번역 및 의미: 分 - fun
일본어에서의 「分」(fun)이라는 단어는 매우 풍부하고 다면적인 의미를 지니고 있으며, 언어와 문화 내에서 다양한 역할을 합니다. 발음 측면에서, 상황에 따라 「ふん」(fun)과 「ぶん」(bun)과 같은 여러 가지 발음을 가집니다. 그 어원은 한자에 뿌리를 두고 있으며, 이는 「刀」(kata - "칼"을 의미)와 「八」(hachi - "나누다" 또는 "조각내다"를 의미할 수 있음)라는 부수로 구성되어 있습니다. 따라서, 세분화 또는 분리의 개념이 이 단어에 깊이 뿌리내려 있습니다.
원래, 「分」은 일본의 일상에서 시간, 백분율 또는 더 큰 것의 일부와 관련된 개념을 표현하는 데 널리 사용됩니다. 분을 나타낼 때, 그 읽기는 「ふん」(fun) 또는 「ぷん」(pun)으로, 예를 들어 "sanpun"(3분)과 같이, 시간 측정 시스템에서의 기능을 반영합니다. 이 특정 읽기는 일상적인 상황에서 매우 자주 사용되며, 버스 시간, TV 프로그램 편성이나 단순히 일상의 약속을 표시하는 데 사용됩니다.
반면, 「分」이 「ぶん」(bun)으로 읽힐 때, 의미는 섹션 또는 블록의 개념으로 이동합니다. 이러한 맥락에서, 「作文」(sakubun)과 같은 표현에서 이 단어가 사용되는 것을 자주 볼 수 있으며, 이는 에세이나 글쓰기의 의미를 갖습니다. 이러한 변형은 서로 다른 맥락 내에서 의미를 적응시키는 일본어의 유연성을 강조합니다. 하나의 한자에 대해 다양한 의미를 할당할 수 있는 능력은 일본어를 도전적이게 만들지만, 아시아 문화와 언어에 관심 있는 사람들에게 매혹적인 연구 분야가 되기도 합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 別 (betsu) - 다르다, 분리된
- 区切り (kugiri) - 분할, 분리 (일반)
- 部分 (bubun) - 부분, 섹션
- 仕切り (shikiri) - 분할, 분리 (관리 또는 통제의 맥락에서)
- 分け目 (wakeme) - 구분, 분리선
- 分け隔て (wakehedate) - 구분, 구별 (사회적 맥락에서 종종)
- 分担 (buntan) - 공유, 책임 분담
- 分割 (bunkatsu) - 분수, 분할
- 分散 (bunsan) - 분산, 서로 다른 부분으로의 분리
- 分配 (bunpai) - 배포, 할당
- 分析 (bunseki) - 분석, 학습을 위한 부분으로 나누기
- 分類 (bunrui) - 분류, 범주화
- 分離 (bunri) - 분리, 분리관계
- 分岐 (bunki) - 분기, 가지치기 (경로와 관련된 문맥에서)
- 分解 (bunkai) - 분해, 부분으로 나누기
- 分裂 (bunretsu) - 분할, 분열
- 分布 (bunbu) - 분포, 분산 (지리적)
- 分量 (bunryou) - 양, 부분의 측정
- 分度 (bundo) - 도 위도, 각도 측정
- 分野 (bunya) - 분야, (연구 또는 활동의) 도메인
- 分身 (bunshin) - 나의 일부, 도플갱어
- 分泌 (bunpi) - 분비, 물질의 방출
- 分子 (bunshi) - 분자, 화학의 단위
- 分数 (bunsuu) - 분수, 부분의 표현
- 分母 (bunbo) - 분모, 분수의 아래 부분
- 分業 (bungyou) - 작업 분배, 전문화
- 分限 (bungen) - 한계, 분열의 제한
- 分別 (bunbetsu) - 식별, 부분 간의 구별
- 分立 (bunritsu) - 독립적 분리, 자율성
- 分隊 (buntai) - 단위 및 그룹으로 나누기
- 分局 (bunkyoku) - 조직 또는 기관의 세분화
- 分校 (bunkou) - 학교 또는 지사, 교육 기관
- 分譲 (bunjou) - 할부 판매, 재산 분배
- 分割払い (bunkatsubarai) - 할부 결제, 결제 용이성 분할
- 分かち (wakachi) - 분할, 분리 (공유의 측면에서 더 많이)
일본어로 쓰는 방법 - (分) fun
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (分) fun:
예문 - (分) fun
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Shōgyō wa keizai no jūyōna bun'ya desu
무역은 경제의 중요한 부문입니다.
