로 가고 싶다.

  • 天国 (tengoku) - 하늘
  • に (ni) - 목적지나 위치를 나타내는 입자
  • 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
  • です (desu) - 문장의 종료와 공손함을 나타내는 미사용 입니다.
実行することが大切です。

Jikkou suru koto ga taisetsu desu

수행하는 것이 중요합니다.

  • 実行する - 운영
  • こと - 물건
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요한
  • です - 동사 ser / estar (공식적)
実感を持って行動することが大切です。

Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

현실감으로 행동하는 것이 중요합니다.

진정한 느낌으로 행동하는 것이 중요합니다.

  • 実感 - 진짜 느낌, 개인적 경험
  • を - 객체의 특성
  • 持って - 가지고 있다.
  • 行動する - 행동하다/실행하다
  • こと - 추상명사, 행동의 표시
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요한, 값진
  • です - 동사 "ser/estar" 현재형
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

候補

kouho

입후보

御負け

omake

1. 할인; "상 2. 추가적인 것"; 보너스; "추가 3. 과장"

毛糸

keito

뜨개질 양모

waga

나의; 우리의

看護婦

kangofu

간호사

行