번역 및 의미: でも - demo

일본어 단어 でも (demo)은 일본 일상에서 자주 등장하는 다재다능한 입자 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면, 대화, 애니메이션, 또는 심지어 음악에서 이 단어를 접했을 것입니다. 하지만 이것이 정확히 무슨 의미일까요? 이 기사에서는 이 작은 단어의 의미, 가장 일반적인 용도, 그리고 일본어 소통에서 큰 의미를 지닌 몇 가지 흥미로운 사실들을 탐구해 보겠습니다. 어떻게 그리고 언제 이 단어를 사용해야 하는지를 이해하고 싶다면, 당신은 올바른 곳에 왔습니다.

でも의 의미와 기본적인 사용법

하지만 é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém". Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "하지만, 우산이 없어" (Hajiman, usan-i eobseo) — "하지만 나는 우산이 없어".

또한, でも는 진술을 부드럽게 하거나 주저하는 것을 표현하는 데 사용할 수 있습니다. 비공식적인 상황에서는 일본인들이 대화에 좀 더 캐주얼한 톤을 제공하기 위해 자주 사용합니다. 예를 들어, 식사할 장소를 제안할 때 누군가 "でも、ラーメンはどう?” (Demo, ramen wa dou?)라고 말할 수 있습니다 — "근데 라멘은 어때요?". 이 경우, 이 단어는 반드시 반대의 의미를 나타내는 것은 아니지만, 대화에서 보다 자연스러운 전환을 제공합니다.

でも의 원래와 구조

단어 でも는 조사 で(de)와 부사 も(mo)의 조합입니다. で는 수단이나 맥락을 나타내고, も는 "또한" 또는 "까지"라는 의미를 추가합니다. 함께 사용될 때, 이들은 "그럼에도 불구하고" 또는 "어쨌든"이라는 아이디어를 전달하는 표현을 형성합니다. 이러한 구조는 일본어의 다른 조사에서도 흔히 나타나며, 종종 더 간단한 요소의 결합에서 발생합니다.

특히 でも는 복잡한 고대 또는 역사적 기원이 없다는 점을 강조해야 합니다 — 이는 단순히 현대 일본어의 자연스러운 진화입니다. 고전 중국어에서 유래된 단어들과는 달리, でも는 순수 일본어로, 일상적인 대화에서 더 유연한 연결을 만들기 위해 언어가 적응하는 방식을 반영합니다.

でも에 대한 흥미로운 사실과 기억하는 팁

でも의 사용을 기억하는 쉬운 방법은 반대하거나 덧붙여야 하는 상황과 연관짓는 것입니다. 포르투갈어에서 "mas"를 사용하는 방식처럼, でも가 등장할 때마다 대화의 방향이 거의 항상 바뀝니다. 일본 애니메이션이나 드라마에서 대화를 시청하는 것은 자연스러운 맥락에서 이 단어의 사용을 내재화하는 데 도움이 될 수 있습니다.

또 다른 흥미로운 점은 でも가 혼자서 감탄사로 사용될 수 있다는 점입니다. 예를 들어 누군가 "스시 좋아하나요?"라고 물었을 때 "でも…"라고 잠시 멈추며 대답하면, 이는 망설임이나 반대 의견을 나타냅니다. 이런 종류의 사용은 일본에서 매우 일반적이며, 언어가 간접적이고 공손한 의사소통을 중요시한다는 것을 보여줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • しかし (Shikashi) - 하나
  • だが (Daga) - 하지만 그럼에도 불구하고
  • ただ (Tada) - 그러나, 오직, 단지
  • しかしながら (Shikashi nagara) - 하나
  • ところが (Tokoroga) - 그럼에도 불구하고, 그러나 (좀 더 구어체적인 용법)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - 그럼에도 불구하고
  • けれども (Keredomo) - 그러나, 그럼에도 불구하고
  • とはいえ (To wa ie) - 그래도, 그럼에도 불구하고
  • それでも (Soredemo) - 비록 그렇다 하더라도
  • それなのに (Sore nanoni) - 그럼에도 불구하고
  • それに対して (Sore ni taishite) - 이와 대조적으로
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - 이에 비해
  • それに反して (Sore ni hanshite) - 이에 반하여
  • それに対し (Sore ni taishi) - 이에 대한 응답으로
  • それに関して (Sore ni kanshite) - 이에 관하여
  • それに関する (Sore ni kansuru) - 그에 관하여
  • それについて (Sore ni tsuite) - 그에 대해
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - 그것에 관해서는
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - 그것에 대해서도
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - 그것에 대해 이야기하면
  • それにつき (Sore ni tsuki) - 이와 관련하여
  • それに応じて (Sore ni oujite) - 그에 따라
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - 따라서
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - 이것을 기반으로
  • それに沿って (Sore ni sotte) - 그에 따라
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - 그에 맞춰 조정됨

