Traducción y Significado de: 行く - iku

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como "ir", "partir" ou "seguir", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!

Etimologia e Origem do Kanji 行く

El kanji , que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō - ação) e 旅行 (ryokō - viagem).

Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde "yuku" era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para "iku", mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como "eku" ou "yuku", mostrando como a língua viva preserva traços do passado.

Uso Prático e Frases Comuns

No cotidiano, 行く é um verbo extremamente versátil. Ele pode ser usado tanto para deslocamentos físicos ("Vou para a escola" - 学校に行く) quanto em contextos mais abstratos, como quando algo "está dando certo" (うまくいく). Já percebeu como os japoneses falam "itte kimasu" ao sair de casa? Essa expressão, que combina 行く e 来る (vir), é um ótimo exemplo de como o verbo está enraizado na cultura.

Outro uso interessante é na forma teinei (polida), que vira 行きます. Se você já pegou um trem no Japão, deve ter ouvido o anúncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "vamos para a próxima [estação]"). E para os fãs de anime, é impossível não notar quantas vezes os personagens gritam "行くぞ!" (iku zo!) antes de uma ação decisiva. Esses pequenos detalhes mostram como o verbo se adapta a diferentes situações.

Consejos para Memorización y Curiosidades

Uma maneira infalível de fixar 行く é associá-lo a situações reais. Imagine-se dizendo "スーパーに行く" (superā ni iku - vou ao mercado) enquanto faz compras ou "映画に行こう" (eiga ni ikō - vamos ao cinema) combinando um programa com amigos. Criar essas conexões mentais ajuda a gravar não só o vocábulo, mas também seu uso natural. Outra dica? Anote frases como "どこ行くの?" (doko iku no? - para onde vai?), comum em conversas informais.

Sabia que 行く também aparece em expressões idiomáticas? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) literalmente significa "o sangue vai para a cabeça", mas é usado quando alguém está furioso. E na música "上を向いて歩こう", clássico dos anos 1960, o verbo ganha um tom poético: "歩こう" (arukō) deriva de 行く, mostrando como ele se mistura à arte. Essas nuances fazem do japonês uma língua cheia de camadas para explorar.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 行く

  • 行く - iku
  • 行かない - ikanai
  • 行きます - ikimasu
  • 行きません - ikimasen
  • 行って - itte
  • 行ける - ikeru
  • 行こう - ikou
  • 行けば - ikeba
  • 行きたい - ikitai
  • 行かれる - ikareru
  • 行かせる - ikaseru

Sinónimos y similares

  • 行く (iku) - Ir
  • 進む (susumu) - Avançar
  • 出かける (dekakeru) - Sair
  • 移動する (idō suru) - Transferirse, moverse
  • 走る (hashiru) - Correr
  • 歩く (aruku) - Andar
  • 逝く (iku) - Partir, fallecer
  • 訪れる (otozureru) - Visitar
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Ir a visitar (literalmente "transportar los pies")
  • 出発する (shuppatsu suru) - Partir, salir

Palabras relacionadas

いく

iku

venir; tener un orgasmo

行き

iki

indo

歩む

ayumu

andar; ir a pie

彼の

ano

que hay

明くる

akuru

próximo; Siguiente

来日

rainichi

Llegada a Japón; llegando a Japón; visita a japon

以て

mote

con; por; por medio de; por qué; En vista de

向かう

mukau

rostro; ir para

見舞

mimai

investigación; expresión de simpatía; expresión de preocupación

参る

mairu

ir; venir; para conectar; visita; visitar un santuario; ser derrotado; no ser atraído; estar locamente enamorado; morir

行く

Romaji: iku
Kana: いく
Tipo: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Traducción / Significado: ir, partir, dejar, andar, seguir, mover, conducir, encabezar, avanzar.

Significado en inglés: to go

Definición: mudarse a un lugar específico.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (行く) iku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行く) iku:

Frases de Ejemplo - (行く) iku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

真っ先に行く。

Makkusen ni iku

Voy a seguir adelante.

