Übersetzung und Bedeutung von: 茶 - cha
A palavra japonesa 茶[ちゃ] é uma daquelas que todo estudante de japonês encontra logo no começo dos estudos. Se você já tomou um chá verde ou ouviu falar da cerimônia do chá japonesa, provavelmente está familiarizado com ela. Mas será que conhece todos os detalhes por trás desse termo tão comum? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais de 茶[ちゃ], além de dicas práticas para memorizá-la. Se você busca entender melhor essa palavra ou quer usá-la corretamente em frases, o dicionário Suki Nihongo pode ser uma ótima referência para aprofundar seu conhecimento.
Significado e origem de 茶[ちゃ]
A palavra 茶[ちゃ] significa simplesmente "chá" em japonês. Ela é usada para se referir tanto à bebida quanto às folhas de chá em si. Sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere 茶 era pronunciado como "cha". Esse termo foi incorporado ao japonês durante os períodos de intercâmbio cultural entre China e Japão, especialmente através do budismo.
O kanji 茶 é composto pelo radical 艹 (que indica plantas) e pelo componente 余 (que originalmente representava uma ferramenta agrícola). Essa combinação sugere uma relação direta com o cultivo e o processamento do chá. Vale destacar que, embora a pronúncia mais comum seja "cha", em alguns contextos formais ou regionais, ela pode aparecer como "sa", como na palavra 抹茶[まっちゃ] (matcha).
Uso cultural e cotidiano
No Japão, o chá não é apenas uma bebida, mas uma parte essencial da cultura. A cerimônia do chá (茶道[さどう]) é um dos exemplos mais conhecidos, onde cada gesto e utensílio tem um significado profundo. Além disso, o chá verde (緑茶[りょくちゃ]) é consumido diariamente em muitas casas e restaurantes, muitas vezes servido gratuitamente em refeições.
Em conversas do dia a dia, 茶[ちゃ] aparece em expressões como お茶を飲む[おちゃをのむ] (tomar chá) ou 茶色[ちゃいろ] (cor marrom, literalmente "cor de chá"). Também é comum ouvir frases como お茶しましょうか?[おちゃしましょうか?] ("Vamos tomar um chá?"), usada como um convite para uma pausa ou conversa descontraída.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Se você está tentando memorizar essa palavra, uma dica útil é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em uma xícara de chá verde fumegante ou no ritual tranquilo de uma cerimônia do chá. Outra estratégia é aprender palavras compostas que usam 茶[ちゃ], como 茶碗[ちゃわん] (tigela de chá) ou 茶畑[ちゃばたけ] (plantação de chá).
Uma curiosidade interessante é que, embora o Japão seja famoso por seu chá verde, a palavra 茶[ちゃ] por si só não especifica o tipo. Para isso, é necessário usar termos como 紅茶[こうちゃ] (chá preto) ou 烏龍茶[ウーロンちゃ] (chá oolong). Além disso, em alguns dialetos regionais, como o de Kyoto, a pronúncia pode variar levemente, mostrando como a língua japonesa é rica em nuances.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- お茶 (ocha) - Tee (allgemein)
- 緑茶 (ryokucha) - Grüner Tee
- 紅茶 (kōcha) - Schwarzer Tee
- 玄米茶 (genmaicha) - Chá de arroz integral
- 抹茶 (matcha) - Chá em pó
- 麦茶 (mugicha) - Gerstentee
- ジャスミン茶 (jasumincha) - Chá de jasmim
- ルイボス茶 (ruibosu-cha) - Rooibostee
- ハーブティー (hābu tī) - Chá de ervas
- 薬草茶 (yakusōcha) - Kräutertee
- オリジナルブレンド (orijinaru burendo) - Blend original von Tee
- ティーバッグ (tībaggu) - Teebeutel
- ティーポット (tīpotto) - Bule de chá
- 茶器 (chaki) - Utensílios de chá
- 茶葉 (chaba) - Teeblätter
- 茶道 (sadō) - Weg des Tees (Teefeier)
- 茶会 (chakai) - Teekränzchen
- 茶室 (chashitsu) - Sala de chá
- 茶碗 (chawan) - Schalen für Tee
- 茶筅 (chasen) - Matcha-Windbesen (zum Mischen von Matcha)
- 茶巾 (chakin) - Tischdecke für Tee
- 茶托 (chataku) - Teeteller
- 茶漬け (chazuke) - Reis mit Tee
- 茶殻 (chagara) - Teeabfall
- 茶色 (chairo) - Farbe Tee (hellbraun)
- 茶柱 (chabashira) - Teeständer (Qualitätsindikator)
- 茶臼 (tea-usu) - Matcha-Schalen (für Matcha)
- 茶器具 (chakigu) - Teegeräte
- 茶道具 (chadōgu) - Instrumente für die Teeceremonie
- 茶道具屋 (chadōgu-ya) - Teegeschäft
Verwandte Wörter
Romaji: cha
Kana: ちゃ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: chá
Bedeutung auf Englisch: tea
Definition: Tee, der in Japan häufig getrunken wird.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (茶) cha
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (茶) cha:
Beispielsätze - (茶) cha
Siehe unten einige Beispielsätze:
Atatakai ocha ga suki desu
Ich mag heißen Tee.
- 暖かい - quente
- お茶 - chá
- が - Subjektpartikel
- 好き - mögen
- です - sein/sein (höfliche Form)
Futtou shita yu de ocha wo ireru to oishii desu
Es ist köstlich, Tee mit kochendem Wasser hinzuzufügen.
- 沸騰した - fervido
- 湯 - Heißes Wasser
- お茶 - chá
- 入れる - colocar
- 美味しい - delicioso
- です - sein
Atatakai ocha ga suki desu
Ich mag warmen Tee.
Ich mag heißen Tee.
- 温い - warm, lauwarm
- お茶 - chá
- が - Subjektpartikel
- 好き - gostar, ser agradável
- です - Verbo sein no presente.
Atsui ocha wo nomitai desu
Eu quero beber chá quente.
- 熱い (atsui) - quente
- お茶 (ocha) - chá
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 飲みたい (nomitai) - querer beber
- です (desu) - partícula de finalização de sentença
Watashi wa chawan de ocha wo nomimasu
Ich trinke Tee in einer Schüssel.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 茶碗 (chawan) - Substantiv mit der Bedeutung "Teeschale".
- で (de) - Partikel, die das für die Handlung verwendete Mittel oder Instrument angibt, in diesem Fall "mit der Teeschale".
- お茶 (ocha) - Substantiv, das "Tee" bedeutet.
- を (wo) - Teilchen, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Tee trinken"
- 飲みます (nomimasu) - trinken
Koucha ga suki desu
Ich mag schwarzen Tee.
Ich mag Tee.
- 紅茶 - Schwarzer Tee
- が - Subjektpartikel
- 好き - mögen
- です - das Verb "sein" in der formellen Gegenwart
Chano ma de ocha wo nomimashou
Lassen Sie uns Tee in der Teestube trinken.
Trinken wir Tee in der Teestube.
- 茶の間 (chano ma) - Sala de chá
- で (de) - in
- お茶 (ocha) - chá
- を (wo) - Objektteilchen
- 飲みましょう (nomimashou) - Lass uns trinken.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
