번역 및 의미: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

私[あたし]의 어원과 기원

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

현대 일본어에서의 사용 및 인기

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

기억하고 적용하는 팁

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • わたし (watashi) - 저 (여성 중립어로 사용)
  • 僕 (boku) - 나는 (중성 사용, 주로 남성에 의해)
  • 俺 (ore) - 나는 (비격식, 남성)
  • 自分 (jibun) - 나 (재귀적 형태)
  • あたし (atashi) - 저 (여성, 비공식)
  • うち (uchi) - 나는 (여성형, 일부 지역에서 구어체)
  • わたくし (watakushi) - 저 (격식체)
  • おれ (ore) - 나는 (비격식, 남성, 俺의 변형)
  • おいら (oira) - 나는 (비공식적인 사용, 종종 친구나 그룹의 맥락에서)
  • わし (washi) - 나는 (일반적으로 노인 남성에 의해 사용되는 지역어)
  • あたい (atai) - 저 (여성용 비격식, 겸손의 의미 포함)
  • あたくし (atakushi) - 나는 (여성, 정중함)
  • じぶん (jibun) - 나 (자기 자신과 같은 형태로)
  • てまえ (temae) - 저 (보통 공식적인 상황에서 자신을 지칭하는 방법)
  • うちら (uchira) - 우리 (비공식적)
  • がくせい (gakusei) - 학생
  • がくしゃ (gakusha) - 학자, 연구자
  • がくちょう (gakuchou) - 학술이사
  • がくれき (gakureki) - 학업 기록
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - 학문 전문가
  • がくぶ (gakubu) - 대학교, 학부
  • がくほう (gakuha) - 학술적 방향
  • がくしゅう (gakushuu) - 학습, 공부
  • がくしょく (gakushoku) - 학교 급식, 학생을 위한 식사
  • がくしょう (gakushou) - 학술 인정, 상
  • がくそう (gakusou) - 학위 과정, 학습 계획
  • がくもん (gakumon) - 지식 구축, 아카데미
  • がくせん (gakusen) - 교육 라인, 학문적 라인

연관된 단어

私用

shiyou

개인적인 사용; 사적인 일

私立

shiritsu

개인(시설)

私有

shiyuu

사유 재산

私物

shibutsu

사적인 적절; 소지품

私鉄

shitetsu

개인 철도

アワー

awa-

시간

我々

wareware

우리

waga

나의; 우리의

率直

sochoku

솔직; 성실; 대사원

shimobe

하인; 하나님의 종)

Romaji: atashi
Kana: あたし
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 나는

영어로의 의미: I (fem)

정의: 노출자.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (私) atashi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (私) atashi:

예문 - (私) atashi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は庭に花を植える。

Watashi wa niwa ni hana wo ueru

나는 정원에 꽃을 심습니다.

나는 정원에 꽃을 심습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 庭 (niwa) - 일본어 명사 "정원"
  • に (ni) - 동작의 위치를 나타내는 일본어 조사
  • 花 (hana) - "꽃"을 의미하는 일본어 명사
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
  • 植える (ueru) - "심다"를 의미하는 일본어 동사
私は自分の主張をしっかりと伝えたいと思います。

Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu

내 주장을 견고하게 전달하고 싶습니다.

내 주장을 견고하게 전달하고 싶습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 自分 (jibun) - 일본어로 "나 자신"을 의미하는 반사 대명사
  • の (no) - 일본어의 파티클로 단어 사이의 소유나 관계를 나타냅니다.
  • 主張 (shuchou) - "주장" 또는 "논쟁"을 의미하는 일본어 명사
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
  • しっかりと (shikkari to) - "확고하게" 또는 "튼튼하게"를 의미하는 일본어 부사
  • 伝えたい (tsutaetai) - "전달하다"를 의미하는 일본어 동사
  • と (to) - 일본어에서 인용문이나 조건을 나타내는 기호
  • 思います (omoimasu) - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 일본어 동사
私の気持ちは複雑です。

Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu

내 감정은 복잡합니다.