광고는 중요한 경제 분야입니다.
- 商業 - 사업
- は - 주제 파티클
- 経済 - 경제
- の - 소유 입자
- 重要な - 중요한
- 分野 - 구역, 영역
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Bunseki wa juuyou na sukiru desu
분석은 중요한 능력입니다.
분석은 중요한 기술입니다.
- 分析 (ぶんせき) - 분석
- は - 주제 파티클
- 重要 (じゅうよう) - 중요한
- な - 형용사의 형태소
- スキル (すきる) - 능력
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Bunpai wa kōhei de nakereba narimasen
분포는 공정해야합니다.
분포는 공정해야합니다.
- 分配 (bunpai) - 배포
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 公平 (kouhei) - 공평한, 공정한
- で (de) - 어떤 일이 수행되는 수단이나 방식을 나타내는 입자
- なければなりません (nakereba narimasen) - 무언가를 해야하는 의무나 필요성을 나타내는 표현
Wakaru koto ga taisetsu desu
이해하는 것이 중요합니다.
이해하는 것이 중요합니다.
- 分かる - wakaru - "이해하다" 또는 "이해하다"를 의미하는 동사
- こと - koto - "것" 또는 "주제"를 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 大切 - taisetsu - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
- です - Desu - 데스. 공손하거나 정중한 문장 형태를 나타내는 보조 동사
Bunsuu wo keisan suru no wa muzukashii desu
분수 계산은 어렵습니다.
분수를 계산하는 것은 어렵습니다.
- 分数 - "fração"의 일본어는 "分数"입니다.
- を - 오브젝트 파티클입니다.
- 計算する - 계산하다.
- のは - 문장의 주제를 나타내는 입자입니다.
- 難しい - "어렵다"를 의미하는 형용사.
- です - 동사 "입니다"나 "있습니다"의 공손한 형태를 나타내는 일본어 단어입니다.
Jinsei wa toki ni wakareru michi o erabanakereba naranai
때때로 인생에서
인생은 때때로 분열되는 길을 선택해야합니다.
- 人生 (jinsei) - 생명
- は (wa) - 주제 파티클
- 時に (toki ni) - 때때로
- 分かれる (wakareru) - 나누다
- 道 (michi) - 길
- を (wo) - 객체의 특성
- 選ばなければならない (erabanakereba naranai) - 해야합니다
Kono kokoromi wa seikou suru ka dou ka wakarimasen
이 시도가 성공할 것인지 모르겠습니다.
이 시도가 성공할 것인지 모르겠습니다.
- この試み - "이 시도"
- は - 주제 파티클
- 成功する - "성공하다"
- かどうか - "예 또는 아니요"
- 分かりません - 모르겠어요
Kono shouhin no toriatsukai ni wa juubun chuui shite kudasai
이 제품을 처리 할 때 충분히 조심하십시오.
이 제품을 처리 할 때주의하십시오.
- この商品 - 이 제품
- の - 소유 부정사
- 取り扱い - Manuseio
- には - 주목 또는 집중을 나타내는 입자
- 十分 - 충분히
- 注意 - 주의
- してください - 제발, 만드세요
Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen
이 지역의 인구 분포는 균일하지 않습니다.
이 지역의 인구 분포는 동일하지 않습니다.
- この - "이"를 의미하는 일본어 단어
- 地域 - "지역"을 의미하는 일본어 단어
- の - 일본어에서 소유나 소유권을 나타내는 부착사 혹은 조사
- 人口 - "인구"를 의미하는 일본어 단어
- 分布 - "배포"를 의미하는 일본어 단어
- は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 부사어입니다.
- 均等 - "균일" 또는 "평등"을 의미하는 일본어 단어
- で - 중간 또는 방법을 나타내는 일본어 표제어
- は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 부사어입니다.
- ありません - 일본어로 "존재하지 않는다" 또는 "아니다"라는 의미의 동사는 "ない"입니다.
Anata wa jibun no sentaku o shiboru hitsuyō ga arimasu
선택의 폭을 좁힐 필요가 있습니다.
- あなた (anata) - "당신"을 의미하는 일본어 인칭 대명사
- は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 自分の (jibun no) - 일본어에서 "자신의"를 의미하는 소유격 대명사
- 選択 (senta ku) - "선택/선택"을 의미하는 일본어 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- 絞る (shiboru) - "제한하다/제한하다"를 의미하는 일본어 동사
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - "필요하다"는 뜻의 일본어 표현
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
