번역 및 의미: 天 - amatsu

일본어 단어 天[あまつ] carrega um peso histórico e cultural que vai além do simples significado de "celestial" ou "imperial". Se você já se perguntou sobre a origem desse termo, como ele é usado no cotidiano ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente, este artigo é para você. Aqui, vamos explorar a etimologia, o pictograma e curiosidades sobre essa expressão que aparece em contextos religiosos, mitológicos e até na linguagem formal. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos.

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra não apenas a tradução precisa de 天[あまつ], mas também exemplos de frases e a escrita correta do kanji. Mas por que essa palavra é tão especial? Ela está ligada a conceitos divinos e à realeza japonesa, aparecendo em textos antigos e até em nomes de lugares sagrados. Se você já topou com ela em mangás, animes ou até em documentos históricos, sabe que há algo místico por trás desses traços.

Origem e etimologia de 天[あまつ]

A raiz de 天[あまつ] remonta ao Japão antigo, onde era usada para se referir ao "céu" não apenas como um espaço físico, mas como um domínio divino. O kanji 天, por si só, já evoca essa ideia de algo superior, e quando combinado com a leitura あまつ, ganha um tom ainda mais solene. Essa forma de leitura é um exemplo clássico de kotodama, a crença de que palavras carregam poder espiritual.

Interessante notar que, enquanto 天 sozinho pode ser lido como "ten" (como em "tenki" - clima), a leitura あまつ é reservada para contextos específicos, muitas vezes ligados à família imperial ou a divindades xintoístas. Você já deve ter ouvido falar de Ama-no-Iwato, a caverna celestial da mitologia japonesa – percebe como o prefixo "ama" aparece aqui? Não é coincidência.

Uso moderno e conexões culturais

Hoje em dia, 天[あまつ] não é uma palavra que você vai ouvir no supermercado, mas ela resiste em títulos honoríficos, nomes de templos e até em expressões poéticas. Por exemplo, "amatsukami" (deuses celestiais) é um termo que ainda aparece em festivais religiosos. Se você visitar Kyoto, vai encontrar santuários onde essa linguagem arcaica é preservada quase como um tesouro nacional.

Uma pegadinha comum entre estudantes é confundir 天[あまつ] com palavras parecidas como 雨 (ame - chuva). Uma dica infalível? Pense que o "céu" de 天 tem um traço horizontal largo, como se abraçasse tudo embaixo dele – já a "chuva" escorre pelos traços verticais. Essa imagem mental ajuda a diferenciá-los na hora da escrita. E se você gosta de trocadilhos, que tal lembrar que "ama" em あまつ soa como "ama" (mãe) em português? A mãe de todos os céus!

Dicas para memorização e buscas populares

Quem pesquisa por 天[あまつ] no Google geralmente quer saber três coisas: como se escreve, qual a diferença para outras leituras de 天 e em que contextos aparece. Uma maneira eficaz de fixar o termo é associá-lo a imagens impactantes – eu mesmo lembro dele pensando no teto dourado do Santuário de Ise, que parece tocar o céu. Apps como Anki funcionam bem com cartões que mostrem o kanji de um lado e uma foto de templo ou pintura antiga do outro.

Curiosamente, essa palavra raramente aparece sozinha no japonês contemporâneo – ela quase sempre vem acompanhada, seja em compostos como 天津 (amatsu - "porto celestial", nome antigo de regiões sagradas) ou em títulos como 天照 (Amaterasu, a deusa do sol). Isso explica por que muitas buscas incluem essas combinações. Se você quer impressionar um professor de japonês, solte um "amatsukami" na próxima aula e veja a reação!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 天空 (Tenkū) - Céu (geralmente usado para descrever o céu em um contexto amplo)
  • 天上 (Tenjō) - Acima do céu (frequentemente associado a lugares celestiais)
  • 天穹 (Tenkyū) - Arco celestial (refere-se à abóbada do céu)
  • 天堂 (Tendō) - Paraíso (um lugar de felicidade eterna)
  • 天国 (Tengoku) - Reino dos Céus (semelhante a paraíso, mas pode ser interpretado em um contexto mais religioso)
  • 天神 (Tenshin) - Dioses do céu (deidades que habitam o céu)
  • 天皇 (Tennō) - Imperador do Japão (título do monarca japonês)
  • 天道 (Tendō) - Caminho celestial (conceito de uma ordem moral ou irrefreável do universo)
  • 天候 (Tenko) - Clima (refere-se às condições atmosféricas)
  • 天候予報 (Tenko Yobō) - Previsão do tempo (informações sobre as condições climáticas futuras)

