Traducción y Significado de: 行 - gyou
La palabra japonesa 行[ぎょう] es un término versátil que aparece en diversos contextos, desde el lenguaje cotidiano hasta expresiones más formales. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado, la origen y los usos de esta palabra puede ser extremadamente útil. En este artículo, vamos a explorar todo sobre 行[ぎょう], incluyendo su escritura, pronunciación y aplicaciones prácticas. Además, veremos cómo es percibida en la cultura japonesa y consejos para memorizarla de forma eficiente.
Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, sabes que es una de las mejores herramientas para aprender japonés de manera precisa. Aquí, vamos más allá de la simple traducción, sumergiéndonos en detalles que hacen que el aprendizaje sea más rico y contextualizado. ¿Comenzamos?
Significado y uso de 行[ぎょう]
El término 行[ぎょう] tiene múltiples significados, dependiendo del contexto en el que se emplea. Uno de los usos más comunes es para referirse a una "línea" o "fila", como en textos o disposiciones físicas. Por ejemplo, en un libro, 行 indica las líneas del texto, mientras que en un supermercado, puede describir las filas de productos.
Además, 行 también puede significar "ir" o "ejecutar" cuando se usa como parte de verbos compuestos. Esta dualidad de significados hace que la palabra sea especialmente interesante para los estudiantes, ya que su comprensión depende de la situación en la que aparece. Saber diferenciar estos usos es esencial para evitar confusiones en la comunicación.
Origen y escritura del kanji 行
El kanji 行 tiene un origen antiguo y su estructura refleja su significado original. Está compuesto por los radicales 彳 (paso con el pie izquierdo) y 亍 (paso con el pie derecho), simbolizando el movimiento de caminar. Esta representación visual ayuda a entender por qué el carácter está asociado a ideas como "ir" o "línea".
Es importante destacar que 行 tiene otras lecturas además de ぎょう, como こう e い. Cada una de ellas lleva matices diferentes, pero ぎょう es la lectura más frecuente en el día a día. Estudiar las variaciones de lectura es un paso importante para dominar el uso correcto de este kanji en diferentes situaciones.
Consejos para memorizar 行[ぎょう]
Una manera efectiva de fijar 行[ぎょう] en la memoria es asociarla con imágenes o situaciones cotidianas. Por ejemplo, piensa en un texto lleno de líneas (行) o visualiza a alguien caminando (行く). Crear estas conexiones mentales facilita la recordación cuando necesites usar la palabra.
Otra recomendación es practicar con frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, lee esta línea"). Cuanto más expongas tu cerebro al término en contextos reales, más natural se vuelve su uso. Herramientas como flashcards y aplicaciones de repetición espaciada también pueden ser grandes aliados en este proceso.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 歩く (Aruku) - caminhar
- 歩行する (Hokou suru) - realizar la caminata, hacer caminata
- 歩み (Ayumi) - paso, progreso
- 歩み寄り (Ayumiyori) - compromiso, aproximación
- 歩調 (Hochou) - ritmo de caminata
- 歩幅 (Bohaba) - ancho del paso
- 歩数 (Hosuu) - número de pasos
- 歩み方 (Ayumikata) - modo de caminar
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - dejar de caminar
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avanzar, continuar con el progreso
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - detener el progreso
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - acelerar el progreso
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retrasar el progreso
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - revisar el progreso
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corregir el progreso
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - acelerar el progreso
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - reducir la velocidad del progreso
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - cambiar el progreso
Palabras relacionadas
heikou
(yendo) uno al lado del otro; simultáneamente; al lado; al mismo tiempo; ocurrir juntos; paralelo; paralelismo
heikou
(yendo) uno al lado del otro; simultáneamente; al lado; al mismo tiempo; ocurrir juntos; paralelo; paralelismo
Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: línea;columna;verso
Significado en inglés: line;row;verse
Definición: para hacer algún tipo de actividad.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (行) gyou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行) gyou:
Frases de Ejemplo - (行) gyou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu
Es importante actuar simultáneamente.
Es importante actuar al mismo tiempo.
- 同時に - al mismo tiempo
- 行動する - actuar, tomar acción
- こと - Sustantivo abstracto
- 大切 - importante, valioso
- です - verbo ser/estar en presente
Mukai no mise ni ikitai desu
Quiero ir a la tienda del otro lado.
Quiero ir a la tienda opuesta.
- 向かいの店 - "Mukai no mise" significa "tienda del otro lado de la calle".
- に - partícula que indica el objeto de la acción, en este caso "para".
- 行きたい - "ikitai" es la forma educada de decir "quiero ir".
- です - partícula que indica la formalidad de la frase, en este caso "es".
Toshokan ni ikitai desu
Quiero ir a la biblioteca.
Quiero ir a la biblioteca.
- 図書館 (toshokan) - biblioteca
- に (ni) - Palavra que indica destino ou localização.
- 行きたい (ikitai) - Querer ir
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Haga un plan de viaje mientras mira el mapa.
- 地図 (chizu) - mapa
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 見ながら (minagara) - mientras mira
- 旅行 (ryokou) - viaje
- 計画 (keikaku) - planificación
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 立てる (tateru) - hacer, crear, establecer
Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu
Expresamos nuestras condolencias a las víctimas del avión estrellado.
Exprese las condolencias a las víctimas del avión resistente.
- 墜落した飛行機 - avión que cayó
- の - partícula de posesión
- 犠牲者 - víctimas
- に - Partítulo de destino
- 哀悼の意を表します - expresamos nuestras condolencias
Gaikoku ni ikitai desu
Quiero ir al extranjero.
- 外国 - país extranjero
- に - partícula que indica el objetivo o destino de una acción
- 行きたい - verbo que significa "quiero ir"
- です - partícula que indica la forma educada o formal de una frase
Yakou basu ni norimasu
Tomaré un autobús nocturno.
Toma el autobús nocturno.
- 夜行バス - autobús nocturno
- に - Artigo que indica destino ou direção
- 乗ります - voy a abordar
Tengoku ni ikitai desu
Quiero ir al paraíso.
Quiero ir al cielo.
- 天国 (tengoku) - cielo
- に (ni) - Palavra que indica destino ou localização.
- 行きたい (ikitai) - Querer ir
- です (desu) - Palavra que indica a finalização da frase e polidez
Jikkou suru koto ga taisetsu desu
Es importante realizar.
- 実行する - correr
- こと - cosa
- が - partícula de sujeto
- 大切 - importante
- です - Verbo ser/estar (formal) - Verbo ser/estar (formal)
Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
Es importante actuar con sentido de la realidad.
Es importante actuar con un sentimiento real.
- 実感 - sensación real, experiencia personal
- を - partícula objeto
- 持って - verbo "tener/poseer" en gerundio
- 行動する - verbo "actuar/realizar" en infinitivo
- こと - sustantivo abstracto, indicación de acción
- が - partícula de sujeto
- 大切 - importante, valioso
- です - Verbo "ser/estar" en presente
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
