번역 및 의미: 行く - iku

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como "ir", "partir" ou "seguir", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!

Etimologia e Origem do Kanji 行く

한자 , que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō - ação) e 旅行 (ryokō - viagem).

Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde "yuku" era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para "iku", mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como "eku" ou "yuku", mostrando como a língua viva preserva traços do passado.

Uso Prático e Frases Comuns

No cotidiano, 行く é um verbo extremamente versátil. Ele pode ser usado tanto para deslocamentos físicos ("Vou para a escola" - 学校に行く) quanto em contextos mais abstratos, como quando algo "está dando certo" (うまくいく). Já percebeu como os japoneses falam "itte kimasu" ao sair de casa? Essa expressão, que combina 行く e 来る (vir), é um ótimo exemplo de como o verbo está enraizado na cultura.

Outro uso interessante é na forma teinei (polida), que vira 行きます. Se você já pegou um trem no Japão, deve ter ouvido o anúncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "vamos para a próxima [estação]"). E para os fãs de anime, é impossível não notar quantas vezes os personagens gritam "行くぞ!" (iku zo!) antes de uma ação decisiva. Esses pequenos detalhes mostram como o verbo se adapta a diferentes situações.

Dicas para Memorização e Curiosidades

Uma maneira infalível de fixar 行く é associá-lo a situações reais. Imagine-se dizendo "スーパーに行く" (superā ni iku - vou ao mercado) enquanto faz compras ou "映画に行こう" (eiga ni ikō - vamos ao cinema) combinando um programa com amigos. Criar essas conexões mentais ajuda a gravar não só o vocábulo, mas também seu uso natural. Outra dica? Anote frases como "どこ行くの?" (doko iku no? - para onde vai?), comum em conversas informais.

Sabia que 行く também aparece em expressões idiomáticas? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) literalmente significa "o sangue vai para a cabeça", mas é usado quando alguém está furioso. E na música "上を向いて歩こう", clássico dos anos 1960, o verbo ganha um tom poético: "歩こう" (arukō) deriva de 行く, mostrando como ele se mistura à arte. Essas nuances fazem do japonês uma língua cheia de camadas para explorar.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 行く

  • 行く - iku
  • 行かない - ikanai
  • 行きます - ikimasu
  • 行きません - ikimasen
  • 行って - itte
  • 行ける - ikeru
  • 行こう - ikou
  • 行けば - ikeba
  • 行きたい - ikitai
  • 行かれる - ikareru
  • 行かせる - ikaseru

동의어 및 유사어

  • 行く (iku) - Ir
  • 進む (susumu) - Avançar
  • 出かける (dekakeru) - 나가기
  • 移動する (idō suru) - 이동하다, 움직이다
  • 走る (hashiru) - Correr
  • 歩く (aruku) - Andar
  • 逝く (iku) - 떠나다, 사망하다
  • 訪れる (otozureru) - Visitar
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) - 발을 옮기다 (직역하면 "발을 옮기다")
  • 出発する (shuppatsu suru) - 원하는 대로, 나가다

연관된 단어

いく

iku

이리와; 오르가즘을 느끼다

行き

iki

indo

歩む

ayumu

걷다; 걷다

彼の

ano

그것 저기

明くる

akuru

다음; 수행원

来日

rainichi

일본 도착; 일본에 도착; 일본 방문

以て

mote

와 함께; per; 이를 통해; 왜; 고려하여

向かう

mukau

얼굴; 이동

見舞

mimai

조사; 동정의 표현; 우려의 표현

参る

mairu

가다; 이리와; 연결; 방문하다; 신사를 방문하십시오. 패배하다; 끌리지 않다; 미친 듯이 사랑에 빠졌다. 죽다

行く

Romaji: iku
Kana: いく
유형: 동사
L: jlpt-n1, jlpt-n5

번역 / 의미: 가다, 떠나다, 떠나다, 걷다, 따르다, 움직이다, 움직이다, 운전하다, 앞으로 나아가다.

영어로의 의미: to go

정의: 특정 장소로 이동하다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (行く) iku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (行く) iku:

예문 - (行く) iku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

真っ先に行く。

Makkusen ni iku

Vou na frente.