Ir primero.

  • 真っ先に - adverbio que significa "primero" o "en frente"
  • 行く - verbo = verbo
私は眼科に行く必要があります。

Watashi wa ganka ni iku hitsuyou ga arimasu

Eu preciso ir ao oftalmologista.

Eu preciso ir à oftalmologia.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "yo".
  • 眼科 (ganka) - substantivo que significa "oftalmologia"
  • に (ni) - partícula que indica o destino ou localização, neste caso, "para" ou "no"
  • 行く (iku) - verbo = verbo
  • 必要 (hitsuyou) - necessário - necesario
  • が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase, neste caso, "eu"
  • あります (arimasu) - verbo que significa "ter", no sentido de "precisar"
行くは日本語で「いく」と言います。

Iku wa nihongo de "iku" to iimasu

Eu vou para japonês em japonês.

  • 行く (iku) - significa "ir" en japonés
  • 日本語 (nihongo) - significa "japonês" em japonês
  • で (de) - uma partícula que indica o meio ou a maneira de fazer algo
  • 「いく」(iku) - a pronúncia em japonês da palavra "ir"
  • 言います (iimasu) - significa "dizer" em japonês
視察に行く予定です。

Shisatsu ni iku yotei desu

Estou planejando ir em uma inspeção.

Eu pretendo visitar.

  • 視察 (shisatsu) - inspeção, visita de inspeção
  • に (ni) - Palavras-chave: filme indicando destino ou localização
  • 行く (iku) - ir
  • 予定 (yotei) - plano, programação, agenda
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
草履を履いて神社に行きました。

Waraji wo haite jinja ni ikimashita

Eu fui ao santuário usando zori.

Eu fui ao santuário com sandálias.

  • 草履 - sandálias japonesas tradicionais
  • を - partícula objeto
  • 履いて - forma contínua do verbo "履く" (calçar)
  • 神社 - santuário xintoísta
  • に - Partítulo de destino
  • 行きました - forma passada do verbo "行く" (ir)
遊園地に行きたいです。

Yūenchi ni ikitai desu

Quiero ir al parque de diversiones.

Quiero ir a un parque de diversiones.

  • 遊園地 (yūenchi) - Parque de diversiones
  • に (ni) - Palavra que indica destino ou localização.
  • 行きたい (ikitai) - Querer ir
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
遠くへ行きたいです。

Tōku e ikitaidesu

quiero llegar lejos

quiero llegar lejos

  • 遠くへ - "lejos"
  • 行きたい - "quiero ir"
  • です - "é"
遠方から来た友達に会いに行きたいです。

Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu

Quiero ir a buscar a un amigo que vino de muy lejos.

Quiero ir a ver a un amigo de lejos.

  • 遠方 (enpou) - distante
  • から (kara) - de
  • 来た (kita) - vino
  • 友達 (tomodachi) - amigo
  • に (ni) - para
  • 会いに (aini) - encontrar
  • 行きたい (ikitai) - quiero ir
  • です (desu) - es
郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

Fui a la oficina de correos y envié una carta.

Fui a la oficina de correos y entregué una carta.

  • 郵便局 - Correos
  • に - Token que indica localização
  • 行って - Forma en pasado del verbo "ir"
  • 手紙 - Carta
  • を - partícula que indica el objeto directo
  • 出しました - Pretérito del verbo "enviar
釣りに行きたいです。

Tsuri ni ikitai desu

Quiero ir a pescar.

Me gustaría ir a pescar.

  • 釣り (tsuri) - pesca
  • に (ni) - partícula que indica o alvo ou destino da ação
  • 行きたい (ikitai) - Querer ir
  • です (desu) - una forma educada de terminar una frase

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

片付く

kataduku

Poner en orden; disponer; resolver; finalizar; casarse

炒める

itameru

saltear

呼び止める

yobitomeru

desafiar; llamar a alguien para que se detenga

解剖

kaibou

disección; autopsia

擦る

kasuru

toque ligeramente; tomar un porcentaje (de)

行く