Traduction et signification de : 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 彼氏 (Kareshi) - Namorado
  • 彼女 (Kareshi) - Namorada
  • 彼方 (Kanata) - Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - D'un côté à l'autre, partout
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta

Mots associés

彼此

arekore

uma coisa ou outra; isso e aquilo; isto ou aquilo

彼の

ano

que là

彼方

achira

1. Là; là; Celui-la

彼処

asoko

1. (uk) lá; ali; aquele lugar; 2. (X) (col) genitais.

彼等

karera

eles

彼女

kanojyo

elle ; petite amie ; chérie

彼方此方

achirakochira

Ici et là

yako

serviteur; partenaire

向こう

mukou

en outre; là; direction opposée; l'autre partie

hoka

outro

Romaji: kare
Kana: かれ
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : lui ; petit amis

Signification en anglais: he;boyfriend

Définition : Pronoms utilisés pour les hommes et les hommes en général.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (彼) kare

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼) kare:

Exemples de phrases - (彼) kare

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女は私に勝っている。

Kanojo wa watashi ni masutte iru

Ela está me superando.

Ela está acima de mim.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - particule de thème
  • 私 (watashi) - je
  • に (ni) - particule indiquant la cible de l'action
  • 勝っている (katteiru) - está vencendo
彼女は私に仕事を言い付けた。

Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa

Elle m'a donné des bons de travail.

Elle m'a donné un emploi.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - particule de thème
  • 私に (watashi ni) - pour moi
  • 仕事 (shigoto) - trabalho
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 言い付けた (iitsuketa) - ordenou
彼女は部屋を散らすのが好きです。

Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu

Elle aime gâcher la pièce.

Elle aime répandre la pièce.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - particule de thème
  • 部屋 (heya) - quarto
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 散らす (chirasu) - éparpiller, désordonner
  • のが (no ga) - particule qui indique que le verbe précédent est le sujet de la phrase
  • 好き (suki) - aimer
  • です (desu) - verbe être à la forme polie
彼女は今日不在です。

Kanojo wa kyō fuzai desu

Elle n'est pas présente aujourd'hui.

Elle est absente aujourd'hui.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 今日 (kyou) - hoje
  • 不在 (fuzai) - ausente
  • です (desu) - verbe être à la forme polie
彼女の顔が赤らんでいる。

Kanojo no kao ga akaran de iru

Ton visage rougit.

Son visage est rougeâtre.

  • 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
  • の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 顔 (kao) - Signifie "visage" en japonais
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 赤らんでいる (akaran de iru) - verbe indiquer que le visage devient rouge
彼女にプレゼントを贈る予定です。

Kanojo ni purezento o okuru yotei desu

Je vais lui offrir un cadeau.

Je vais lui offrir un cadeau.

  • 彼女 (kanojo) - signifie "petite amie" en japonais
  • に (ni) - une particule qui indique le destinataire de l'action, dans ce cas, "pour"
  • プレゼント (purezento) - mot japonais signifiant "cadeau"
  • を (wo) - une particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "le cadeau"
  • 贈る (okuru) - un verbe qui signifie "donner" ou "présenter"
  • 予定 (yotei) - un mot qui signifie "plan" ou "programmation"
  • です (desu) - une particule qui indique la forme polie ou formelle du verbe "être"
彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

Je vais la chercher.

Je vais me choisir.

  • 彼女 (kanojo) - signifie "petite amie" en japonais
  • を (wo) - Titre de l'article en japonais
  • 迎え (mukae) - verbe signifiant "chercher" ou "recevoir" en japonais
  • に (ni) - Film de destination en japonais
  • 行きます (ikimasu) - verbe qui signifie "aller" en japonais, conjugué au présent
彼女を捜す。

Kanojo wo sagasu

Estou procurando por ela.

Procure por ela.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 捜す (sagasu) - significa "procurar"
彼女を責めるのはやめてください。

Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai

Por favor, pare de culpar a sua namorada.

Não a culpe.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 責める (semeru) - verbo que significa "culpar" ou "repreender"
  • の (no) - particule indiquant la possession ou la connexion
  • は (wa) - particule de thème
  • やめて (yamete) - forma imperativa do verbo "yameru", que significa "parar"
  • ください (kudasai) - s'il vous plaît
彼女を離すのは辛かった。

Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta

Foi difícil deixá-la ir.

Foi doloroso liberá -la.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 離す (hanasu) - verbo que significa "separar" ou "deixar ir"
  • の (no) - Particule nominale
  • は (wa) - particule de thème
  • 辛かった (tsurakatta) - verbo no passado que significa "foi difícil" ou "foi doloroso"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

彼等

karera

eles

kun

M. (junior); professeur; garçon

我々

wareware

nós

kimi

Vous (Masc. Terme pour une femme)

こう

kou

de cette façon

彼