번역 및 의미: と - to
일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.
もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?
と의 의미와 기본적인 사용법
입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.
또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.
と 의 기원과 진화
언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.
흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.
と를 올바르게 사용하는 팁
학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.
더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
- なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
- そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
- そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
- そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
- そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
- そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
- そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
- そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.
일본어로 쓰는 방법 - (と) to
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:
예문 - (と) to
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu
이 레스토랑의 명성은 매우 좋습니다.
이 레스토랑의 명성은 매우 좋습니다.
- この - 거리를 표시하며 "este" 경우
- レストラン - 레스토랑
- の - 소유권 문서, 이 경우 "of"
- 評判 - 평판, 명성
- は - 주제 토픽 헤드입니다.
- とても - 매우
- 良い - 좋아
- です - 동사 "ser/estar", 이 경우 "é"
Kono katamari wa totemo omoi desu
이 공은 매우 무겁습니다.
이 덩어리는 매우 무겁습니다.
- この - 거리를 표시하며 "este" 경우
- 塊 - "블록" 또는 "질량"을 의미합니다.
- は - 주제 마커, 블록이 문장의 주제임을 나타냅니다
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 重い - 형용사 의미 "무겁다"
- です - 현재 시제 동사 "ser/estar"를 사용하여, 문장이 현재 시제에 있고 공식적임을 나타냅니다.
Kono hon wa watashi no kenkyū ni totemo sankō ni narimashita
이 책은 내 연구에 대한 참조로 매우 유용했습니다.
이 책은 내 연구에서 매우 유용했습니다.
- この - 거리를 표시하며 "este" 경우
- 本 - "책"을 의미합니다.
- は - 토픽 파티클, 문장의 주제가 책이라는 것을 나타냄
- 私 - "나"를 의미합니다.
- の - 소유격 입자, 그 책이 "나의" 것임을 나타냅니다.
- 研究 - "연구"를 의미합니다.
- に - 목적을 나타내는 조사, 이 경우 "위해"
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 参考 - 참조합니다
- に - 다시 한 번 목적을 나타내는 조사, 이 경우 "para"
- なりました - 책이 연구에 매우 유용한 참고 자료가 되었다는 동사
Kono hana no nioi wa totemo ii desu
이 꽃의 냄새는 아주 좋습니다.
이 꽃의 냄새는 아주 좋습니다.
- この - 거리를 표시하며 "este" 경우
- 花 - "꽃"을 의미합니다.
- の - 소유를 나타내는 입자, 이 경우 "의"
- 匂い - 냄새
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, 이 경우 "에 관한"
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 良い - "좋다"를 의미하는 형용사
- です - 현재형 "이다" 동사
Kono aidea wo genjitsu ni atehameru koto ga dekimasu ka?
우리는이 아이디어를 현실에 적용할 수 있을까요?
이 아이디어를 현실에 적용 할 수 있습니까?
- この - 이것은
- アイデア - 아이디어
- を - 직접 목적격 조사
- 現実 - 현실
- に - 위치 정보
- 当てはめる - 적용하다, 맞추다
- こと - 명사화기
- が - 주어 부위 조각
- できます - 능력 있음
- か - 의문 부호
Kono iremono wa totemo benri desu
이 상자는 매우 편리합니다.
이 컨테이너는 매우 편리합니다.
- この - 이것은
- 入れ物 - 용기
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 便利 - 편리한
- です - 이다 (동사)
Kono machi no chian wa totemo yoi desu
이 도시의 보안은 매우 좋습니다.
이 도시의 안전은 매우 좋습니다.
- この - 이것은
- 街 - 도시
- の - 에서
- 治安 - 안전
- は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
- とても - 매우
- 良い - 좋아
- です - 네 (공손함)
Kono mondai wa sugu ni osamaru to omoimasu
이 문제가 빨리 해결 될 것이라고 생각합니다.
이 문제가 빠르게 맞을 것이라고 생각합니다.
- この - 이것
- 問題 - 문제
- は - 주제 파티클
- すぐに - 바로
- 収まる - 해결되다, 억제되다
- と - 인용 주소록
- 思います - 믿어요, 생각해요
Kono zu wa totemo wakariyasui desu
이 수치는 이해하기 쉽습니다.
이 숫자는 이해하기 쉽습니다.
- この - 이것
- 図 - 그림, 이미지
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- わかりやすい - 이해하기 쉬운
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kono keiyō dōshi wa totemo utsukushii desu
이 형용사는 매우 아름답습니다.
이 형용사 동사는 매우 아름답습니다.
- この - 이것
- 形容動詞 - 서술형 형용사
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 美しい - 예쁘다
- です - 친절한 (educated way of being)
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
