번역 및 의미: し - shi
일본어 し(shi)는 짧지만 일본어에서 흥미로운 뉘앙스와 용도가 가득한 용어입니다. 만약 일본어를 배우고 있거나 언어에 대한 호기심이 있다면, 이 단어의 의미와 맥락을 이해하는 것이 매우 유용할 수 있습니다. 이 기사에서는 기초부터 시작해 번역과 쓰기, 문화적 사용 및 일상에서의 빈도와 같은 더 깊은 측면까지 탐구해 보겠습니다. Suki Nihongo는 일본어 온라인 사전 중 최고의 도구로, 학습을 보완하는 데 훌륭합니다.
문법 입자이자 일반적인 접미사일 뿐만 아니라, し는 일본어 표현 및 속담에도 나타납니다. 그 단순함은 맥락에 따라 달라지는 다양한 의미의 풍부함을 숨기고 있습니다. 우리는 불필요한 복잡함 없이 명확하고 직접적인 방식으로 이를 풀어보겠습니다.
“し”의 의미와 사용법
가장 기본적인 형태로 し는 입자로 사용될 때 "그리고" 또는 "또한"으로 번역될 수 있습니다. 이는 문장이나 아이디어를 연결하여 나열하거나 정당화하는 톤을 추가합니다. 예를 들어 "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai)와 같은 문장에서 번역하면 "춥고, 피곤하고, 집에 가고 싶다"가 됩니다. 여기서 し는 자연스럽게 이유를 나열하는 데 도움을 줍니다.
し의 또 다른 일반적인 사용은 願いし (negaishi)나 思し (omoishi)와 같은 단어의 접미사로서이며, 이러한 경우는 현대 일본어에서는 드물다. 다른 조사들과 달리 し는 강한 뉘앙스를 지니고 있으며, 종종 언급된 것 외에도 더 많은 이유가 있음을 나타낸다. 이러한 미세한 차이는 초보자에게는 간과될 수 있지만, 언어의 고급 구사를 위해서는 필수적이다.
し의 기원과 서면
단어 し는 일본어의 음절 문자 중 하나인 히라가나로 쓰이며, 또한 "죽음"을 의미하는 한자 死에 해당합니다. 그러나 し를 나타내기 위해 한자 死를 사용하는 것은 복합어 또는 표현과 같은 특정한 맥락에 제한된다는 점을 강조하는 것이 중요합니다. 대부분의 경우, 특히 조사로 기능할 때는 모호성을 피하기 위해 し가 히라가나로 나타납니다.
起源について、しは古代日本語から来ており、古典語にルーツがあります。その進化は、何世紀にもわたる言語の文法の単純化に伴ってきました。最も古い助詞の1つではありませんが、その使用は江戸時代に確立され、日本語はさまざまな構造的変化を経ました。今日では、日常会話やカジュアルな書き言葉の中でよく使われる言葉です。
し에 대한 재미있는 사실과 암기 팁
し에 대한 흥미로운 사실은 단순해 보이지만 많은 일본어 학생들이 그 강조를 통해 아이디어를 연결하는 기능을 인식하는 데 시간이 걸린다는 것입니다. 그 사용법을 기억하는 데 도움이 되는 팁은 이유를 나열하거나 무언가를 정당화하고자 할 때 상황과 연결짓는 것입니다. 예를 들어, 집에서 나가지 않은 이유를 설명할 때 "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi)라고 말하는 것이 단순히 그 사실을 나열하는 것보다 더 자연스럽게 들립니다.
