번역 및 의미: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 彼氏 (Kareshi) - 남자친구
  • 彼女 (Kareshi) - 여자친구
  • 彼方 (Kanata) - 옆에, 그 너머
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - 한쪽에서 저쪽으로, 모든 곳에서
  • 彼方此世 (Kanata konose) - 이 세계와 저 너머의 세계
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - 저 너머, 지평선 너머
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - 다른 세상, 우리와는 달리
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - 그쪽
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - 반대편

연관된 단어

彼此

arekore

하나 또는 다른 것; 이것 저것; 이것 또는 저것

彼の

ano

그것 저기

彼方

achira

1. 저; 그; 저쪽

彼処

asoko

1. (uk) 이; 저기; 저 장소; 2. (X) (구어) 성기.

彼等

karera

그들

彼女

kanojyo

그녀; 연인; 사랑하는 사람

彼方此方

achirakochira

여기 저기

yako

서보; 동료

向こう

mukou

이외; 저기; 반대 방향; 또 다른 쪽

hoka

다른 것

Romaji: kare
Kana: かれ
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 그녀; 남자친구

영어로의 의미: he;boyfriend

정의: 남성과 일반 남성을 위한 대명사

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (彼) kare

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (彼) kare:

예문 - (彼) kare

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女は私に勝っている。

Kanojo wa watashi ni masutte iru

Ela está me superando.

Ela está acima de mim.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) -
  • に (ni) - partícula indicando o alvo da ação
  • 勝っている (katteiru) - está vencendo
彼女は私に仕事を言い付けた。

Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa

그녀는 나에게 직장 명령을 주었다.

그녀는 나에게 직업을 주었다.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私に (watashi ni) - 나를 위해
  • 仕事 (shigoto) - trabalho
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 言い付けた (iitsuketa) - ordenou
彼女は部屋を散らすのが好きです。

Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu

Ela gosta de bagunçar o quarto.

Ela gosta de espalhar a sala.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 部屋 (heya) - 사분기
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 散らす (chirasu) - espalhar, bagunçar
  • のが (no ga) - 이전 동사가 문장의 주어임을 나타내는 입자
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
彼女は今日不在です。

Kanojo wa kyō fuzai desu

그녀는 오늘 존재하지 않습니다.

그녀는 오늘 결석합니다.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 今日 (kyou) - hoje
  • 不在 (fuzai) - ausente
  • です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
彼女の顔が赤らんでいる。

Kanojo no kao ga akaran de iru

당신의 얼굴이 빨개지고 있어요.

그녀의 얼굴은 붉어졌습니다.

  • 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
  • の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 顔 (kao) - 일본어로 "얼굴"을 의미합니다.
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 赤らんでいる (akaran de iru) - 얼굴이 빨개지고 있는 것을 나타내는 동사
彼女にプレゼントを贈る予定です。

Kanojo ni purezento o okuru yotei desu

Vou dar um presente para ela.

Vou dar um presente para ela.

  • 彼女 (kanojo) - 일본어로 "여자친구"를 의미합니다.
  • に (ni) - 행동의 수신자를 나타내는 입자, 여기서는 "에게"
  • プレゼント (purezento) - palavra em japonês que significa "presente"
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o presente"
  • 贈る (okuru) - um verbo que significa "dar" ou "presentear"
  • 予定 (yotei) - uma palavra que significa "plano" ou "programação"
  • です (desu) - uma partícula que indica a forma educada ou formal do verbo "ser"
彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

나는 그녀를 데리러 갈 것이다.

나는 나 자신을 선택할 것이다.

  • 彼女 (kanojo) - 일본어로 "여자친구"를 의미합니다.
  • を (wo) - 객관 어구 파티클
  • 迎え (mukae) - 일본어로 "찾다" 또는 "받다"를 의미하는 동사
  • に (ni) - 일본어로 대상 제목
  • 行きます (ikimasu) - 일본어로 "가다"라는 의미의 동사의 현재형은 "いく" (iku)입니다.
彼女を捜す。

Kanojo wo sagasu

Estou procurando por ela.

Procure por ela.

  • 彼女 (kanojo) - "연인" 또는 "그녀"를 의미합니다
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 捜す (sagasu) - significa "procurar"
彼女を責めるのはやめてください。

Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai

Por favor, pare de culpar a sua namorada.

Não a culpe.

  • 彼女 (kanojo) - "연인" 또는 "그녀"를 의미합니다
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 責める (semeru) - verbo que significa "culpar" ou "repreender"
  • の (no) - 소유 또는 연결을 나타내는 부사 혹은 접속사.
  • は (wa) - 주제 파티클
  • やめて (yamete) - forma imperativa do verbo "yameru", que significa "parar"
  • ください (kudasai) - 부탁합니다.
彼女を離すのは辛かった。

Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta

Foi difícil deixá-la ir.

Foi doloroso liberá -la.

  • 彼女 (kanojo) - "연인" 또는 "그녀"를 의미합니다
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 離す (hanasu) - verbo que significa "separar" ou "deixar ir"
  • の (no) - 명사구
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 辛かった (tsurakatta) - verbo no passado que significa "foi difícil" ou "foi doloroso"
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

こう

kou

이렇게

kimi

당신 (남성형 용어)

kun

선배 (주니어); 선생님; 소년

我々

wareware

우리

彼等

karera

그들

그 사람