연관된 단어

天地

ametsuchi

하늘과 땅; 우주; 자연; 상단과 하단; 왕국; 공; 세계

天井

tenjyou

천장; 천장 가격

天体

tentai

천체

天然

tennen

자연; 자발성

天下

tenka

세계; 모든 나라; 하늘의 후손; 자신의 길을 갖고; 공개; 지배적 인 힘

天気

tenki

clima; os elementos; bom tempo

天候

tenkou

clima

天国

tengoku

paraíso; céu; reino do céu

天才

tensai

천재; 신동; 천부

天災

tensai

자연 재앙; 재해

Romaji: amatsu
Kana: あまつ
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: 천국 같은; 장엄한

영어로의 의미: heavenly;imperial

정의: Um kanji que significa céu ou espaço.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (天) amatsu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (天) amatsu:

예문 - (天) amatsu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

今日は天気が荒れるかもしれません。

Kyou wa tenki ga areru kamoshiremasen

오늘은 폭풍우가 될 수 있습니다.

오늘은 시간이 어려울 수 있습니다.

  • 今日 - 오늘
  • は - 주제 파티클
  • 天気 - tempo/clima
  • が - 주어 부위 조각
  • 荒れる - 동요되다/혼란스럽다
  • かもしれません - talvez/possivelmente
今日の天気は晴れです。

Kyou no tenki wa hare desu

O tempo de hoje está ensolarado.

O tempo está ensolarado hoje.

  • 今日の - "de hoje"
  • 天気 - "tempo/clima"
  • は - 주제 파티클
  • 晴れ - "ensolarado"
  • です - 동사 "ser/estar" 현재형
天体観測が大好きです。

Tentaikansoku ga daisuki desu

나는 천체를 관찰하는 것을 좋아합니다.

저는 천체 관측을 좋아합니다.

  • 天体観測 - 우주 천체 관측
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 大好き - 매우 사랑받고, 숭배받는
  • です - 문장 끝과 공손함을 나타내는 입자
天井には星が輝いている。

Tenjou ni wa hoshi ga kagayaite iru

천장에

별들이 천장에 빛나고 있습니다.

  • 天井 (tenjou) - teto
  • に (ni) - 위치를 나타내는 입자
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 星 (hoshi) -
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 輝いている (kagayaiteiru) - 빛나는, kagayaku 동사의 현재 분사
天地は永遠に続く。

Tenchi wa eien ni tsuzuku

하늘과 지구는 영원히 지속됩니다.

  • 天地 - 하늘과 땅 (heaven and earth)
  • は - 일본어 주제 라벨.
  • 永遠 - 그것은 일본어로 "영원한"을 의미합니다.
  • に - 시간 입자.
  • 続く - 일본어로 "이어지다"란 뜻입니다.
天国に行きたいです。

Tengoku ni ikitai desu

나는 파라다이스에 가고 싶다.

나는 하늘로 가고 싶다.

  • 天国 (tengoku) - Céu
  • に (ni) - 목적지나 위치를 나타내는 입자
  • 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
  • です (desu) - 문장의 종료와 공손함을 나타내는 미사용 입니다.
天気がいいですね。

Tenki ga ii desu ne

O tempo está bom

O tempo está bom.

  • 天気 - significa "clima" em japonês
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • いい - significa "bom" ou "agradável" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma afirmação educada
  • ね - 의문이나 확정을 나타내는 입자
天才は努力の結果です。

Tensai wa doryoku no kekka desu

천재는 노력의 결과입니다.

  • 天才 - 일본어로 "천재"를 의미합니다.
  • は - 일본어에서의 주제 조사입니다. 문장의 주어가 "천재"임을 나타냅니다.
  • 努力 - 일본어로 "노력"을 의미합니다.
  • の - 일본어에서의 소유자 표시 부분, "노력"이 "천재"에 속한다는 것을 나타냅니다.
  • 結果 - 는 일본어로 '결과'를 의미합니다.
  • です - 일본어로 '되다'라는 동사는 "결과"가 "노력"의 결과로 "천재"임을 나타낸다.
天皇は日本の象徴的存在です。

Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu

황제는 일본의 상징입니다.

  • 天皇 - 일본 천황
  • は - 주제 파티클
  • 日本 - 일본
  • の - 소유 입자
  • 象徴的 - simbólico
  • 存在 - existência
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
天災は人間の力では防ぎきれない自然の力です。

Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu

자연 재해는 인간의 힘으로 예방할 수없는 자연력입니다.

  • 天災 - 자연재해
  • は - 주제 파티클
  • 人間 - Ser humano
  • の - 소유 부정사
  • 力 - 힘, 힘
  • では - 부정이나 제한을 나타내는 입자
  • 防ぎきれない - 완전히 예방될 수 없습니다
  • 自然 - 자연
  • の - 소유 부정사
  • 力 - 힘, 힘
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

可決

kaketsu

승인, 채택(예: 법안), 승인(법안)

国家

koka

상태; 국가; 국가

穀物

kokumotsu

곡물; 시리얼; 옥수수

kon

영혼

明かり

akari

램프 라이트; 빛 (일반적으로); 빛나는