Übersetzung und Bedeutung von: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

Uso cotidiano e nuances culturais

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 女性 (Josei) - Frau (allgemein)
  • 女子 (Joshi) - Mädchen / Mädchen (in der Regel jung oder jugendlich)
  • 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - Weibliche Bevölkerung
  • 女の人 (Onna no hito) - Weibliche Person
  • 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
  • 女子供 (Woshikodo) - Mädchen
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Frauen (Plural)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Frauenkreis
  • 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Mitarbeiterin im öffentlichen Dienst
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - weibliche Künstlerin
  • 女性作家 (Josei sakka) - Es Schriftstellerin
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Forscherin
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professorin
  • 女性医師 (Josei ishi) - Ärztin
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - Krankenschwester
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Rechtsanwalt
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Unternehmerin
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina

Verwandte Wörter

貴女

anata

Du; gnädige Frau

女房

nyoubou

Ehefrau

長女

choujyo

Älteste Tochter

女史

jyoshi

IN.

女性

jyosei

Frau

女優

jyoyuu

Darstellerin

女王

jyoou

Königin

彼女

kanojyo

sie; Freundin; Liebste

女の子

onnanoko

Mädchen

女の人

onnanohito

Frau

Romaji: onna
Kana: おんな
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Frau

Bedeutung auf Englisch: woman

Definition: Über Frauen. Weibliches Geschlecht.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (女) onna

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (女) onna:

Beispielsätze - (女) onna

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女は華奢な体型をしています。

Kanojo wa kyasha na taikei o shiteimasu

Sie hat einen schlanken Körper.

Sie hat eine zarte Figur.

  • 彼女 - sie
  • は - Themenpartikel
  • 華奢な - empfindlich
  • 体型 - Körper
  • を - Akkusativpartikel
  • しています - HABEN
彼女は舞台に登場した。

Kanojo wa butai ni toujou shita

Sie erschien auf der Bühne.

  • 彼女 - sie
  • は - Themenpartikel
  • 舞台 - palco
  • に - Zielpartikel
  • 登場した - apareceu
彼女は重い荷物を持ち上げた。

Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru

Sie hat eine schwere Last gehoben.

Sie hob ihr schweres Gepäck hoch.

  • 彼女 - Ela
  • は - Partícula de tópico
  • 重い - Schwer
  • 荷物 - Gepäck
  • を - Akkusativpartikel
  • 持ち上げた - Erhob
彼女は静かに呟いた。

Kanojo wa shizuka ni tsubuyaita

Sie murmelte leise.

Sie murmelte leise.

  • 彼女 - Ela
  • は - Partícula de tópico
  • 静かに - Ruhig
  • 呟いた - Murmurou
彼女は雨に濡らされて帰ってきた。

Kanojo wa ame ni nurasarete kaette kita

Sie kam nass vom Regen nach Hause.

Sie kam zurück, nachdem sie im Regen nass geworden war.

  • 彼女 - Ela
  • は - Partícula de tópico
  • 雨 - Regen
  • に - Zielpartikel
  • 濡らされて - Nass (Vergangenheit Passiv)
  • 帰ってきた - Zurück nach Hause
彼女は熱心に勉強しています。

Kanojo wa nesshin ni benkyou shiteimasu

Sie lernt mit Begeisterung.

Sie lernt eifrig.

  • 彼女 - "ela" em português corresponde a "sie" em alemão.
  • は - Topikpartikel im Japanischen, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "sie" ist.
  • 熱心に - Adverb mit der Bedeutung "mit Begeisterung" oder "mit Hingabe".
  • 勉強しています - Das zusammengesetzte Verb bedeutet "studiando" oder "lernend".
彼女の姿が見えなくなった。

Kanojo no sugata ga mienaku natta

Ich kann es nicht sehen.

  • 彼女 - Freundin
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 姿 - Aussehen, Figur, Form
  • が - Subjektpartikel
  • 見えなくなった - wurde unsichtbar, verschwand
彼女は料理に心を凝らす。

Kanojo wa ryōri ni kokoro o korasu

Sie widmet ihre Seele dem Kochen.

Sie freut sich zu kochen.

  • 彼女 - "ela" em português corresponde a "sie" em alemão.
  • は - parthematischer Zeichenfilm auf Japanisch.
  • 料理 - bedeutet "Küche" auf Japanisch.
  • に - Ziel-Titel in Japanisch.
  • 心 - bedeutet "Herz" oder "Geist" auf Japanisch.
  • を - Artigo do objeto em japonês.
  • 凝らす - "dedicar-se" oder "konzentrieren sich" auf Japanisch.
彼女は暗示を与えた。

Kanojo wa anji o ataeta

Sie gab einen Vorschlag.

  • 彼女 - "ela" em português corresponde a "sie" em alemão.
  • は - Topikpartikel im Japanischen, die anzeigt, dass das Subjekt des Satzes "sie" ist.
  • 暗示 - bedeutet "Vorschlag" auf Japanisch.
  • を - Objektpartikel im Japanischen, der angibt, dass "Sugestão" das direkte Objekt des Satzes ist.
  • 与えた - bedeutet auf Japanisch "gab", in der Vergangenheitsform.
彼女は眼鏡を掛けている。

Kanojo wa megane o kakette iru

Sie trägt eine Brille.

Sie trägt eine Brille.

  • 彼女 - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 眼鏡 - "Brille" auf Japanisch.
  • を - Das Substantiv, das ein direktes Objekt angibt.
  • 掛けている - die gegenwärtige kontinuierliche Form des Verbs 掛ける (kakeru) bedeutet "benutzen" oder "plazieren"
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

驚き

odoroki

Überraschung; Staunen; Bewunderung

孝行

koukou

kindliche Frömmigkeit

一昨日

issakujitsu

vorgestern

業績

gyouseki

Eroberung; Leistung; Ergebnisse; arbeiten; Beitrag

強行

kyoukou

zwingen; Anwendung

女