번역 및 의미: 茶 - cha

A palavra japonesa 茶[ちゃ] é uma daquelas que todo estudante de japonês encontra logo no começo dos estudos. Se você já tomou um chá verde ou ouviu falar da cerimônia do chá japonesa, provavelmente está familiarizado com ela. Mas será que conhece todos os detalhes por trás desse termo tão comum? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais de 茶[ちゃ], além de dicas práticas para memorizá-la. Se você busca entender melhor essa palavra ou quer usá-la corretamente em frases, o dicionário Suki Nihongo pode ser uma ótima referência para aprofundar seu conhecimento.

Significado e origem de 茶[ちゃ]

A palavra 茶[ちゃ] significa simplesmente "chá" em japonês. Ela é usada para se referir tanto à bebida quanto às folhas de chá em si. Sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere 茶 era pronunciado como "cha". Esse termo foi incorporado ao japonês durante os períodos de intercâmbio cultural entre China e Japão, especialmente através do budismo.

O kanji 茶 é composto pelo radical 艹 (que indica plantas) e pelo componente 余 (que originalmente representava uma ferramenta agrícola). Essa combinação sugere uma relação direta com o cultivo e o processamento do chá. Vale destacar que, embora a pronúncia mais comum seja "cha", em alguns contextos formais ou regionais, ela pode aparecer como "sa", como na palavra 抹茶[まっちゃ] (matcha).

Uso cultural e cotidiano

No Japão, o chá não é apenas uma bebida, mas uma parte essencial da cultura. A cerimônia do chá (茶道[さどう]) é um dos exemplos mais conhecidos, onde cada gesto e utensílio tem um significado profundo. Além disso, o chá verde (緑茶[りょくちゃ]) é consumido diariamente em muitas casas e restaurantes, muitas vezes servido gratuitamente em refeições.

Em conversas do dia a dia, 茶[ちゃ] aparece em expressões como お茶を飲む[おちゃをのむ] (tomar chá) ou 茶色[ちゃいろ] (cor marrom, literalmente "cor de chá"). Também é comum ouvir frases como お茶しましょうか?[おちゃしましょうか?] ("Vamos tomar um chá?"), usada como um convite para uma pausa ou conversa descontraída.

암기 팁과 호기심

Se você está tentando memorizar essa palavra, uma dica útil é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em uma xícara de chá verde fumegante ou no ritual tranquilo de uma cerimônia do chá. Outra estratégia é aprender palavras compostas que usam 茶[ちゃ], como 茶碗[ちゃわん] (tigela de chá) ou 茶畑[ちゃばたけ] (plantação de chá).

Uma curiosidade interessante é que, embora o Japão seja famoso por seu chá verde, a palavra 茶[ちゃ] por si só não especifica o tipo. Para isso, é necessário usar termos como 紅茶[こうちゃ] (chá preto) ou 烏龍茶[ウーロンちゃ] (chá oolong). Além disso, em alguns dialetos regionais, como o de Kyoto, a pronúncia pode variar levemente, mostrando como a língua japonesa é rica em nuances.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • お茶 (ocha) - 차 (일반)
  • 緑茶 (ryokucha) - 녹차
  • 紅茶 (kōcha) - 홍차
  • 玄米茶 (genmaicha) - 현미차
  • 抹茶 (matcha) - 분말茶
  • 麦茶 (mugicha) - 보리차
  • ジャスミン茶 (jasumincha) - 자스민 차
  • ルイボス茶 (ruibosu-cha) - 로이보스 차
  • ハーブティー (hābu tī) - 허브 차
  • 薬草茶 (yakusōcha) - 약초차
  • オリジナルブレンド (orijinaru burendo) - 차 혼합물
  • ティーバッグ (tībaggu) - 차 주머니
  • ティーポット (tīpotto) - 차 주전자
  • 茶器 (chaki) - 차 도구
  • 茶葉 (chaba) - 차 잎
  • 茶道 (sadō) - 다례의 길 (차 의식)
  • 茶会 (chakai) - 차 회의
  • 茶室 (chashitsu) - 차실
  • 茶碗 (chawan) - 차를 위한 그릇
  • 茶筅 (chasen) - 차 휘핑기 (말차를 섞기 위해)
  • 茶巾 (chakin) - 차용 수건
  • 茶托 (chataku) - 차 접시
  • 茶漬け (chazuke) - 차와 쌀
  • 茶殻 (chagara) - 차 찌꺼기
  • 茶色 (chairo) - 연두색 (연한 갈색)
  • 茶柱 (chabashira) - 차 지지대 (품질 지표)
  • 茶臼 (tea-usu) - 차 절구 (말차용)
  • 茶器具 (chakigu) - 차 도구
  • 茶道具 (chadōgu) - 차 의식 도구
  • 茶道具屋 (chadōgu-ya) - 차 도구 가게

