Traducción y Significado de: と - to
La palabra japonesa と [to] es una de las partículas más fundamentales y utilizadas en el idioma. Si estás aprendiendo japonés, seguramente ya te has encontrado con ella en frases básicas o incluso en diálogos más complejos. En este artículo, vamos a explorar su significado, usos comunes y cómo se integra en la estructura gramatical del japonés. Además, veremos algunas curiosidades sobre cómo esta pequeña partícula puede cambiar completamente el sentido de una frase.
Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, sabes que es una excelente herramienta para entender palabras y partículas como と. Aquí, vamos más allá de la simple traducción y profundizamos en los detalles que hacen de esta partícula algo tan esencial para la comunicación en Japón. ¿Vamos a empezar?
El significado y uso básico de と
La partícula と tiene como función principal indicar compañía o conexión entre elementos. En español, se puede traducir como "y" o "con", dependiendo del contexto. Por ejemplo, en la frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "manzana y plátano", uniendo los dos elementos en una lista.
Otro uso común es para expresar acción conjunta, como en "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "vi una película con un amigo". Observa cómo と establece una relación entre las personas u objetos mencionados, creando un vínculo claro en la frase.
La origen y evolución de と
Estudios lingüísticos indican que と proviene del japonés antiguo, donde ya cumplía funciones similares a las actuales. A diferencia de muchas partículas que han sufrido grandes cambios a lo largo de los siglos, と ha mantenido su forma y uso básico prácticamente inalterado desde el período Heian (794-1185).
Curiosamente, investigaciones muestran que と es una de las partículas más antiguas que aún se utilizan continuamente en el japonés moderno. Su simplicidad y versatilidad explican por qué ha resistido la prueba del tiempo, apareciendo incluso en algunos de los textos más antiguos de Japón.
Consejos para usar と correctamente
Una confusión común entre los estudiantes es cuándo usar と en lugar de otras partículas como や (ya) o に (ni). Recuerda: と indica una lista completa o una acción conjunta específica, mientras que や sugiere una lista incompleta. Por ejemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa específicamente "libro y cuaderno", sin otros elementos implícitos.
Para memorizar mejor, intenta asociar と al símbolo de un eslabón o cadena, ya que siempre conecta elementos de forma directa y explícita. Otro consejo es prestar atención a los diálogos de anime o dramas japoneses, donde と aparece constantemente en conversaciones cotidianas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 無論 (muron) - Sin duda
- 当然 (touzen) - Naturalmente; Por supuesto
- なんといっても (nanto ittemo) - De cualquier manera; Sobre todo
- そうだろう (sou darou) - ¿No es así?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Con certeza es así
- そうだと思う (sou da to omou) - Creo que es así.
- そう思う (sou omou) - Pienso así
- そうでしょう (sou deshou) - ¿No es verdad?
- そうですね (sou desu ne) - ¿Esto es verdad, no?
- そうだね (sou da ne) - ¡Así es, cierto?
- そうだよね (sou da yo ne) - ¿Así es, verdad?
- そうだよな (sou da yo na) - Así es, ¿verdad?
- そうだな (sou da na) - Sí, así es.
- そうかな (sou kana) - ¿Será así?
- そうだろうか (sou darou ka) - ¿Será así?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Si es así
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Si esto es cierto
- そうなら (sou nara) - Si es así
- そうならば (sou naraba) - Si es así
- そういうことだ (sou iu koto da) - Así es como es
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Llegará a ese punto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido así
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Esto ocurrió
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si eso sucede
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Creo que será así
Romaji: to
Kana: と
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: 1. if (conjunción); 2. Peón promovido (shogi) (ABBR)
Significado en inglés: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definición: "\"To\" es una conjunción que expresa una conexión entre frases o palabras."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (と) to
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (と) to:
Frases de Ejemplo - (と) to
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Odoroku koto ga suki desu
I like to be surprised.
I like surprise.
- 驚く (odoku) - significa "sorprender" o "impactar"
- こと (koto) - significa "cosa" o "sujeto".
- が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 好き (suki) - significa "gustar" o "apreciar"
- です (desu) - verbo copulativo que indica ser o estar
Sutto tachiagatta
Me levanté rápidamente.
- Input - - すっと立ち上がった。
- Output - -
- <ul> - - indica el inicio de una lista desordenada.
- <li> - - indica un elemento de la lista.
- <strong> - - indica que el texto debe mostrarse en negrita.
- Input - - すっと立ち上がった。 - el texto en japonés que se mostrará.
- </li> - - indica el final de un elemento de la lista.
- </ul> - - indica el final de la lista desordenada.
Kono purojekuto no tēma wa nan desu ka?
¿Cuál es el tema de este proyecto?
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- プロジェクト - sustantivo que significa "proyecto"
- の - Artigo que indica posse ou relação
- テーマ - sustantivo que significa "tema"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 何 - pronombre interrogativo que significa "¿qué"
- ですか - forma educada de perguntar en japonés
Kono heya wa seizen to shite iru
Esta sala está organizada.
Esta habitación es orgánica.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 部屋 - substantivo que significa "quarto" ou "sala" -> sala
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 整然としている - verbo compuesto que significa "estar organizado" o "estar ordenado"
Kono eri moto no dezain ga totemo suteki desu ne
El diseño de este cuello es muy bueno.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 襟元 - sustantivo que significa "collar"
- の - partícula que indica posesión o relación entre palabras
- デザイン - sustantivo que significa "diseño"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 素敵 - adjetivo que significa "bello" o "agradable"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
- ね - partícula que indica una pregunta retórica o una confirmación
Jiipan wo haku to kakkoi
Es genial usar jeans.
- ジーパン - jeans
- を - partícula que indica el objeto de la oración
- 履く - usar (parte inferior)
- と - partícula que indica una condición o situación
- カッコいい - genial, elegante
Tekkiri kanojo wa kuru to omotte ita
Pensé que seguramente vendría.
Ella pensó que vendría.
- てっきり - adverbio que indica una fuerte convicción o expectativa
- 彼女 - sustantivo que significa "novia" o "ella"
- は - partícula que marca el tema de la oración
- 来る - verbo que significa "venir" o "llegar".
- と - partícula que indica una cita directa o indirecta
- 思っていた - verbo compuesto que significa "pensar" o "creer"
Kikikan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
Es importante actuar con un sentido de crisis.
- 危機感 - sensación de crisis o peligro
- を - partícula de objeto directo
- 持って - verbo 持つ (tener, sostener) en gerundio
- 行動 - ação, comportamento
- する - verbo する (hacer) en infinitivo
- こと - sustantivo abstracto que indica una acción o evento
- が - partícula de sujeto
- 大切 - importante, valioso
- です - verbo です (ser) en presente
Waribiki ga aru to ureshii desu
Estoy feliz si hay un descuento.
- 割引き - descuento
- が - partícula de sujeto
- ある - verbo "existir" -> verbo "existir"
- と - partícula de condición
- 嬉しい - adjetivo "feliz"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Kiso wo katameru koto ga taisetsu desu
Es importante solidificar los cimientos.
Es importante solidificar los cimientos.
- 基礎 - significa "fundación" o "base".
- を - partítulo do item.
- 固める - verbo que significa "fortalecer" o "solidificar".
- こと - sustantivo que significa "cosa" o "hecho".
- が - partícula sujeta.
- 大切 - adjetivo que significa "importante" o "valioso".
- です - verbo "ser" en la forma cortés.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
