Traducción y Significado de: 行く - iku
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como "ir", "partir" ou "seguir", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!
Etimologia e Origem do Kanji 行く
El kanji 行, que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō - ação) e 旅行 (ryokō - viagem).
Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde "yuku" era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para "iku", mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como "eku" ou "yuku", mostrando como a língua viva preserva traços do passado.
Uso Prático e Frases Comuns
No cotidiano, 行く é um verbo extremamente versátil. Ele pode ser usado tanto para deslocamentos físicos ("Vou para a escola" - 学校に行く) quanto em contextos mais abstratos, como quando algo "está dando certo" (うまくいく). Já percebeu como os japoneses falam "itte kimasu" ao sair de casa? Essa expressão, que combina 行く e 来る (vir), é um ótimo exemplo de como o verbo está enraizado na cultura.
Outro uso interessante é na forma teinei (polida), que vira 行きます. Se você já pegou um trem no Japão, deve ter ouvido o anúncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "vamos para a próxima [estação]"). E para os fãs de anime, é impossível não notar quantas vezes os personagens gritam "行くぞ!" (iku zo!) antes de uma ação decisiva. Esses pequenos detalhes mostram como o verbo se adapta a diferentes situações.
Consejos para Memorización y Curiosidades
Uma maneira infalível de fixar 行く é associá-lo a situações reais. Imagine-se dizendo "スーパーに行く" (superā ni iku - vou ao mercado) enquanto faz compras ou "映画に行こう" (eiga ni ikō - vamos ao cinema) combinando um programa com amigos. Criar essas conexões mentais ajuda a gravar não só o vocábulo, mas também seu uso natural. Outra dica? Anote frases como "どこ行くの?" (doko iku no? - para onde vai?), comum em conversas informais.
Sabia que 行く também aparece em expressões idiomáticas? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) literalmente significa "o sangue vai para a cabeça", mas é usado quando alguém está furioso. E na música "上を向いて歩こう", clássico dos anos 1960, o verbo ganha um tom poético: "歩こう" (arukō) deriva de 行く, mostrando como ele se mistura à arte. Essas nuances fazem do japonês uma língua cheia de camadas para explorar.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 行く
- 行く - iku
- 行かない - ikanai
- 行きます - ikimasu
- 行きません - ikimasen
- 行って - itte
- 行ける - ikeru
- 行こう - ikou
- 行けば - ikeba
- 行きたい - ikitai
- 行かれる - ikareru
- 行かせる - ikaseru
Sinónimos y similares
- 行く (iku) - Ir
- 進む (susumu) - Avançar
- 出かける (dekakeru) - Sair
- 移動する (idō suru) - Transferirse, moverse
- 走る (hashiru) - Correr
- 歩く (aruku) - Andar
- 逝く (iku) - Partir, fallecer
- 訪れる (otozureru) - Visitar
- 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Ir a visitar (literalmente "transportar los pies")
- 出発する (shuppatsu suru) - Partir, salir
Palabras relacionadas
mairu
ir; venir; para conectar; visita; visitar un santuario; ser derrotado; no ser atraído; estar locamente enamorado; morir
Romaji: iku
Kana: いく
Tipo: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Traducción / Significado: ir, partir, dejar, andar, seguir, mover, conducir, encabezar, avanzar.
Significado en inglés: to go
Definición: mudarse a un lugar específico.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (行く) iku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行く) iku:
Frases de Ejemplo - (行く) iku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Makkusen ni iku
Voy a seguir adelante.
Ir primero.
- 真っ先に - adverbio que significa "primero" o "en frente"
- 行く - verbo = verbo
Watashi wa ganka ni iku hitsuyou ga arimasu
Eu preciso ir ao oftalmologista.
Eu preciso ir à oftalmologia.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "yo".
- 眼科 (ganka) - substantivo que significa "oftalmologia"
- に (ni) - partícula que indica o destino ou localização, neste caso, "para" ou "no"
- 行く (iku) - verbo = verbo
- 必要 (hitsuyou) - necessário - necesario
- が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase, neste caso, "eu"
- あります (arimasu) - verbo que significa "ter", no sentido de "precisar"
Iku wa nihongo de "iku" to iimasu
Eu vou para japonês em japonês.
- 行く (iku) - significa "ir" en japonés
- 日本語 (nihongo) - significa "japonês" em japonês
- で (de) - uma partícula que indica o meio ou a maneira de fazer algo
- 「いく」(iku) - a pronúncia em japonês da palavra "ir"
- 言います (iimasu) - significa "dizer" em japonês
Shisatsu ni iku yotei desu
Estou planejando ir em uma inspeção.
Eu pretendo visitar.
- 視察 (shisatsu) - inspeção, visita de inspeção
- に (ni) - Palavras-chave: filme indicando destino ou localização
- 行く (iku) - ir
- 予定 (yotei) - plano, programação, agenda
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Waraji wo haite jinja ni ikimashita
Eu fui ao santuário usando zori.
Eu fui ao santuário com sandálias.
- 草履 - sandálias japonesas tradicionais
- を - partícula objeto
- 履いて - forma contínua do verbo "履く" (calçar)
- 神社 - santuário xintoísta
- に - Partítulo de destino
- 行きました - forma passada do verbo "行く" (ir)
Yūenchi ni ikitai desu
Quiero ir al parque de diversiones.
Quiero ir a un parque de diversiones.
- 遊園地 (yūenchi) - Parque de diversiones
- に (ni) - Palavra que indica destino ou localização.
- 行きたい (ikitai) - Querer ir
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Tōku e ikitaidesu
quiero llegar lejos
quiero llegar lejos
- 遠くへ - "lejos"
- 行きたい - "quiero ir"
- です - "é"
Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu
Quiero ir a buscar a un amigo que vino de muy lejos.
Quiero ir a ver a un amigo de lejos.
- 遠方 (enpou) - distante
- から (kara) - de
- 来た (kita) - vino
- 友達 (tomodachi) - amigo
- に (ni) - para
- 会いに (aini) - encontrar
- 行きたい (ikitai) - quiero ir
- です (desu) - es
Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita
Fui a la oficina de correos y envié una carta.
Fui a la oficina de correos y entregué una carta.
- 郵便局 - Correos
- に - Token que indica localização
- 行って - Forma en pasado del verbo "ir"
- 手紙 - Carta
- を - partícula que indica el objeto directo
- 出しました - Pretérito del verbo "enviar
Tsuri ni ikitai desu
Quiero ir a pescar.
Me gustaría ir a pescar.
- 釣り (tsuri) - pesca
- に (ni) - partícula que indica o alvo ou destino da ação
- 行きたい (ikitai) - Querer ir
- です (desu) - una forma educada de terminar una frase
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
