Traduction et signification de : 行 - gyou

Le mot japonais 行[ぎょう] est un terme polyvalent qui apparaît dans divers contextes, depuis le langage quotidien jusqu'à des expressions plus formelles. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de la langue, comprendre le sens, l'origine et les usages de ce mot peut être extrêmement utile. Dans cet article, nous allons explorer tout sur 行[ぎょう], y compris son écriture, sa prononciation et ses applications pratiques. De plus, nous verrons comment il est perçu dans la culture japonaise et des conseils pour le mémoriser efficacement.

Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez qu'il s'agit de l'un des meilleurs outils pour apprendre le japonais de manière précise. Ici, nous allons au-delà de la simple traduction, en plongeant dans des détails qui rendent l'apprentissage plus riche et contextualisé. Commençons ?

Signification et utilisation de 行[ぎょう]

Le terme 行[ぎょう] a plusieurs significations, selon le contexte dans lequel il est utilisé. Un des usages les plus courants est de désigner une "ligne" ou "rangée", comme dans des textes ou des dispositions physiques. Par exemple, dans un livre, 行 indique les lignes du texte, tandis que dans un supermarché, cela peut décrire les rangées de produits.

De plus, 行 peut également signifier "aller" ou "exécuter" lorsqu'il est utilisé comme partie de verbes composés. Cette dualité de significations rend le mot particulièrement intéressant pour les étudiants, car sa compréhension dépend de la situation dans laquelle il apparaît. Savoir différencier ces usages est essentiel pour éviter des confusions dans la communication.

Origine et écriture du kanji 行

Le kanji 行 a une origine ancienne et sa structure reflète son sens original. Il est composé des radicaux 彳 (pas avec le pied gauche) et 亍 (pas avec le pied droit), symbolisant le mouvement de marcher. Cette représentation visuelle aide à comprendre pourquoi le caractère est associé à des idées comme "aller" ou "ligne".

Il convient de souligner que 行 a d'autres lectures en plus de ぎょう, comme こう et い. Chacune d'elles porte des nuances différentes, mais ぎょう est la lecture la plus courante dans la vie quotidienne. Étudier les variations de lecture est une étape importante pour maîtriser l'utilisation correcte de ce kanji dans différentes situations.

Conseils pour mémoriser 行[ぎょう]

Une façon efficace de mémoriser 行[ぎょう] est de l'associer à des images ou des situations du quotidien. Par exemple, pensez à un texte rempli de lignes (行) ou visualisez quelqu'un marchant (行く). Créer ces connexions mentales facilite le rappel lorsque vous devez utiliser le mot.

Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases simples, comme "この行を読んでください" ("Veuillez lire cette ligne"). Plus vous exposez votre cerveau au terme dans des contextes réels, plus son utilisation devient naturelle. Des outils comme les flashcards et les applications de répétition espacée peuvent également être de grands alliés dans ce processus.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 歩く (Aruku) - marcher
  • 歩行する (Hokou suru) - faire la marche, faire une promenade
  • 歩み (Ayumi) - étape, progrès
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - engagement, rapprochement
  • 歩調 (Hochou) - rythme de marche
  • 歩幅 (Bohaba) - largeur de la foulée
  • 歩数 (Hosuu) - nombre de pas
  • 歩み方 (Ayumikata) - mode de marche
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - arrêter de marcher
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avancer, poursuivre le progrès
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - arrêter le progrès
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - accélérer le progrès
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retarder le progrès
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rever o progresso
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corriger le progrès
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - accélérer le progrès
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - réduire la vitesse du progrès
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - changer le progrès

Mots associés

移行

ikou

changer pour

行く

iku

aller, partir, marcher, suivre, bouger, conduire, diriger, avancer.