내 감정은 복잡합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 気持ち (kimochi) - "느낌" 또는 "감정"을 의미하는 명사
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 複雑 (fukuzatsu) - "복잡한" 또는 "복잡한"을 의미하는 형용사
  • です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
私の車はガレージにあります。

Watashi no kuruma wa gareji ni arimasu

내 차가 차고에 있습니다.

내 차가 차고에 있습니다.

  • 私 (watashi) - 개인 대명사 "나" 또는 "내"를 의미합니다.
  • の (no) - 소유나 두 명사간의 관계를 나타내는 소유형식
  • 車 (kuruma) - "자동차" 또는 "차량"을 의미하는 명사입니다.
  • は (wa) - 주제 표시자는 문장의 주제를 나타내는 주제표입니다, in this case "내 차"
  • ガレージ (garēji) - 차고
  • に (ni) - 대상 입자는 무언가가 위치한 위치(이 경우 "차고에")를 나타냅니다.
  • あります (arimasu) - "존재하다" 또는 "존재하다"를 의미하는 동사, 이 경우 "내 차가 차고에 있다"
私の親戚はたくさんいます。

Watashi no shinseki wa takusan imasu

나는 친척이 많다.

나는 친척이 많다.

  • 私 (watashi) - 개인 대명사 "나" 또는 "내"를 의미합니다.
  • の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 親戚 (shinseki) - "친척"을 의미하는 명사
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • たくさん (takusan) - 많이 (manhi)
  • います (imasu) - 동사 "existir" 또는 "있음"을 의미합니다.
私の特技は料理です。

Watashi no tokugi wa ryōri desu

나의 특별한 능력은 요리하는 것입니다.

나의 특별한 능력은 요리하는 것입니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の (no) - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 特技 (tokugi) - 특별한 능력
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 料理 (ryouri) - "요리" 또는 "요리"를 의미하는 명사
  • です (desu) - 연결 동사는 형식과 현재 시제를 나타낸다.
私の国籍は日本です。

Watashi no kokuseki wa Nihon desu

내 국적은 일본입니다.

내 국적은 일본입니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 国籍 (kokuseki) - '국적'을 뜻하는 명사
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 日本 (Nihon) - "일본"을 의미하는 명사
  • です (desu) - 동사 ser/estar 현재형, 국적이 일본인을 나타냅니다.
私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

나는 매일 회사에 들어 와서 떠납니다.

나는 매일 회사에 들어 와서 떠납니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
  • 毎日 (mainichi) - 매일
  • 会社 (kaisha) - "회사"를 의미하는 명사
  • の (no) - 소유를 나타내는 입자, 이 경우 "회사의"
  • 出入り (deiri) - "들어가다, 나가다"를 의미하는 명사
  • を (wo) - 동사의 목적어를 나타내는 조사, 이 경우 "하다"
  • しています (shiteimasu) - 현재 시제에서 지속적인 동작을 나타내는 동사, 여기서 "estou fazendo"
私は古い携帯電話を新しいものに代えました。

Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita

낡은 휴대폰을 새 휴대폰으로 교환했습니다.

오래된 휴대폰을 새 휴대폰으로 교체했습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 古い (furui) - 형용사 의미 "오래된"
  • 携帯電話 (keitai denwa) - "휴대폰"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
  • 新しい (atarashii) - "새로운"을 의미하는 형용사
  • もの (mono) - "사물"을 의미하는 명사
  • に (ni) - 대상 핀인 동작 방향을 나타내는 쓰리레이트
  • 代えました (kaemashita) - 바꿨어요
私は山を越すつもりです。

Watashi wa yama wo kosu tsumori desu

나는 산을 건너려고한다.

나는 산을 건너려고한다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 山 (yama) - "산"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 목적어 표지는 행동의 대상을 나타냅니다
  • 越す (kosu) - "교차하다" 또는 "전치하다"를 의미하는 동사
  • つもり (tsumori) - 무언가를 하려는 의도나 계획을 나타내는 표현
  • です (desu) - 친절한 형태의 동사 "ser"
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사