번역 및 의미: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 彼氏 (Kareshi) - 남자친구
  • 彼女 (Kareshi) - 여자친구
  • 彼方 (Kanata) - 옆에, 그 너머
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - 한쪽에서 저쪽으로, 모든 곳에서
  • 彼方此世 (Kanata konose) - 이 세계와 저 너머의 세계
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - 저 너머, 지평선 너머
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - 다른 세상, 우리와는 달리
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - 그쪽
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - 반대편

연관된 단어

彼此

arekore

하나 또는 다른 것; 이것 저것; 이것 또는 저것

彼の

ano

그것 저기

彼方

achira

1. 저; 그; 저쪽

彼処

asoko

1. (uk) 이; 저기; 저 장소; 2. (X) (구어) 성기.

彼等

karera

그들

彼女

kanojyo

그녀; 연인; 사랑하는 사람

彼方此方

achirakochira

여기 저기

yako

서보; 동료

向こう

mukou

이외; 저기; 반대 방향; 또 다른 쪽

hoka

다른 것

Romaji: kare
Kana: かれ
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 그녀; 남자친구

영어로의 의미: he;boyfriend

정의: 남성과 일반 남성을 위한 대명사

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (彼) kare

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (彼) kare:

예문 - (彼) kare

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女を引き止めるのは難しいです。

Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu

É difícil impedir que ela vá embora.

É difícil detê -la.

  • 彼女 (kanojo) - 여자 친구
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 引き止める (hikitomeru) - verbo que significa "parar, impedir, reter"
  • のは (no wa) - 주제 파티클
  • 難しい (muzukashii) - "어려운"라는 형용사입니다.
  • です (desu) - verbo copulativo que indica "ser" ou "estar"
彼はいつも暴れる。

Kare wa itsumo abareru

Ele sempre se comporta mal.

Ele sempre toca.

  • 彼 (kare) - 그것
  • は (wa) - 주제 파티클
  • いつも (itsumo) - sempre
  • 暴れる (abareru) - se comportar mal, agir de forma violenta
彼はとても器用だ。

Kare wa totemo kiyou da

그는 매우 숙련되어 있습니다.

그는 매우 능숙합니다.

  • 彼 (kare) - 그는
  • は (wa) - 주제 파티클
  • とても (totemo) - 매우
  • 器用 (kiyou) - 능숙한, 기민한, 능숙한
  • だ (da) - 현재의 "이다" 동사
彼は泥棒を捕まえた。

Kare wa dorobō o tsukamaeta

그는 도둑을 점령했다.

그는 도둑을 가져 갔다.

  • 彼 (kare) - 그것
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 泥棒 (dorobou) - ladrão
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 捕まえた (tsukamaeta) - capturou
彼は相手を突いた。

Kare wa aite wo tsuita

그는 상대를 밀었다.

그는 상대를 뚫었다.

  • 彼 (kare) - 그는
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 相手 (aite) - 적, 상대, 적수
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 突いた (tsuita) - 뚫었어, 찔렀어, 치했어
彼は罪を犯した。

Kare wa tsumi o okashita

그는 범죄를 저질렀습니다.

그는 죄를 지었다.

  • 彼 (kare) - 그는
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 罪 (tsumi) - 죄, 범죄
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 犯した (okashita) - Cometeu
彼は銃を撃った。

Kare wa juu wo utsutta

Ele atirou com uma arma.

Ele atirou uma arma.

  • 彼 (kare) - pronome pessoal que significa "ele"
  • は (wa) - 주제 표시자는 문장의 주어가 "그"임을 나타냅니다.
  • 銃 (juu) - substantivo que significa "arma de fogo"
  • を (wo) - partícula de objeto que indica que "arma de fogo" é o objeto direto da ação
  • 撃った (utta) - verbo no passado que significa "atirou"
彼は女性を拐うつもりだった。

Kare wa josei o sarau tsumori datta

Ele pretendia sequestrar uma mulher.

Ele pretendia sequestrar a mulher.

  • 彼 - 그는
  • は - 주제 파티클
  • 女性 - Mulher
  • を - 직접 목적어 조사
  • 拐う - Sequestrar
  • つもり - Intenção
  • だった - Passado do verbo "ser"
彼は強引に彼女を部屋に押し込んだ。

Kare wa gouin ni kanojo o heya ni oshikomunda

Ele a empurrou com força para dentro do quarto.

Ele a empurrou à força para dentro da sala.

  • 彼 - 그는
  • は - 주제 파티클
  • 強引に - À força, violentamente
  • 彼女を - Ela (objeto direto)
  • 部屋に - Na sala
  • 押し込んだ - Empurrou para dentro
彼は消極的な態度をとっている。

Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru

그는 수동적 인 태도를 채택하고 있습니다.

그는 꺼리는 태도를 가지고 있습니다.

  • 彼 - 그는
  • は - 주제 파티클
  • 消極的な - 수동적, 부정적
  • 態度 - Atitude
  • を - 직접 목적어 조사
  • とっている - 있어요
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

こう

kou

이렇게

kimi

당신 (남성형 용어)

我々

wareware

우리

kun

선배 (주니어); 선생님; 소년

彼等

karera

그들

그 사람