번역 및 의미: 映画 - eiga

A palavra japonesa 映画[えいが] é uma daquelas que logo chama a atenção de quem está aprendendo o idioma. Se você já assistiu a um filme japonês ou pesquisou sobre cinema no Japão, provavelmente se deparou com esse termo. Mas o que ele significa exatamente? Como surgiu? E como os japoneses usam essa palavra no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar tudo isso e mais um pouco, incluindo dicas para memorizar o termo e curiosidades sobre seu uso na cultura japonesa. Se você quer dominar o vocabulário do cinema nipônico, continue lendo!

O significado e a origem de 映画

A palavra 映画[えいが] significa "filme" ou "cinema" em japonês. Ela é composta por dois kanjis: 映 (ei), que pode significar "refletir" ou "projetar", e 画 (ga), que quer dizer "imagem" ou "desenho". Juntos, esses caracteres formam a ideia de "imagens projetadas", o que faz todo sentido quando pensamos no que é um filme.

A origem do termo remonta ao final do século XIX, quando o cinema começou a se popularizar no Japão. Na época, os japoneses adaptaram o conceito ocidental de filmes usando esses kanjis, que já existiam na língua. Curiosamente, a pronúncia "eiga" não é uma leitura padrão desses kanjis juntos – é o que chamamos de leitura especial, usada apenas nessa palavra.

Como os japoneses usam 映画 no cotidiano

No Japão, 映画 é um termo bastante comum e aparece em diversos contextos relacionados ao cinema. Você vai encontrá-lo em placas de cinemas, em programas de TV que falam sobre filmes e até em conversas casuais. Por exemplo, quando alguém pergunta "最近、映画を見ましたか?" (Saikin, eiga o mimashita ka?), significa "Você assistiu a algum filme recentemente?".

Vale notar que 映画 é mais usado para se referir a filmes como obras cinematográficas, enquanto outras palavras como 映画館 (eigakan) designam o local onde se assiste aos filmes (o cinema propriamente dito). A frequência de uso é alta, especialmente em cidades grandes como Tóquio e Osaka, onde a cultura cinematográfica é bastante vibrante.

Dicas para memorizar e curiosidades sobre 映画

Uma boa maneira de lembrar dessa palavra é associar os kanjis à sua função: 映 (projeção) + 画 (imagem) = filme. Outra dica é pensar que "ei" soa como a letra "A" em inglês, e "ga" pode lembrar "galeria" – uma galeria de imagens projetadas, ou seja, um filme!

Uma curiosidade interessante é que, embora 映画 seja a palavra padrão para "filme", os japoneses também usam o termo ムービー (mūbī), derivado do inglês "movie", especialmente em contextos mais informais ou quando se referem ao cinema internacional. No entanto, 映画 continua sendo o termo mais tradicional e amplamente utilizado em situações formais e na mídia.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 映像作品 (Eizou sakuhin) - Obra audiovisual
  • ムービー (Muubii) - Filme
  • フィルム (Firumu) - Película
  • 映画作品 (Eiga sakuhin) - Obra cinematográfica
  • シネマ (Shinema) - Cinema
  • 映画館 (Eigakan) - Teatro de cinema
  • ピクチャー (Pikuchaa) - Imagem, filme
  • 映画界 (Eigakai) - Mundo do cinema
  • 映画産業 (Eigasan gyou) - Indústria cinematográfica

연관된 단어

フィルム

fyirumu

필름(롤)

ikusa

전쟁; 전투; 캠페인; 싸움

役者

yakusha

배우 배우

惨め

mijime

비참한

漫画

manga

만화; 만화

俳優

haiyuu

배우; 여배우; 플레이어; 아티스트

入浴

nyuuyoku

banhar;banho

同士

doushi

파트너; 라이프 메이트; 동료

伝記

denki

전기; 인생의 역사

心情

shinjyou

mentalidade

映画

Romaji: eiga
Kana: えいが
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 영화

영어로의 의미: movie;film

정의: Uma história ou documentário criado combinando vídeo e áudio.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (映画) eiga

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (映画) eiga:

예문 - (映画) eiga

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

この映画は不評だった。

Kono eiga wa fuhyou datta

Este filme foi mal avaliado.

Este filme foi impopular.

  • この映画は - Esta película
  • 不評 - impopular
  • だった - fue
フィルムを使って映画を撮りました。

Firumu wo tsukatte eiga wo torimashita

Eu filmei um filme usando filme.

Eu filmei um filme usando um filme.

  • フィルム (firumu) - 영화
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 使って (tsukatte) - 사용하여
  • 映画 (eiga) - 영화
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 撮りました (torimashita) - filmou
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

Eu gosto de assistir filmes no cinema.

Eu gosto de assistir filmes no teatro.

  • 劇場 (gekijou) - teatro
  • で (de) - em
  • 映画 (eiga) - 영화
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 見る (miru) - assistir/ver
  • のが (noga) - partícula que indica preferência
  • 好き (suki) - 좋아하다
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
怖い映画を見るのは好きじゃない。

Kowai eiga wo miru no wa suki janai

Não gosto de assistir filmes de terror.

  • 怖い (kowai) - assustador
  • 映画 (eiga) - 영화
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 見る (miru) - assistir, ver
  • の (no) - 명사의 입자
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 好き (suki) - 좋아하다
  • じゃない (janai) - 비공식적인 부인
映写機を使って映画を見ました。

Eishaki ki wo tsukatte eiga wo mimashita

프로젝터를 사용하여 영화를 보았습니다.

프로젝터를 사용하여 영화를 보았습니다.

  • 映写機 - 프로젝터
  • を - 직접 목적격 조사
  • 使って - 사용하여
  • 映画 - 영화
  • を - 직접 목적격 조사
  • 見ました - 봤어요
私は今夜映画を見に行きます。

Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu

Eu vou assistir um filme esta noite.

Eu irei ver um filme esta noite.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 今夜 (kon'ya) - advérbio que significa "esta noite"
  • 映画 (eiga) - 영화라는 명사
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "filme"
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) - expressão que significa "ir para assistir", neste caso, "eu vou assistir ao filme"
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

kuchibiru

lábios

心当たり

kokoroatari

지식이 있습니다. 지식으로 일어나고 있습니다

足跡

ashiato

pegadas

kago

바구니; 새장

加工

kakou

조작; 처리; 치료