번역 및 의미: 映画 - eiga
A palavra japonesa 映画[えいが] é uma daquelas que logo chama a atenção de quem está aprendendo o idioma. Se você já assistiu a um filme japonês ou pesquisou sobre cinema no Japão, provavelmente se deparou com esse termo. Mas o que ele significa exatamente? Como surgiu? E como os japoneses usam essa palavra no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar tudo isso e mais um pouco, incluindo dicas para memorizar o termo e curiosidades sobre seu uso na cultura japonesa. Se você quer dominar o vocabulário do cinema nipônico, continue lendo!
O significado e a origem de 映画
A palavra 映画[えいが] significa "filme" ou "cinema" em japonês. Ela é composta por dois kanjis: 映 (ei), que pode significar "refletir" ou "projetar", e 画 (ga), que quer dizer "imagem" ou "desenho". Juntos, esses caracteres formam a ideia de "imagens projetadas", o que faz todo sentido quando pensamos no que é um filme.
A origem do termo remonta ao final do século XIX, quando o cinema começou a se popularizar no Japão. Na época, os japoneses adaptaram o conceito ocidental de filmes usando esses kanjis, que já existiam na língua. Curiosamente, a pronúncia "eiga" não é uma leitura padrão desses kanjis juntos – é o que chamamos de leitura especial, usada apenas nessa palavra.
Como os japoneses usam 映画 no cotidiano
No Japão, 映画 é um termo bastante comum e aparece em diversos contextos relacionados ao cinema. Você vai encontrá-lo em placas de cinemas, em programas de TV que falam sobre filmes e até em conversas casuais. Por exemplo, quando alguém pergunta "最近、映画を見ましたか?" (Saikin, eiga o mimashita ka?), significa "Você assistiu a algum filme recentemente?".
Vale notar que 映画 é mais usado para se referir a filmes como obras cinematográficas, enquanto outras palavras como 映画館 (eigakan) designam o local onde se assiste aos filmes (o cinema propriamente dito). A frequência de uso é alta, especialmente em cidades grandes como Tóquio e Osaka, onde a cultura cinematográfica é bastante vibrante.
Dicas para memorizar e curiosidades sobre 映画
Uma boa maneira de lembrar dessa palavra é associar os kanjis à sua função: 映 (projeção) + 画 (imagem) = filme. Outra dica é pensar que "ei" soa como a letra "A" em inglês, e "ga" pode lembrar "galeria" – uma galeria de imagens projetadas, ou seja, um filme!
Uma curiosidade interessante é que, embora 映画 seja a palavra padrão para "filme", os japoneses também usam o termo ムービー (mūbī), derivado do inglês "movie", especialmente em contextos mais informais ou quando se referem ao cinema internacional. No entanto, 映画 continua sendo o termo mais tradicional e amplamente utilizado em situações formais e na mídia.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 映像作品 (Eizou sakuhin) - Obra audiovisual
- ムービー (Muubii) - Filme
- フィルム (Firumu) - Película
- 映画作品 (Eiga sakuhin) - Obra cinematográfica
- シネマ (Shinema) - Cinema
- 映画館 (Eigakan) - Teatro de cinema
- ピクチャー (Pikuchaa) - Imagem, filme
- 映画界 (Eigakai) - Mundo do cinema
- 映画産業 (Eigasan gyou) - Indústria cinematográfica
일본어로 쓰는 방법 - (映画) eiga
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (映画) eiga:
예문 - (映画) eiga
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono eiga wa fuhyou datta
Este filme foi mal avaliado.
Este filme foi impopular.
- この映画は - Esta película
- 不評 - impopular
- だった - fue
Firumu wo tsukatte eiga wo torimashita
Eu filmei um filme usando filme.
Eu filmei um filme usando um filme.
- フィルム (firumu) - 영화
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 使って (tsukatte) - 사용하여
- 映画 (eiga) - 영화
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 撮りました (torimashita) - filmou
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
Eu gosto de assistir filmes no cinema.
Eu gosto de assistir filmes no teatro.
- 劇場 (gekijou) - teatro
- で (de) - em
- 映画 (eiga) - 영화
- を (wo) - 객체의 특성
- 見る (miru) - assistir/ver
- のが (noga) - partícula que indica preferência
- 好き (suki) - 좋아하다
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kowai eiga wo miru no wa suki janai
Não gosto de assistir filmes de terror.
- 怖い (kowai) - assustador
- 映画 (eiga) - 영화
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 見る (miru) - assistir, ver
- の (no) - 명사의 입자
- は (wa) - 주제 파티클
- 好き (suki) - 좋아하다
- じゃない (janai) - 비공식적인 부인
Eishaki ki wo tsukatte eiga wo mimashita
프로젝터를 사용하여 영화를 보았습니다.
프로젝터를 사용하여 영화를 보았습니다.
- 映写機 - 프로젝터
- を - 직접 목적격 조사
- 使って - 사용하여
- 映画 - 영화
- を - 직접 목적격 조사
- 見ました - 봤어요
Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu
Eu vou assistir um filme esta noite.
Eu irei ver um filme esta noite.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 今夜 (kon'ya) - advérbio que significa "esta noite"
- 映画 (eiga) - 영화라는 명사
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "filme"
- 見に行きます (mi ni ikimasu) - expressão que significa "ir para assistir", neste caso, "eu vou assistir ao filme"