연관된 단어

滅茶苦茶

mechakucha

터무니없는; 비합리적이다. 과도한; 지저분한; 손상된; 원인

無茶

mucha

어이없음; 비이성적; 과잉; 발진; 어이없음; 어이없음; 어이없음

無茶苦茶

muchakucha

혼란스러운; 얽혀 있는; 섞인; 비이성적인

茶の間

chanoma

거실(일본식)

茶の湯

chanoyu

차 의식

茶碗

chawan

밥 그릇; 차 한잔; 차 한잔

茶色

chairo

연한 갈색; 황갈색

焦げ茶

kogecha

홍차

紅茶

koucha

홍차

喫茶

kisa

차 마시기; 찻집

Romaji: cha
Kana: ちゃ
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미:

영어로의 의미: tea

정의: 일본에서 흔히 마시는 차.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (茶) cha

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (茶) cha:

예문 - (茶) cha

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

暖かいお茶が好きです。

Atatakai ocha ga suki desu

나는 뜨거운 차를 좋아한다.

  • 暖かい - 뜨거운
  • お茶 -
  • が - 주어 부위 조각
  • 好き - 좋아하다
  • です - 있다/이다 (공손한 형태)
沸騰した湯でお茶を入れると美味しいです。

Futtou shita yu de ocha wo ireru to oishii desu

끓는 물을 곁들인 차를 추가하는 것이 맛있습니다.

  • 沸騰した - fervido
  • 湯 - 뜨거운 물
  • お茶 -
  • 入れる - 넣기
  • 美味しい - 맛있다
  • です - 이다 (동사)
温いお茶が好きです。

Atatakai ocha ga suki desu

Eu gosto de chá morno.

나는 뜨거운 차를 좋아한다.

  • 温い - morno, tépido
  • お茶 -
  • が - 주어 부위 조각
  • 好き - gostar, ser agradável
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
熱いお茶を飲みたいです。

Atsui ocha wo nomitai desu

나는 뜨거운 차를 마시고 싶다.

  • 熱い (atsui) - 뜨거운
  • お茶 (ocha) -
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 飲みたい (nomitai) - 음료수를 마시고 싶다.
  • です (desu) - 문장 종결 어미
私は茶碗でお茶を飲みます。

Watashi wa chawan de ocha wo nomimasu

나는 그릇에 차를 마신다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 茶碗 (chawan) - "찻그릇"을 의미하는 명사
  • で (de) - 액션에 사용된 수단 또는 도구를 나타내는 입자(이 경우 "찻잔과 함께")
  • お茶 (ocha) - "차"를 의미하는 명사
  • を (wo) - 행동의 직접 목적을 나타내는 입자, 이 경우 "차를 마시다"
  • 飲みます (nomimasu) - 마시다
紅茶が好きです。

Koucha ga suki desu

Eu gosto de chá preto.

Eu gosto de chá.

  • 紅茶 - 홍차
  • が - 주어 부위 조각
  • 好き - 좋아하다
  • です - 동사 "ser"의 격식 있는 현재형
茶の間でお茶を飲みましょう。

Chano ma de ocha wo nomimashou

Vamos tomar chá na sala de chá.

Vamos beber chá na sala de chá.

  • 茶の間 (chano ma) - 차실
  • で (de) - em
  • お茶 (ocha) -
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 飲みましょう (nomimashou) - vamos beber
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

茶