번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

プラットホーム

puratoho-mu

플랫폼

プリント

purinto

인쇄; 전단

プレゼント

purezento

선물 선물

ベスト

besuto

최고의; 조끼

ベストセラー

besutosera-

베스트셀러

ベッド

bedo

침대

フロント

huronto

パトカー

patoka-

순찰차

ヒント

hinto

ピストル

pisutoru

피스톨

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

早速行動することが大切です。

Sassoku koudou suru koto ga taisetsu desu

빨리 행동하는 것이 중요합니다.

즉시 행동하는 것이 중요합니다.

  • 早速 - 바로, 즉시.
  • 行動 - 는 '행동' 또는 '행동'을 의미합니다.
  • する - 그것은 "하다"란 동사를 의미합니다.
  • こと - "그것"은 이전 동사가 명사임을 나타내는 입자로, "fazer"를 "fazer algo"로 변환합니다.
  • が - 그것은 이전 단어가 문장의 주어임을 나타내는 입자입니다.
  • 大切 - 는 '중요' 또는 '가치 있는'을 의미합니다.
  • です - 그것은 긍정적이고 공식적인 문장을 나타내는 입자입니다.
昆虫は自然の中でとても重要な役割を果たしています。

Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu

곤충은 자연에서 매우 중요한 역할을 합니다.

  • 昆虫 (konchuu) - 곤충
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 自然 (shizen) - 자연
  • の (no) - 소유 입자
  • 中で (chuu de) - Dentro de
  • とても (totemo) - 매우
  • 重要な (juuyou na) - 중요한
  • 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - 역할을 함께 해요
昨日はとても暑かったです。

Kinou wa totemo atsukatta desu

어제는 매우 뜨거웠습니다.

어제 매우 뜨거웠습니다.

  • 昨日 (kinou) - 어제
  • は (wa) - 주제 파티클
  • とても (totemo) - 매우
  • 暑かった (atsukatta) - 더웠어
  • です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
是非とも参加したいです。

Shihitsu tomo sanka shitai desu

나는 확실히 참여하고 싶다.

  • 是非とも - 어떻게든, 비싼 값어치에서
  • 参加 - '참여'를 뜻하는 명사
  • したい - 현재 시제에서 동사 "수루"(하다)의 형태이며 무언가를 하고자 하는 욕망에서 "하고 싶다"를 의미합니다.
  • です - 존중과 공손함을 나타내는 문장 끝 어미
普段からありがとう。

Fudan kara arigatou

감사

일반적으로 감사합니다.

  • 普段 - 보통적으로 혹은 일상적으로를 의미합니다.
  • から - "시작으로"나 "부터"를 의미합니다.
  • ありがとう - 감사합니다.
景気が良くなるといいですね。

Keiki ga yoku naru to ii desu ne

경제가 나아지기를 바랍니다.

  • 景気 (keiki) - 경제
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 良く (yoku) - 좋은, 좋은
  • なる (naru) - 지다
  • と (to) - 조건부 지시어
  • いい (ii) - 좋아
  • です (desu) - 있어요, 있다 - 있습니다, 계십니다
  • ね (ne) - 확인 티켓
書き取ることは大切です。

Kakitoru koto wa taisetsu desu

글쓰기가 중요합니다.

  • 書き取る - "쓰다" 또는 "메모하다"를 의미하는 동사
  • こと - 명사 - "thing" 또는 "fact"를 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부착 어미, 이 경우 "쓰다" 또는 "기록하다"
  • 大切 - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
  • です - 연결 동사로서 현재 시제와 문장의 공손함을 나타냅니다.
未だ成し遂げたことがない。

Mada nashi togeta koto ga nai

나는 아직도 그렇게 할 수 없었다.

나는 그것을 얻지 못한다.

  • 未だ - 아직 안돼요
  • 成し遂げた - 도달된
  • ことが - 것을
  • ない - 존재하지 않음
本人は自分自身を知ることが大切だ。

Honjin wa jibun jishin o shiru koto ga taisetsu da

사람이 자신을 아는 것이 중요합니다.

그 사람이 자신을 알고 있어야합니다.

  • 本人 - "나 자신" 또는 "그 자체"를 의미합니다.
  • は - 토픽 파티클, 문장의 주제를 나타냅니다.
  • 自分自身 - 스스로 혹은 자신을 의미합니다.
  • を - 목적어 표지, 동작의 대상을 나타냅니다.
  • 知る - "알다"라는 뜻의 동사.
  • こと - 동사 - 행동이나 사실을 가리키는 명사.
  • が - 주어 부, 누가 행동을 하는지를 나타냅니다.
  • 大切 - "중요" 또는 "가치 있는"을 의미하는 형용사.
  • だ - 존재나 정체성을 나타내는 동사.
本当にありがとう。

Hontou ni arigatou

매우 감사합니다.

매우 감사합니다.

  • 本当に - "정말" 또는 "정말로"를 의미하는 부사.
  • ありがとう - 감사의 뜻을 일본어로 표현합니다.
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

と