Traduction et signification de : 茶 - cha
A palavra japonesa 茶[ちゃ] é uma daquelas que todo estudante de japonês encontra logo no começo dos estudos. Se você já tomou um chá verde ou ouviu falar da cerimônia do chá japonesa, provavelmente está familiarizado com ela. Mas será que conhece todos os detalhes por trás desse termo tão comum? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais de 茶[ちゃ], além de dicas práticas para memorizá-la. Se você busca entender melhor essa palavra ou quer usá-la corretamente em frases, o dicionário Suki Nihongo pode ser uma ótima referência para aprofundar seu conhecimento.
Significado e origem de 茶[ちゃ]
A palavra 茶[ちゃ] significa simplesmente "chá" em japonês. Ela é usada para se referir tanto à bebida quanto às folhas de chá em si. Sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere 茶 era pronunciado como "cha". Esse termo foi incorporado ao japonês durante os períodos de intercâmbio cultural entre China e Japão, especialmente através do budismo.
O kanji 茶 é composto pelo radical 艹 (que indica plantas) e pelo componente 余 (que originalmente representava uma ferramenta agrícola). Essa combinação sugere uma relação direta com o cultivo e o processamento do chá. Vale destacar que, embora a pronúncia mais comum seja "cha", em alguns contextos formais ou regionais, ela pode aparecer como "sa", como na palavra 抹茶[まっちゃ] (matcha).
Uso cultural e cotidiano
No Japão, o chá não é apenas uma bebida, mas uma parte essencial da cultura. A cerimônia do chá (茶道[さどう]) é um dos exemplos mais conhecidos, onde cada gesto e utensílio tem um significado profundo. Além disso, o chá verde (緑茶[りょくちゃ]) é consumido diariamente em muitas casas e restaurantes, muitas vezes servido gratuitamente em refeições.
Em conversas do dia a dia, 茶[ちゃ] aparece em expressões como お茶を飲む[おちゃをのむ] (tomar chá) ou 茶色[ちゃいろ] (cor marrom, literalmente "cor de chá"). Também é comum ouvir frases como お茶しましょうか?[おちゃしましょうか?] ("Vamos tomar um chá?"), usada como um convite para uma pausa ou conversa descontraída.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Se você está tentando memorizar essa palavra, uma dica útil é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em uma xícara de chá verde fumegante ou no ritual tranquilo de uma cerimônia do chá. Outra estratégia é aprender palavras compostas que usam 茶[ちゃ], como 茶碗[ちゃわん] (tigela de chá) ou 茶畑[ちゃばたけ] (plantação de chá).
Uma curiosidade interessante é que, embora o Japão seja famoso por seu chá verde, a palavra 茶[ちゃ] por si só não especifica o tipo. Para isso, é necessário usar termos como 紅茶[こうちゃ] (chá preto) ou 烏龍茶[ウーロンちゃ] (chá oolong). Além disso, em alguns dialetos regionais, como o de Kyoto, a pronúncia pode variar levemente, mostrando como a língua japonesa é rica em nuances.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- お茶 (ocha) - Thé (général)
- 緑茶 (ryokucha) - Thé vert
- 紅茶 (kōcha) - Thé noir
- 玄米茶 (genmaicha) - Thé de riz brun
- 抹茶 (matcha) - Thé en poudre
- 麦茶 (mugicha) - Thé d'orge
- ジャスミン茶 (jasumincha) - Thé au jasmin
- ルイボス茶 (ruibosu-cha) - Thé de rooibos
- ハーブティー (hābu tī) - Tisane
- 薬草茶 (yakusōcha) - Thé aux herbes médicinales
- オリジナルブレンド (orijinaru burendo) - Mélange original de thé
- ティーバッグ (tībaggu) - Sachet de thé
- ティーポット (tīpotto) - théière
- 茶器 (chaki) - Ustensiles de thé
- 茶葉 (chaba) - Feuilles de thé
- 茶道 (sadō) - Voie du thé (cérémonie du thé)
- 茶会 (chakai) - Réunion de thé
- 茶室 (chashitsu) - Salle de thé
- 茶碗 (chawan) - Bols pour le thé
- 茶筅 (chasen) - Fouet à thé (pour mélanger le matcha)
- 茶巾 (chakin) - Serviette à thé
- 茶托 (chataku) - Plat à thé
- 茶漬け (chazuke) - Riz avec du thé
- 茶殻 (chagara) - Résidu du thé
- 茶色 (chairo) - Couleur de thé (marron clair)
- 茶柱 (chabashira) - Support du thé (indicateur de qualité)
- 茶臼 (tea-usu) - Pilon à thé (pour matcha)
- 茶器具 (chakigu) - Équipements de thé
- 茶道具 (chadōgu) - Instruments pour la cérémonie du thé
- 茶道具屋 (chadōgu-ya) - Boutique d'ustensiles à thé
Mots associés
Romaji: cha
Kana: ちゃ
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : thé
Signification en anglais: tea
Définition : Thé communément bu au Japon.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (茶) cha
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (茶) cha:
Exemples de phrases - (茶) cha
Voici quelques phrases d'exemple :
Atatakai ocha ga suki desu
J'aime le thé chaud.
- 暖かい - chaud
- お茶 - thé
- が - particule de sujet
- 好き - aimer
- です - Être
Futtou shita yu de ocha wo ireru to oishii desu
Il est délicieux d'ajouter du thé avec de l'eau bouillante.
- 沸騰した - fervido
- 湯 - eau chaude
- お茶 - thé
- 入れる - colocar
- 美味しい - délicieux
- です - Être
Atatakai ocha ga suki desu
Eu gosto de chá morno.
J'aime le thé chaud.
- 温い - morno, tépido
- お茶 - thé
- が - particule de sujet
- 好き - gostar, ser agradável
- です - Verbe être au présent
Atsui ocha wo nomitai desu
Je veux boire du thé chaud.
- 熱い (atsui) - chaud
- お茶 (ocha) - thé
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 飲みたい (nomitai) - vouloir boire
- です (desu) - particule de fin de phrase
Watashi wa chawan de ocha wo nomimasu
Je bois du thé dans un bol.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 茶碗 (chawan) - bol de thé
- で (de) - particule indiquant le moyen ou l'instrument utilisé pour l'action, dans ce cas "avec le bol de thé"
- お茶 (ocha) - substantif qui signifie "thé"
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas "boire du thé"
- 飲みます (nomimasu) - verbe signifiant "boire"
Koucha ga suki desu
Eu gosto de chá preto.
Eu gosto de chá.
- 紅茶 - Thé noir
- が - particule de sujet
- 好き - aimer
- です - verbe "être" au présent formel
Chano ma de ocha wo nomimashou
Prenons le thé dans le salon de thé.
Buvez du thé dans le salon de thé.
- 茶の間 (chano ma) - Salle de thé
- で (de) - dans
- お茶 (ocha) - thé
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 飲みましょう (nomimashou) - nous allons boire
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