연관된 단어

デモ

demo

시연; 전시.

デモンストレーション

demonsutore-syon

데모스트레이션

何でも

nandemo

꼭; 모두

如何しても

doushitemo

꼭; 어떤 비용이라도; 무슨 일이 있어도; 결국; 장기간; 걱정스럽게; 그래도; 틀림없이

とんでもない

tondemonai

예기치 않은; 공격; 터무니없는; 할 말!; 안 돼요!

其れでも

soredemo

하지만 여전히); 여전히; 하지만; 비록 그렇다 하더라도; ~에도 불구하고

何時でも

itsudemo

(언제든지; 항상; 모든 순간에; 결코 (부정); 언제든지.

何時までも

itsumademo

영원히; 분명히; 영원히; 원하는 만큼; 무기한.

以上

ijyou

이상; 뛰어난; 보다 큰; 그게 다야; 위에; 위와 너머; 게다가; 위에서 언급 한 것; 부터; 하는 동안; 끝

以下

ika

보다 적습니다. 까지; 아래에; 아래에; 그리고 아래로; 초과하지 않습니다. 다음; 나머지

でも

Romaji: demo
Kana: でも
유형: 적응 적 결합
L: jlpt-n3, jlpt-n5

번역 / 의미: 하지만; 하지만

영어로의 의미: but;however

정의: 대조 또는 재구성에 사용되는

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (でも) demo

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (でも) demo:

예문 - (でも) demo

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は彼女の服装がとても素敵だと思います。

Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu

나는 그녀의 옷이 매우 아름답다고 생각합니다.

나는 그녀의 옷이 정말 시원하다고 생각합니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
  • 彼女 - "그녀"를 의미하는 일본어 명사
  • の - 소유를 나타내는 일본어 입자, 이 경우 "그녀의"
  • 服装 - 일본어 명사인 "의상" 또는 "옷"을 의미합니다.
  • が - 문장의 주제를 나타내는 일본어 입자, 이 경우 "의복"
  • とても - 많이 (manhi)
  • 素敵 - 일본어 형용사로 "예쁘다"나 "멋지다"를 의미합니다.
  • だ - 일본어 동사는 주어의 존재 또는 정체성을 나타내며, 이 경우 "은"
  • と - 일본어 뉘앙스 파티클로, 직접 말이나 생각한 것을 인용할 때 사용되며, 이 경우 "생각"입니다.
  • 思います - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 일본어 동사
私の甥はとてもかわいいです。

Watashi no oi wa totemo kawaii desu

내 조카는 매우 귀엽다.

