번역 및 의미: 来 - rai
A palavra japonesa 「来」 (rai) possui uma etimologia rica e interessante. O kanji 「来」 é composto por dois radicais principais: 「米」 (kome), que significa "arroz", e uma parte superior que sugere um vestígio de sua forma original, que simbolizava uma árvore. Esta combinação configura a ideia de algo que vem ou que chega, possivelmente fazendo alusão à vinda do arroz ou de uma colheita. Desde tempos antigos, arroz e suas plantações têm sido fundamentais na cultura japonesa, influenciando até mesmo a etimologia de algumas palavras.
Na língua japonesa, a palavra 「来」 é amplamente utilizada tanto como verbo quanto como parte de outros vocábulos. Como verbo, 「来る」 (kuru) significa "vir" ou "chegar". Quando conjugado, a forma "くる" (kuru) é bastante comum. Além disso, é comum ver 「来」 em combinações de kanji, formando palavras com significados relacionados a chegada ou futuro. Por exemplo, 「来年」 (rainen) significa "próximo ano" e 「将来」 (shourai) refere-se a "futuro". Estas variantes destacam a flexibilidade e relevância dessa expressão no cotidiano japonês.
Historicamente, o uso de 「来」 remonta a várias dinastias asiáticas, onde a arte da caligrafia e a fluência na escrita tinham importância elevada. Documentos antigos indicam que a ideia de "vir" ou "chegar" estava intimamente ligada a tradições de hospitalidade e intercâmbios culturais. Em muitas culturas dentro e fora do Japão, a ideia de alguém ou algo chegar é simbolicamente ligada ao conceito de renovação e esperança, o que se reflete nas expressões linguísticas que discutimos aqui.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 来る (kuru) - Vir
- 臨む (nozomu) - Encarar, enfrentar (uma situação)
- 訪れる (otozureru) - Visitar (lugar, pessoa)
- 出現する (shutsugen suru) - Aparecer, surgir (algo novo)
- 現れる (arawareru) - Manifestar-se, aparecer
- 到来する (tōrai suru) - Aproximar-se, chegar (tempo, evento)
- 降臨する (kōrin suru) - Descer, aparecer (deidades, eventos especiais)
- 顕れる (araware) - Manifestar-se, tornar-se visível (de modo geral)
- 見える (mieru) - Ser visível, conseguir ver
- 起こる (okoru) - Acontecer, ocorrer (eventos)
- 生じる (shōjiru) - Originar-se, surgir (uma situação)
- 起きる (okiru) - Levantar, acordar, ocorrer (eventos)
- 発生する (hatsusei suru) - Gerar, ocorrer (fenômenos, incidentes)
- 起源する (kigen suru) - Ter origem, origem de algo
- 起因する (kiin suru) - Causar, ser causado por
- 始まる (hajimaru) - Começar (algo que inicia naturalmente)
- 始める (hajimeru) - Iniciar (algo de forma ativa)
- 開始する (kaishi suru) - Dar início, começar rapidamente
- 着く (tsuku) - Chegar (fisicamente ao local)
- 到着する (tōchaku suru) - Chegar a um destino, desembarcar
- 辿り着く (tadoritsuku) - Chegar a (depois de uma jornada longa)
- 到達する (tōtatsu suru) - Alcançar, atingir (um objetivo)
- 届ける (todokeru) - Entregar, fazer chegar algo
- 伝わる (tsutawaru) - Ser transmitido, passar adiante
- 送る (okuru) - Enviar, mandar algo
- 進む (susumu) - Avançar, prosseguir (caminho)
- 進行する (shinkō suru) - Progredir, avançar em algo
- 進める (susumeru) - Recomendar, fazer avançar
- 進化する (shinka suru) - Evoluir, avançar (em desenvolvimento)
- 進歩する (shinpo suru) - Progredir, fazer progresso (geral)
- 進展する (shintent suru) - Desenvolver-se, evoluir (em algum aspecto)
- 進出する (shinchaku suru) - Expandir, avançar (para novos territórios)
- 進路する (shinro suru) - Seguir um caminho, direcionar-se
- 進路を取る (shinro o toru) - Tomar um caminho, escolha de direção
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (来) rai
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (来) rai:
예문 - (来) rai
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Mirai wa akarui desu
미래는 훌륭합니다.
미래는 훌륭합니다.
- 未来 (mirai) - futuro
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 明るい (akarui) - 밝은, 명확한, 낙천적인
- です (desu) - 동사 "ser/estar" 현재 시제, 공손한 형태
Honrai no jibun wo torimodosu
진정한 자아를 회복하십시오.
원래 자아를 회복하십시오.
- 本来の - "원래의" 혹은 "진정한"
- 自分 - 나 자신
- を - 행동의 목적을 나타내는 입자
- 取り戻す - 재획 하거나 다시 시작하다.
Yūbō na mirai ga matte iru
유망한 미래가 기다리고 있습니다.
유망한 미래가 기다리고 있습니다.
- 有望な - promissor
- 未来 - futuro
- が - 주어 부위 조각
- 待っている - 기다리고 있어요
Tanaka o motte kite kudasai
Por favor, traga uma maca.
Por favor, traga uma maca.
- 担架 (tanka) - maca
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 持って (motte) - carregar, segurar
- 来て (kite) - vir, chegar
- ください (kudasai) - 부디, 부디에 해주세요
Yōji wa mirai no kibō desu
어린이들은 미래의 희망입니다.
아기는 미래의 희망입니다.
- 幼児 - 작은 아이
- は - 주제 파티클
- 未来 - Futuro
- の - 소유 입자
- 希望 - Esperança
- です - 현재의 "이다" 동사
Shougakusei wa mirai no kibou desu
학교 -어린이는 미래의 희망입니다.
초등학생들은 미래에 대한 희망입니다.
- 小学生 (しょうがくせい) - 초등학교 학생
- は - 주제 파티클
- 未来 (みらい) - futuro
- の - 소유 입자
- 希望 (きぼう) - 희망, 기대
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Shourai no yume wa nan desu ka?
미래에 대한 당신의 꿈은 무엇입니까?
미래의 꿈은 무엇입니까?
- 将来 (shourai) - futuro
- の (no) - 소유 입자
- 夢 (yume) - sonho
- は (wa) - 주제 파티클
- 何 (nani) - 뭐
- ですか (desu ka) - 문의하는 정중한 방법
Kodomo wa mirai no kibou desu
어린이들은 미래의 희망입니다.
아이들은 미래의 희망입니다.
- 子供 (Kodomo) - Criança
- は (wa) - 주제 파티클
- 未来 (mirai) - Futuro
- の (no) - 소유 입자
- 希望 (kibou) - Esperança
- です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
Dekiru dake hayaku kaeritai desu
Eu quero voltar para casa o mais rápido possível.
Eu quero ir para casa o mais rápido possível.
- 出来る - capaz de fazer
- だけ - 단지, 오직
- 早く - 빨리, 빠르게
- 帰りたい - querer voltar para casa
- です - 있어요, 있다 - 있습니다, 계십니다
Jidou wa mirai no kibou desu
어린이들은 미래의 희망입니다.
아이들은 미래에 대한 희망입니다.
- 児童 - Crianças
- は - 주제 파티클
- 未来 - Futuro
- の - 소유 입자
- 希望 - Esperança
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