또한, し는 애니메이션과 드라마의 대화에서 자주 등장하기 때문에 학습에 도움이 될 수 있습니다. 등장인물들이 이 조사(し)를 감정적이거나 설명적인 맥락에서 사용하는 방식을 주의 깊게 살피는 것은 그 의미를 효과적으로 습득하는 방법입니다. Suki Nihongo는 し가 포함된 실제 예문을 제공하여 일상에서의 활용을 더 쉽게 이해할 수 있도록 합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 四 (shi) - 네 개
- 詩 (shi) - 시가
- 志 (shi) - 결단; 열망
- 士 (shi) - 사무라이; 전사
- 仕 (shi) - 서비스; 작업
- 死 (shi) - 죽음
- 私 (shi) - 사적인; 나 (대명사)
- 始 (shi) - 시작; 시작하다
- 子 (shi) - 아들; 어린이
- 指 (shi) - 가리키다; 손가락
- 持 (ji) - 소유하다; 잡다
- 試 (shi) - 테스트; 실험하다
- 旨 (shi) - 목적; 의도
- 誌 (shi) - 기록; 연대기
- 織 (shiki) - 짜다; 직물
- 視 (shi) - 시각; 눈길
- 紫 (shi) - 보라색
- 湿 (shitsu) - 습기 있는
- 摯 (shi) - 진정한 감정; 깊은
- 雌 (shi) - 여성; 여자
- 詩人 (shijin) - 시인
- 資格 (shikaku) - 자격; 상태
- 指導 (shidou) - 지침; 리더십
Romaji: shi
Kana: し
유형: 가사
L: jlpt-n3
번역 / 의미: 10^24 (Kanji는 JIS X 0212 KUTEN 4906); Settillion (미국); Quadrinhão (영국)
영어로의 의미: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
정의: 신 [자동] 1. 아무것도 신경 쓰지 않고 스스로 나타난다. 말하다. "부디 배려해 주세요." 2. 아는 척하다. “-내가 이걸 잘해도, 그만큼 잘하지는 않아.” 3. 끄집어 내다. "나는 제목에 대해 불평했다." 【다른】 1. 질문을 하다. 방문하다. "당신이 이해하지 못하는 것은 없습니다. 시도해보려고 생각 중이에요..." 2. 질문하세요. 질문하고 질문하세요. “이것은 당신이 지혜를 최대한 활용해야 할 주제입니다." 3. 다른 사람에게 전화나 편지로 묻다. "어떻게 지내세요? 만나 보죠."
일본어로 쓰는 방법 - (し) shi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (し) shi:
예문 - (し) shi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa shitsuren shita
나는 비탄을 겪었다.
나는 망가졌다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
- 失恋 (shitsuren) - 사랑에 대한 실망을 의미하는 명사
- した (shita) - "나는 고통받았다"를 의미하는 과거형 동사
Watashi wa fukaku shizen no utsukushisa o satorimashita
Eu percebi profundamente a beleza da natureza.
Eu percebi a beleza da natureza.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
- 深く (fukaku) - advérbio que significa "profundamente"
- 自然 (shizen) - substantivo que significa "natureza"
- の (no) - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- 美しさ (utsukushisa) - substantivo que significa "beleza"
- を (wo) - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
- 悟りました (satorimashita) - verbo que significa "percebi" ou "entendi" (no passado)
Watashi no ane wa totemo yasashii desu
언니는 매우 친절합니다.
언니는 매우 친절합니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- の (no) - 소유를 나타내는 입자, 이 경우 "나의"
- 姉 (ane) - 자매 중 누나
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 명사 "내 여동생"
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい (yasashii) - 부드럽고 친절한
- です (desu) - 연결 동사는 주어의 상태나 품질을 나타내는 동사이며, 이 경우 "é"입니다.
Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita
불행한 상황을 발견했습니다.
불행한 이벤트가 있습니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 일본어의 주제 표시자 입자, 문장의 주제를 나타냅니다.
- 不幸な (fukou na) - 불행한 또는 불운한 의미의 형용사
- 出来事 (dekigoto) - "사건" 또는 "발생"을 의미하는 명사
- に (ni) - 행동 또는 목적을 나타내는 부호
- 遭いました (awai mashita) - 만난 (encontrar) - 공손한 과거형 conjugated for a polite past tense.