  • 私 - 일본어로 '나'를 뜻하는 인칭대명사.
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자.
  • 甥 - 일본어로 '조카'를 뜻하는 명사.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "내 조카"입니다.
  • とても - 매우 (muito) - 아드베브로 일본어에서 "많이"를 의미합니다.
  • かわいい - 이 형용사는 일본어로 "귀엽다" 또는 "예쁘다"를 의미합니다.
  • です - 동사 ser/estar 현재 시제, 무언가나 누군가의 존재나 속성을 나타내기 위해 사용됩니다.
私の肌はとても敏感です。

Watashi no hada wa totemo binkan desu

내 피부는 매우 민감합니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 肌 - 일본어로 '피부'를 뜻하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • とても - 일본어로 "많이"를 의미하는 부사
  • 敏感 - 일본어로 "민감한"을 의미하는 형용사
  • です - 정중한 일본어로 "되다" 동사
私の同僚はとても優秀です。

Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu

내 동료들은 아주 좋습니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 同僚 - 일본어로 "동료"를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • とても - 일본어로 "많이"를 의미하는 부사
  • 優秀 - 우수한 (Japanese)
  • です - 주어의 상태나 품질을 나타내는 연결 동사
私の母校はとても素晴らしい学校です。

Watashi no bokou wa totemo subarashii gakkou desu

저의 초등학교는 아주 좋은 학교입니다.

나의 Mater Soul은 훌륭한 학교입니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 母校 - "그가 졸업한 학교"를 의미하는 명사
  • は - 문장 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "나의 학교"
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 素晴らしい - "놀라운"
  • 学校 - "학교"를 의미하는 명사
  • です - 정중하게 말하거나 묻는 방식을 나타내는 동사(이 경우 "is")
私の恋人はとても素晴らしい人です。

Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu

내 연인은 아주 멋진 사람입니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の - 소유를 나타내는 부사, 포르투갈어의 "de"에 해당합니다
  • 恋人 - 일본어로 '연인' 또는 '남자친구/여자친구'를 뜻하는 명사
  • は - 주제를 나타내는 미사일로, 포르투갈어의 "é"에 해당합니다.
  • とても - 일본어로 "많이"를 의미하는 부사
  • 素晴らしい - 일본어로 "놀랍다" 또는 "훌륭하다"를 의미하는 형용사
  • 人 - 일본어로 '사람'을 의미하는 명사
  • です - 일본어에서 "ser" 동사는 상태나 품질을 나타낼 때 사용됩니다.
私の旦那はとても優しいです。

Watashi no danna wa totemo yasashii desu

남편은 매우 친절합니다.

  • 私 - "나" (na)
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자.
  • 旦那 - 남편을 의미하는 명사.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자입니다.
  • とても - "많이"를 의미하는 부사.
  • 優しい - "부드러운" 또는 "다정한"이라는 형용사.
  • です - 주어의 상태나 조건을 나타내는 연결 동사.
私の学級はとても楽しいです。

Watashi no gakkyū wa totemo tanoshii desu

내 교실은 많은 재미입니다.

내 수업은 많은 재미입니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 学級 - 명사는 "반" 또는 "교실"을 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 楽しい - 재미있는 또는 즐거운 의미의 형용사
  • です - 공손하거나 격식있는 현재의 형태를 나타내는 연결 동사
私の夫はとても優しいです。

Watashi no otto wa totemo yasashii desu

남편은 매우 친절합니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 夫 - 남편
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 優しい - 부드럽고 친절한
  • です - 일본어에서 정중하고 존경하는 방식으로 표현하는 것을 나타내는 동사
私の助手はとても優秀です。

Watashi no joshu wa totemo yuushu desu

내 조수는 아주 좋습니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 助手 - "助手" 또는 "アシスタント"라는 뜻의 명사입니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 優秀 - 우수한 또는 유능한 의미의 형용사
  • です - 동사는 존재하거나 있음을 나타내는 상태 또는 행동을 나타냅니다
이전 다음

다른 종류의 단어: 적응 적 결합

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 적응 적 결합

漸く

youyaku

서서히; 마지막으로; 어렵습니다

前もって

maemote

미리; 전에; 이전에

そう

sou

그 다음에; 정말; 처럼 보이는

いざ

iza

지금; 지금와); 좋은; 중요한 순간.

間もなく

mamonaku

곧; 짧은 시간 내에; 짧은 시간 내에

でも