Übersetzung und Bedeutung von: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 女性 (Josei) - Frau (allgemein)
- 女子 (Joshi) - Mädchen / Mädchen (in der Regel jung oder jugendlich)
- 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - Weibliche Bevölkerung
- 女の人 (Onna no hito) - Weibliche Person
- 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
- 女子供 (Woshikodo) - Mädchen
- 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
- 女性たち (Josei-tachi) - Frauen (Plural)
- 女性陣 (Josei-jin) - Frauenkreis
- 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
- 女性職員 (Josei shokuin) - Mitarbeiterin im öffentlichen Dienst
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - weibliche Künstlerin
- 女性作家 (Josei sakka) - Es Schriftstellerin
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Forscherin
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professorin
- 女性医師 (Josei ishi) - Ärztin
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - Krankenschwester
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Rechtsanwalt
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Unternehmerin
- 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina
Romaji: onna
Kana: おんな
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Frau
Bedeutung auf Englisch: woman
Definition: Über Frauen. Weibliches Geschlecht.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (女) onna
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (女) onna:
Beispielsätze - (女) onna
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo wa kyasha na taikei o shiteimasu
Sie hat einen schlanken Körper.
Sie hat eine zarte Figur.
- 彼女 - sie
- は - Themenpartikel
- 華奢な - empfindlich
- 体型 - Körper
- を - Akkusativpartikel
- しています - HABEN
Kanojo wa butai ni toujou shita
Sie erschien auf der Bühne.
- 彼女 - sie
- は - Themenpartikel
- 舞台 - palco
- に - Zielpartikel
- 登場した - apareceu
Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru
Sie hat eine schwere Last gehoben.
Sie hob ihr schweres Gepäck hoch.
- 彼女 - Ela
- は - Partícula de tópico
- 重い - Schwer
- 荷物 - Gepäck
- を - Akkusativpartikel
- 持ち上げた - Erhob
Kanojo wa shizuka ni tsubuyaita
Sie murmelte leise.
Sie murmelte leise.
- 彼女 - Ela
- は - Partícula de tópico
- 静かに - Ruhig
- 呟いた - Murmurou
Kanojo wa ame ni nurasarete kaette kita
Sie kam nass vom Regen nach Hause.
Sie kam zurück, nachdem sie im Regen nass geworden war.
- 彼女 - Ela
- は - Partícula de tópico
- 雨 - Regen
- に - Zielpartikel
- 濡らされて - Nass (Vergangenheit Passiv)
- 帰ってきた - Zurück nach Hause
Kanojo wa nesshin ni benkyou shiteimasu
Sie lernt mit Begeisterung.
Sie lernt eifrig.
- 彼女 - "ela" em português corresponde a "sie" em alemão.
- は - Topikpartikel im Japanischen, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "sie" ist.
- 熱心に - Adverb mit der Bedeutung "mit Begeisterung" oder "mit Hingabe".
- 勉強しています - Das zusammengesetzte Verb bedeutet "studiando" oder "lernend".
Kanojo no sugata ga mienaku natta
Ich kann es nicht sehen.
- 彼女 - Freundin
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 姿 - Aussehen, Figur, Form
- が - Subjektpartikel
- 見えなくなった - wurde unsichtbar, verschwand
Kanojo wa ryōri ni kokoro o korasu
Sie widmet ihre Seele dem Kochen.
Sie freut sich zu kochen.
- 彼女 - "ela" em português corresponde a "sie" em alemão.
- は - parthematischer Zeichenfilm auf Japanisch.
- 料理 - bedeutet "Küche" auf Japanisch.
- に - Ziel-Titel in Japanisch.
- 心 - bedeutet "Herz" oder "Geist" auf Japanisch.
- を - Artigo do objeto em japonês.
- 凝らす - "dedicar-se" oder "konzentrieren sich" auf Japanisch.
Kanojo wa anji o ataeta
Sie gab einen Vorschlag.
- 彼女 - "ela" em português corresponde a "sie" em alemão.
- は - Topikpartikel im Japanischen, die anzeigt, dass das Subjekt des Satzes "sie" ist.
- 暗示 - bedeutet "Vorschlag" auf Japanisch.
- を - Objektpartikel im Japanischen, der angibt, dass "Sugestão" das direkte Objekt des Satzes ist.
- 与えた - bedeutet auf Japanisch "gab", in der Vergangenheitsform.
Kanojo wa megane o kakette iru
Sie trägt eine Brille.
Sie trägt eine Brille.
- 彼女 - bedeutet "sie" auf Japanisch
- は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 眼鏡 - "Brille" auf Japanisch.
- を - Das Substantiv, das ein direktes Objekt angibt.
- 掛けている - die gegenwärtige kontinuierliche Form des Verbs 掛ける (kakeru) bedeutet "benutzen" oder "plazieren"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