Watashi wa hon o tsukue ni okimashita
나는 책을 테이블 위에 올렸다.
나는 책을 내 테이블 위에 올렸다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 일본어에서 주제 머리기호, 문장의 주제를 나타내는 데 사용됩니다
- 本 (hon) - "책"
- を (wo) - 일본어의 목적어 입자로, 문장의 직접 목적어를 나타내는 데 사용됩니다.
- 机 (tsukue) - 일본어로 "테이블"을 의미합니다.
- に (ni) - 일본어로 위치 표시 핀, 무언가가 일어났던 장소를 가리키기 위해 사용됨
- 置きました (okimashita) - 「起きる」(okiru)의 과거형은 「起きた」(okita)입니다.
Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu
나는 그녀의 사랑을 느낀다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 일본어에서 주제 머리기호, 문장의 주제를 나타내는 데 사용됩니다
- 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- の (no) - 일본어의 소유 입자로, "사랑"이 "그녀"의 것임을 나타내는 데 사용됩니다.
- 愛 (ai) - 일본어로 "사랑"을 의미합니다.
- を (wo) - 일본어에서 목적어 구실을 하는 조사, 문장에서 "사랑"이 목적어임을 나타냅니다.
- 感じます (kanjimasu) - 느끼다 (neukkida)
Watashi wa kanojo ni ai o sazukemashita
나는 그녀에게 사랑을 주었다.
나는 그녀에게 사랑을 주었다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 일본어에서 주제 머리기호, 문장의 주제를 나타내는 데 사용됩니다
- 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- に (ni) - 대상 입자를 일본어로 표시하며, 동작의 수신자를 나타내는 데 사용됩니다.
- 愛 (ai) - 일본어로 "사랑"을 의미합니다.
- を (wo) - 일본어의 객체 입자로, 동작의 직접적인 대상을 나타내는 데 사용됩니다.
- 授けました (sazukemashita) - 일본어로 "주다" 또는 "허락하다"를 의미하는 동사, 과거형 및 정중함
Watashi wa mainichi tsuugaku shiteimasu
나는 매일 학교에 간다.
나는 매일 학교에 간다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 일본어에서 주제 머리기호, 문장의 주제를 나타내는 데 사용됩니다
- 毎日 (mainichi) - "매일" (毎日)
- 通学 (tsuugaku) - 일본어로 "학교에 가다"라는 뜻
- しています (shiteimasu) - "する"의 공손한 형태로, 진행 중인 행동을 나타내는 것입니다.
Watashi wa mainichi tsūkin shiteimasu
나는 매일 일할 것입니다.
나는 매일 여행합니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 일본어에서 주제 머리기호, 문장의 주제를 나타내는 데 사용됩니다
- 毎日 (mainichi) - "매일" (毎日)
- 通勤 (tsūkin) - "일하러 가다"라는 뜻입니다
- しています (shiteimasu) - 일본어로 "하다"라는 동사의 정중한 형태로, 현재 시제에서 연속적인 행동을 나타냅니다.
Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu
나는 그녀를 찾을 때 항상 불안합니다.
나는 그것을 알고있을 때 항상 끔찍합니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 일본어의 주제 입자
- 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀" 또는 "여자 친구"를 의미합니다.
- に (ni) - 일본어로 대상 제목
- 会う (au) - 일본어로 "만나다" 또는 "만나다"를 의미하는 동사
- とき (toki) - 일본어로 "시간" 또는 "순간"을 의미하는 명사
- は (wa) - 일본어의 주제 입자
- いつも (itsumo) - 언제나 (eonjena)
- どきどき (dokidoki) - 심장이 두근거리는 소리를 표현하는 의성어, 일본어로는 긴장이나 불안을 나타내는 데 사용됩니다.
- しています (shiteimasu) - 일본어에서 "fazer"를 의미하는 동사 "suru"의 현재형.
다른 종류의 단어: 가사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 가사
