번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

プラットホーム

puratoho-mu

플랫폼

プリント

purinto

인쇄; 전단

プレゼント

purezento

선물 선물

ベスト

besuto

최고의; 조끼

ベストセラー

besutosera-

베스트셀러

ベッド

bedo

침대

フロント

huronto

パトカー

patoka-

순찰차

ヒント

hinto

ピストル

pisutoru

피스톨

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

女の人はとても美しいです。

Onna no hito wa totemo utsukushii desu

여자들은 매우 아름답습니다.

여자는 매우 아름답습니다.

  • 女の人 - 여자 (일본어에서 "여자"란 의미)
  • は - 주어진 문장의 주제를 나타내는 문법적인 부분이며, 이 경우 "여자"를 나타냅니다.
  • とても - 그것은 "많은"이라는 부사입니다.
  • 美しい - '예쁘다', '아름답다'라는 뜻을 갖는 형용사입니다.
  • です - 그것은 문장의 격식을 나타내는 문법적 입자이며 "이다"로 번역될 수 있습니다.
始めることは成功への第一歩です。

Hajimeru koto wa seikou e no daiichi ho desu

시작은 성공을 향한 첫 단계입니다.

시작은 성공의 첫 단계입니다.

  • 始めること - 처음
  • は - 주제 파티클
  • 成功への - 성공으로 향하며
  • 第一歩 - 첫 번째 단계
  • です - 동사 "ser/estar"
夢は叶うものだと信じている。

Yume wa kanau mono da to shinjite iru

나는 꿈이 실현 될 것이라고 믿는다.

나는 꿈이 실현 될 것이라고 믿는다.

  • 夢 -
  • は - 주제 파티클
  • 叶う - 실현되다, 현실이 되다
  • もの - 물건, 물체
  • だ - 동사 "되다"는 긍정형입니다.
  • と - 인용 주소록
  • 信じている - 믿다, 믿음을 가지다
塩を加えると味が良くなる。

Shio wo kuwaeru to aji ga yoku naru

소금을 추가하면 맛이 향상됩니다.

맛을 향상시키기 위해 소금을 첨가하십시오.

  • 塩 (しお) - 소금
  • を - 직접 목적격 조사
  • 加える (くわえる) - 더하다
  • と - 조건부 지시어
  • 味 (あじ) -
  • が - 주어 부위 조각
  • 良くなる (よくなる) - Melhorar
団体の活動はとても盛んです。

Dantai no katsudou wa totemo sakon desu

그룹 활동은 매우 활기차고 있습니다.

그룹의 활동은 매우 활발합니다.

  • 団体 - 그룹, 팀
  • の - 소유 입자
  • 活動 - 활동
  • は - 주제 파티클
  • とても - 매우
  • 盛ん - 번영한, 활발한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
国有地は国が所有する土地のことです。

Kokuyūchi wa kuni ga shoyū suru tochi no koto desu

국유지라는 용어는 정부 소유의 땅을 가리킵니다.

주가 소유 한 토지는 국가가 소유 한 토지입니다.

  • 国有地 - 공공 땅
  • 国 - 나라
  • 所有する - 소유하다
  • 土地 - 지구
  • こと - 물건
  • です - 입니다.
国産の車はとても信頼性が高いです。

Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu

가정용 자동차는 매우 믿을 만합니다.

가정용 자동차는 매우 신뢰할 수 있습니다.

  • 国産 - 일본에서 생산됨
  • の - 소유나 관련을 나타내는 파티클
  • 車 - 자동차
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 信頼性 - 신뢰성
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 高い - "높은" 또는 "높은"을 의미하는 형용사
  • です - 공손한 방식으로 주장하거나 질문하는 동사
土を耕すことは偉大な仕事です。

tsuchi wo tagayasu koto wa idai na shigoto desu

땅을 경작하는 것은 큰 일입니다.

토양을 코팅하는 것은 훌륭한 작업입니다.

  • 土を耕すこと - 파르 그라운드
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어.
  • 偉大な - "큰" 또는 "경탄할 만한"을 의미하는 형용사입니다.
  • 仕事 - '일', '직업'을 뜻하는 명사.
  • です - 침착하다.
地理はとても興味深い学問です。

Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu

지리는 매우 흥미로운 징계입니다.

지리는 매우 흥미로운 연구입니다.

  • 地理 - 지리학
  • は - 주제 파티클
  • とても - 매우
  • 興味深い - 흥미 롭다
  • 学問 - 학문 discipline
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
同一人物だと思います。

Dōitsu jinbutsu da to omoimasu

같은 사람인 것 같아요.

같은 사람인 것 같아요.

  • 同一 (douitsu) - 동일한" 또는 "identical"을 의미합니다.
  • 人物 (jinbutsu) - 는 '문자' 또는 '그림'을 의미합니다.
  • だと (da to) - 가설이나 믿음을 나타내는 입자 조합입니다.
  • 思います (omoimasu) - 나는 믿어요.
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

と