行き違い

ikichigai

malentendu; éloignement; désaccord; carrefour sans rencontre; se perdre

行き成り

ikinari

Soudainement

行き

iki

indo

旅行

ryokou

voyage

行方

yukue

tes allées et venues

夜行

yagyou

Marcher la nuit ; train de nuit; voyages de nuit

並行

heikou

(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme

平行

heikou

(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : ligne;colonne;vers

Signification en anglais: line;row;verse

Définition : pour faire une sorte d'activité.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (行) gyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行) gyou:

Exemples de phrases - (行) gyou

Voici quelques phrases d'exemple :

同時に行動することが大切です。

Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu

Il est important d'agir simultanément.

Il est important d'agir en même temps.

  • 同時に - en même temps
  • 行動する - agir, prendre des mesures
  • こと - Nom abstrait
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbe être au présent
向かいの店に行きたいです。

Mukai no mise ni ikitai desu

Je veux aller au magasin de l'autre côté.

Je veux aller au magasin opposé.

  • 向かいの店 - "Mukai no mise" signifie "magasin de l'autre côté de la rue".
  • に - particule indiquant la cible de l'action, dans ce cas "pour".
  • 行きたい - "Ikitai" est la forme polie de dire "je veux y aller".
  • です - particule qui indique la formalité de la phrase, dans ce cas "est".
図書館に行きたいです。

Toshokan ni ikitai desu

Je veux aller à la bibliothèque.

Je veux aller à la bibliothèque.

  • 図書館 (toshokan) - bibliothèque
  • に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
  • 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
  • です (desu) - Verbe être au présent
地図を見ながら旅行計画を立てる。

Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru

Faites un plan de voyage en regardant la carte.

  • 地図 (chizu) - carte
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 見ながら (minagara) - pendant qu'il regarde
  • 旅行 (ryokou) - voyage
  • 計画 (keikaku) - planification
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 立てる (tateru) - faire, créer, établir
墜落した飛行機の犠牲者に哀悼の意を表します。

Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu

Nous exprimons nos condoléances aux victimes de l'avion écrasé.

Exprimer les condoléances aux victimes de l'avion accidenté.

  • 墜落した飛行機 - avion qui est tombé
  • の - Certificado de posse
  • 犠牲者 - victimes
  • に - Partícula de destination
  • 哀悼の意を表します - nous exprimons nos condoléances
外国に行きたいです。

Gaikoku ni ikitai desu

Je veux aller à l'étranger.

  • 外国 - pays étranger
  • に - particule qui indique la cible ou la destination d'une action.
  • 行きたい - verbe signifiant "vouloir partir"
  • です - particule qui indique la forme polie ou formelle d'une phrase
夜行バスに乗ります。

Yakou basu ni norimasu

Je vais prendre un bus de nuit.

Prenez le bus de nuit.

  • 夜行バス - bus de nuit
  • に - Particule indiquant le destin ou la direction
  • 乗ります - Je vais embarquer.
天国に行きたいです。

Tengoku ni ikitai desu

Je veux aller au paradis.

Je veux aller dans le ciel.

  • 天国 (tengoku) - ciel
  • に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
  • 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
  • です (desu) - Particule indiquant la fin de la phrase et la politesse
実行することが大切です。

Jikkou suru koto ga taisetsu desu

Il est important d'exécuter.

  • 実行する - courir
  • こと - chose
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important
  • です - Verbe être
実感を持って行動することが大切です。

Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

Il est important d'agir avec le sentiment de réalité.

Il est important d'agir avec un vrai sentiment.

  • 実感 - sensation réelle, expérience personnelle
  • を - Partitre de l'objet
  • 持って - verbe "avoir/posséder" au gérondif
  • 行動する - agir/realizar
  • こと - nom abstrait, indication de l'action
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbe "être" au présent
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

意識

ishiki

conscience; sens

転がる

korogaru

à rouler; tomber

oka

colline; hauteur; colline; terre élevée

an

Plat; suffixe signifiant brouillon.

ura

fin haut ; conseil

Aller