Vá primeiro.

  • 真っ先に - advérbio que significa "primeiro" ou "na frente"
  • 行く - "가다"를 의미하는 동사
私は眼科に行く必要があります。

Watashi wa ganka ni iku hitsuyou ga arimasu

Eu preciso ir ao oftalmologista.

Eu preciso ir à oftalmologia.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "eu"
  • 眼科 (ganka) - substantivo que significa "oftalmologia"
  • に (ni) - partícula que indica o destino ou localização, neste caso, "para" ou "no"
  • 行く (iku) - "가다"를 의미하는 동사
  • 必要 (hitsuyou) - 필수적인
  • が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase, neste caso, "eu"
  • あります (arimasu) - verbo que significa "ter", no sentido de "precisar"
行くは日本語で「いく」と言います。

Iku wa nihongo de "iku" to iimasu

Eu vou para japonês em japonês.

  • 行く (iku) - 일본어로 "가다"를 의미합니다.
  • 日本語 (nihongo) - significa "japonês" em japonês
  • で (de) - uma partícula que indica o meio ou a maneira de fazer algo
  • 「いく」(iku) - a pronúncia em japonês da palavra "ir"
  • 言います (iimasu) - significa "dizer" em japonês
視察に行く予定です。

Shisatsu ni iku yotei desu

나는 현지 조사를 계획하고 있어요.

나는 방문하려고한다.

  • 視察 (shisatsu) - 검사, 검사 방문
  • に (ni) - partícula indicando destino ou localização
  • 行く (iku) - ir
  • 予定 (yotei) - 계획, 프로그래밍, 일정
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
草履を履いて神社に行きました。

Waraji wo haite jinja ni ikimashita

나는 조리를 사용하여 신사에 갔다.

나는 샌들을 신고 성소에 갔다.

  • 草履 - 전통 일본 샌들
  • を - 객체의 특성
  • 履いて - 동사 "履く"(입다)의 연속형
  • 神社 - Santuário xintoísta
  • に - 대상 페이지
  • 行きました - 동사 '行く'(가다)의 과거형
遊園地に行きたいです。

Yūenchi ni ikitai desu

놀이공원에 가고 싶어요.

놀이공원에 가고 싶어요.

  • 遊園地 (yūenchi) - 놀이 공원
  • に (ni) - 목적지나 위치를 나타내는 입자
  • 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
遠くへ行きたいです。

Tōku e ikitaidesu

Eu quero ir para longe.

Eu quero ir longe.

  • 遠くへ - "para longe"
  • 行きたい - "quero ir"
  • です - "é"
遠方から来た友達に会いに行きたいです。

Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu

멀리서 온 친구를 찾으러 가고 싶어요.

멀리서 친구를 만나러 가고 싶어요.

  • 遠方 (enpou) - distante
  • から (kara) - 에서
  • 来た (kita) - veio
  • 友達 (tomodachi) - 친구
  • に (ni) - 을/를
  • 会いに (aini) - encontrar
  • 行きたい (ikitai) - 나는 가고 싶다
  • です (desu) - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

나는 우편물에 가서 편지를 보냈다.

나는 우편물에 가서 편지를 주었다.

  • 郵便局 - 우체국
  • に - 위치를 나타내는 입자
  • 行って - 가다 - 갔습니다
  • 手紙 - Carta
  • を - 직접 목적어를 나타내는 조사
  • 出しました - 동사 'enviar'의 과거 시제 형태
釣りに行きたいです。

Tsuri ni ikitai desu

나는 낚시하러 가고 싶다.

낚시하러 가고 싶어요.

  • 釣り (tsuri) - pesca
  • に (ni) - 텍스트를 포함하여 동작의 대상이나 목적지를 가리키는 태그
  • 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
  • です (desu) - 문장을 공손하게 마무리하는 방법
이전 다음

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

分かれる

wakareru

자신을 분기하십시오. 동의하지 않는다

囲む

kakomu

둘러싸는 것; 포함하는; 둘러 싸다; 둘러 싸다; 우회한다.

埋まる

uzumaru

묻히십시오. 둘러싸여있다. 과다; 채워질

埋め込む

umekomu

enterrar

踊る

odoru

dançar

行く