번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - 그렇지 않나요?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - 그렇지 않아요?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - 그렇다면
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - 그렇다면
  • そうならば (sou naraba) - 그렇다면
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

プラットホーム

puratoho-mu

플랫폼

プリント

purinto

인쇄; 전단

プレゼント

purezento

선물 선물

ベスト

besuto

최고의; 조끼

ベストセラー

besutosera-

베스트셀러

ベッド

bedo

침대

フロント

huronto

パトカー

patoka-

순찰차

ヒント

hinto

ピストル

pisutoru

피스톨

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

驚くことが好きです。

Odoroku koto ga suki desu

나는 놀란 것을 좋아한다.

나는 놀라움을 좋아한다.

  • 驚く (odoku) - 놀라게 하다
  • こと (koto) - "것"이나 "사안"을 의미합니다.
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 好き (suki) - 좋아하다
  • です (desu) - 되다 또는 되다를 나타내는 교접 동사
すっと立ち上がった。

Sutto tachiagatta

나는 빨리 일어났다.

  • Input - - すっと立ち上がった。
  • Output - -
  • <ul> - - 순서 없는 목록의 시작을 나타내세요.
  • <li> - - 목록에서 항목을 지시하십시오.
  • <strong> - - 나타내는 텍스트가 굵게 표시되어야 함을 나타냅니다.
  • Input - - すっと立ち上がった。 - 일본어로 표시될 텍스트입니다.
  • </li> - - 리스트 항목의 끝을 나타냅니다.
  • </ul> - - 목록의 끝을 지목합니다.
このプロジェクトのテーマは何ですか?

Kono purojekuto no tēma wa nan desu ka?

이 프로젝트의 주제는 무엇입니까?

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • プロジェクト - "프로젝트"
  • の - 소유나 관련을 나타내는 파티클
  • テーマ - '테마'를 뜻하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 何 - "무엇"을 의미하는 의문 대명사
  • ですか - 일본어로 공손하게 질문하는 방법
この部屋は整然としている。

Kono heya wa seizen to shite iru

이 방은 조직되어 있습니다.

이 방은 유기농입니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 部屋 - "방" 또는 "실"을 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 整然としている - 동사 결합으로 "정리되어 있다" 또는 "가지런히 되어 있다"의 의미를 갖는 말
この襟元のデザインがとても素敵ですね。

Kono eri moto no dezain ga totemo suteki desu ne

이 목의 디자인은 매우 좋습니다.

  • この - 이것 (igeot)
  • 襟元 - "옷깃"을 의미하는 명사
  • の - 의미나 단어 간의 관계를 나타내는 입자
  • デザイン - "디자인"을 의미하는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 素敵 - "예쁜" 또는 "멋진"을 의미하는 형용사
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
  • ね - 의문이나 확정을 나타내는 입자
ジーパンを履くとカッコいい。

Jiipan wo haku to kakkoi

청바지를 입어도 멋집니다.

  • ジーパン - 청바지
  • を - 주어 목적을 나타내는 부사어
  • 履く - 하의를 입다
  • と - 상황이나 조건을 나타내는 입자
  • カッコいい - 멋진, 세련된
てっきり彼女は来ると思っていた。

Tekkiri kanojo wa kuru to omotte ita

나는 그녀가 반드시 올 것이라고 생각했다.

그녀는 그것이 올 것이라고 생각했다.

  • てっきり - 확신이나 기대감을 강하게 나타내는 부사
  • 彼女 - 여자친구 또는 "그녀"를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • 来る - "오다" 또는 "도착하다"를 의미하는 동사
  • と - 직접 또는 간접 인용을 나타내는 입자
  • 思っていた - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 합성동사
危機感を持って行動することが大切です。

Kikikan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

위기 감으로 행동하는 것이 중요합니다.

  • 危機感 - 위기 또는 위험감
  • を - 직접 목적격 조사
  • 持って - 동사 持つ (가지다, 잡다)의 현재 진행형
  • 行動 - 행동, comportamento
  • する - 동사 する (하다)의 원형
  • こと - 추상명사로서 행동이나 사건을 나타냅니다.
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요한, 값진
  • です - 동사 です (ser, estar) 현재형
割引きがあると嬉しいです。

Waribiki ga aru to ureshii desu

할인이 있으면 행복합니다.

  • 割引き - 할인
  • が - 주어 부위 조각
  • ある - 존재하다
  • と - 조건 부호
  • 嬉しい - 행복한
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
基礎を固めることが大切です。

Kiso wo katameru koto ga taisetsu desu

기초를 다지는 것이 중요합니다.

기초를 다지는 것이 중요합니다.

  • 基礎 - "기초" 또는 "기반"을 의미합니다.
  • を - 오브젝트 파티클입니다.
  • 固める - 강화하다 또는 강화하다.
  • こと - 사물 또는 사실을 의미하는 명사.
  • が - 주어 부호.
  • 大切 - "중요" 또는 "가치 있는"을 의미하는 형용사.
  • です - 침착하다.
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

と