การแปลและความหมายของ: 茶 - cha
A palavra japonesa 茶[ちゃ] é uma daquelas que todo estudante de japonês encontra logo no começo dos estudos. Se você já tomou um chá verde ou ouviu falar da cerimônia do chá japonesa, provavelmente está familiarizado com ela. Mas será que conhece todos os detalhes por trás desse termo tão comum? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais de 茶[ちゃ], além de dicas práticas para memorizá-la. Se você busca entender melhor essa palavra ou quer usá-la corretamente em frases, o dicionário Suki Nihongo pode ser uma ótima referência para aprofundar seu conhecimento.
Significado e origem de 茶[ちゃ]
A palavra 茶[ちゃ] significa simplesmente "chá" em japonês. Ela é usada para se referir tanto à bebida quanto às folhas de chá em si. Sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere 茶 era pronunciado como "cha". Esse termo foi incorporado ao japonês durante os períodos de intercâmbio cultural entre China e Japão, especialmente através do budismo.
O kanji 茶 é composto pelo radical 艹 (que indica plantas) e pelo componente 余 (que originalmente representava uma ferramenta agrícola). Essa combinação sugere uma relação direta com o cultivo e o processamento do chá. Vale destacar que, embora a pronúncia mais comum seja "cha", em alguns contextos formais ou regionais, ela pode aparecer como "sa", como na palavra 抹茶[まっちゃ] (matcha).
Uso cultural e cotidiano
No Japão, o chá não é apenas uma bebida, mas uma parte essencial da cultura. A cerimônia do chá (茶道[さどう]) é um dos exemplos mais conhecidos, onde cada gesto e utensílio tem um significado profundo. Além disso, o chá verde (緑茶[りょくちゃ]) é consumido diariamente em muitas casas e restaurantes, muitas vezes servido gratuitamente em refeições.
Em conversas do dia a dia, 茶[ちゃ] aparece em expressões como お茶を飲む[おちゃをのむ] (tomar chá) ou 茶色[ちゃいろ] (cor marrom, literalmente "cor de chá"). Também é comum ouvir frases como お茶しましょうか?[おちゃしましょうか?] ("Vamos tomar um chá?"), usada como um convite para uma pausa ou conversa descontraída.
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
Se você está tentando memorizar essa palavra, uma dica útil é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em uma xícara de chá verde fumegante ou no ritual tranquilo de uma cerimônia do chá. Outra estratégia é aprender palavras compostas que usam 茶[ちゃ], como 茶碗[ちゃわん] (tigela de chá) ou 茶畑[ちゃばたけ] (plantação de chá).
Uma curiosidade interessante é que, embora o Japão seja famoso por seu chá verde, a palavra 茶[ちゃ] por si só não especifica o tipo. Para isso, é necessário usar termos como 紅茶[こうちゃ] (chá preto) ou 烏龍茶[ウーロンちゃ] (chá oolong). Além disso, em alguns dialetos regionais, como o de Kyoto, a pronúncia pode variar levemente, mostrando como a língua japonesa é rica em nuances.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- お茶 (ocha) - ชาน (ทั่วไป)
- 緑茶 (ryokucha) - ชาเขียว
- 紅茶 (kōcha) - ชาดำ
- 玄米茶 (genmaicha) - ชาข้าวกล้อง
- 抹茶 (matcha) - ชาทูแดง
- 麦茶 (mugicha) - ชาข้าวบาร์เลย์
- ジャスミン茶 (jasumincha) - ชาแจสมิน
- ルイボス茶 (ruibosu-cha) - ชาคาเฟอีน rooibos
- ハーブティー (hābu tī) - ชาสมุนไพร
- 薬草茶 (yakusōcha) - ชาสมุนไพรที่ใช้รักษา
- オリジナルブレンド (orijinaru burendo) - ชาเบลนด์ต้นตำรับ
- ティーバッグ (tībaggu) - ถุงชา
- ティーポット (tīpotto) - กาน้ำชา
- 茶器 (chaki) - อุปกรณ์ชาที่ใช้
- 茶葉 (chaba) - Folhas de chá
- 茶道 (sadō) - ทางชาญี่ปุ่น (พิธีชาญี่ปุ่น)
- 茶会 (chakai) - การประชุมชา
- 茶室 (chashitsu) - ห้องชาที่
- 茶碗 (chawan) - ชามสำหรับชา
- 茶筅 (chasen) - ชาโฟม (สำหรับผสมมัทฉะ)
- 茶巾 (chakin) - ผ้าเช็ดชาค่ะ
- 茶托 (chataku) - ถ้วยชา
- 茶漬け (chazuke) - ข้าวกับชา
- 茶殻 (chagara) - ชาที่เหลือ
- 茶色 (chairo) - ชา (สีน้ำตาลอ่อน)
- 茶柱 (chabashira) - การสนับสนุนชาจริง (ตัวบ่งชี้คุณภาพ)
- 茶臼 (tea-usu) - คอนเทนเนอร์ชา (สำหรับมัทฉะ)
- 茶器具 (chakigu) - อุปกรณ์ทำชา
- 茶道具 (chadōgu) - เครื่องมือสำหรับพิธีชงชา
- 茶道具屋 (chadōgu-ya) - ร้านขายเครื่องมือที่เกี่ยวกับชา
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (茶) cha
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (茶) cha:
ประโยคตัวอย่าง - (茶) cha
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Atatakai ocha ga suki desu
Eu gosto de chá quente.
- 暖かい - ร้อน
- お茶 - ชา
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ
- です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
Futtou shita yu de ocha wo ireru to oishii desu
É delicioso adicionar chá com água fervente.
- 沸騰した - fervido
- 湯 - น้ำร้อน
- お茶 - ชา
- 入れる - colocar
- 美味しい - อร่อย
- です - เป็น
Atatakai ocha ga suki desu
Eu gosto de chá morno.
Eu gosto de chá quente.
- 温い - morno, tépido
- お茶 - ชา
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ, เป็นที่นิยม
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Atsui ocha wo nomitai desu
Eu quero beber chá quente.
- 熱い (atsui) - ร้อน
- お茶 (ocha) - ชา
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 飲みたい (nomitai) - อยากดื่ม
- です (desu) - partícula de finalização de sentença
Watashi wa chawan de ocha wo nomimasu
ฉันดื่มชาในชาม
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 茶碗 (chawan) - คำนามที่หมายถึง "ชามชา"
- で (de) - อุปกรณ์ที่ใช้เพื่อการกระทำ, ในกรณีนี้คือ "กับถ้วยชา"
- お茶 (ocha) - substantivo que significa "chá"
- を (wo) - วา28เิกของที่ระบุว่าผู้กระทำมีการกระทำอยู่ในทิศทางเช่น "ดื่มชา"
- 飲みます (nomimasu) - เวอร์บที่หมายถึง "beber"
Koucha ga suki desu
Eu gosto de chá preto.
Eu gosto de chá.
- 紅茶 - ชาดำ
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ
- です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบันความเป็นหรือกลาง
Chano ma de ocha wo nomimashou
Vamos tomar chá na sala de chá.
Vamos beber chá na sala de chá.
- 茶の間 (chano ma) - ห้องชาที่
- で (de) - ใน
- お茶 (ocha) - ชา
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 飲みましょう (nomimashou) - vamos beber
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
