번역 및 의미: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 女性 (Josei) - 여성 (일반)
- 女子 (Joshi) - 소녀 / 여자아이 (대개 젊은이 또는 청소년)
- 婦女 (Fujo) - 여성 (더 공식적이거나 고풍스러운 용법)
- 女性人口 (Josei jinkou) - 여성 인구
- 女の人 (Onna no hito) - 여성 사람
- 女の子 (Onna no ko) - 소녀 (어린이)
- 女子供 (Woshikodo) - 여아
- 女性の方 (Josei no kata) - 여성 (더 존중하는 표현)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - 여성들
- 女性たち (Josei-tachi) - 여성들 (복수)
- 女性陣 (Josei-jin) - 여성 그룹
- 女性社員 (Josei shain) - 여성 직원
- 女性職員 (Josei shokuin) - 여성 공무원
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - 여성 고용인
- 女性労働者 (Josei roudousha) - 여성 노동자
- 女性選手 (Josei senshu) - 여자 운동선수
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - 여성 아티스트
- 女性作家 (Josei sakka) - 작가
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - 연구원
- 女性教師 (Josei kyoushi) - 교수님
- 女性医師 (Josei ishi) - 의사
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - 간호사
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - 변호사
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - 사업가
- 女性政治家 (Josei seijika) - 여성 정치
일본어로 쓰는 방법 - (女) onna
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (女) onna:
예문 - (女) onna
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kanojo no egao ga kaketeteiru
그녀의 미소가 빠져 있습니다.
- 彼女 - 그녀
- の - 소유 부정사
- 笑顔 - 미소
- が - 주어 부위 조각
- 欠けている - 부족합니다
Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru
당신의 말은 항상 마음이 있습니다.
- 彼女 - 그녀
- の - 에서
- 言葉 - 말
- には - 있다
- いつも - 항상
- 下心 - 두 번째 의도
- が - 존재합니다
- ある - 선물
Kanojo wa itsumo toraburu ni karamatte iru
그녀는 항상 문제에 관여합니다.
- 彼女 - 그녀
- は - 주제 파티클
- いつも - 항상
- トラブル - 문제, 어려움
- に - 대상 페이지
- 絡まっている - 얽힌, 뒤얽힌
Kanojo no udezuki wa subarashii desu
당신의 기술은 훌륭합니다.
- 彼女 - 그녀
- の - 소유 부정사
- 腕前 - 능숙함, 솜씨
- は - 주제 파티클
- 素晴らしい - 놀라운, 훌륭한
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kanojo wa piano wo jouzu ni hiku
그녀는 피아노를 아주 잘 친다.
그녀는 피아노를 잘 친다.
- 彼女 - 그녀
- は - 주제 파티클
- ピアノ - 피아노
- を - 직접 목적격 조사
- 上手に - 능숙하게
- 弾く - 연주하다
Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru
그녀는 대화 중에 항상 비판적인 말을 합니다.
그녀는 항상 대화에 뛰어든다.
- 彼女 - 그녀
- は - 주제 파티클
- いつも - 항상
- 会話 - 대화
- に - 대상 페이지
- 突っ込み - 개입, 코멘트
- を - 직접 목적격 조사
- 入れる - 추가하다
Kanojo wa sugureru nouryoku wo motteimasu
그것은 훌륭한 기술을 가지고 있습니다.
그녀는 훌륭한 기술을 가지고 있습니다.
- 彼女 - 그녀
- は - 주제 파티클
- 優れる - 우수한입니다
- 能力 - 능력, 능력
- を - 직접 목적격 조사
- 持っています - 가지고 있다
Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa
그녀는 마무리하기 전에 방을 마련했습니다.
그녀는 끝나기 전에 방을 닦았다.
- 彼女 - 그녀
- は - 주제 파티클
- 仕舞う - 정돈하다, 보관하다
- 前に - 전에
- 部屋 - quarto, 안녕하세요
- を - 직접 목적격 조사
- 片付けた - 정리했습니다, 조직했습니다
Kanojo wa yūga ni furumau
우아하게 행동합니다.
그것은 우아하게 행동합니다.
- 彼女 - 그녀
- は - 주제 파티클
- 優雅に - 우아하게
- 振舞う - 행동하다
Kanojo wa yūshūna gakusei desu
그녀는 훌륭한 학생입니다.
그녀는 훌륭한 학생입니다.
- 彼女 - 그녀
- は - 주제 파티클
- 優秀な - 큰
- 学生 - 학생
- です - 동사 "ser/estar" (연결 동사)
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
