Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.
Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.
Bedeutung und Verwendung des Wortes し
In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.
Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.
Die Herkunft und die Schrift von し
Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.
Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.
Kuriositäten und Tipps, um し zu merken
Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.
Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - vier
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Tod
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - lila
- 湿 (shitsu) - Feucht
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Dichter
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Brief
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa shitsuren shita
Ich erlitt einen Herzschmerz.
Ich war gebrochen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- 失恋 (shitsuren) - Liebesenttäuschung
- した (shita) - Ich habe gelitten.
Watashi wa fukaku shizen no utsukushisa o satorimashita
Eu percebi profundamente a beleza da natureza.
Eu percebi a beleza da natureza.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- 深く (fukaku) - advérbio que significa "profundamente"
- 自然 (shizen) - substantivo que significa "natureza"
- の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 美しさ (utsukushisa) - substantivo que significa "beleza"
- を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
- 悟りました (satorimashita) - verbo que significa "percebi" ou "entendi" (no passado)
Watashi no ane wa totemo yasashii desu
Meine ältere Schwester ist sehr nett.
Meine Schwester ist sehr nett.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- の (no) - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "mein".
- 姉 (ane) - "Ältere Schwester" in Japanisch.
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "meine Schwester"
- とても (totemo) - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 優しい (yasashii) - Das Adjektiv, das "gentil" oder "liebenswürdig" bedeutet, ist "amável" auf Deutsch.
- です (desu) - ist ein Bindewort, das den Zustand oder die Qualität des Subjekts anzeigt, in diesem Fall "ist"
Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita
Ich bin auf eine unglückliche Situation gestoßen.
Ich habe ein unglückliches Ereignis.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Topic-Partikel auf Japanisch, zeigt das Thema des Satzes an.
- 不幸な (fukou na) - Adjektiv mit der Bedeutung "unglücklich" oder "unglücklich"
- 出来事 (dekigoto) - Substantiv, das "Veranstaltung" oder "Ereignis" bedeutet.
- に (ni) - Teilchen, das eine Handlung oder ein Ziel angibt
- 遭いました (awai mashita) - Das Verb, das "finden" oder "vorbeigehen" bedeutet, in der höflichen Vergangenheit konjugiert.
Watashi wa hon o tsukue ni okimashita
Ich legte das Buch auf den Tisch.
Ich legte das Buch auf meinen Tisch.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
- 本 (hon) - bedeutet "Buch" auf Japanisch
- を (wo) - direktes Objektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um das direkte Objekt des Satzes anzuzeigen
- 机 (tsukue) - bedeutet "Tisch" auf Japanisch
- に (ni) - Lokalisierungspartikel im Japanischen, der verwendet wird, um den Ort anzugeben, an dem etwas passiert ist.
- 置きました (okimashita) - die Vergangenheitsform des Verbs "okiru", das im Japanischen "platzieren" bedeutet.
Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu
Ich spüre ihre Liebe.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
- 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
- の (no) - Liebespartikel in Japanisch, um zu zeigen, dass "Liebe" zu "ihr" gehört.
- 愛 (ai) - Liebe
- を (wo) - Objektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um anzuzeigen, dass "Liebe" das direkte Objekt des Satzes ist.
- 感じます (kanjimasu) - Japanisches Verb, das "fühlen" bedeutet
Watashi wa kanojo ni ai o sazukemashita
Ich habe ihr Liebe gegeben.
Ich habe ihr Liebe gegeben.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
- 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
- に (ni) - Zielpartikel im Japanischen, wird verwendet, um den Empfänger der Handlung zu bezeichnen
- 愛 (ai) - Liebe
- を (wo) - Objektpartikel im Japanischen, wird verwendet, um das direkte Objekt der Handlung anzuzeigen
- 授けました (sazukemashita) - Verb, das auf Japanisch "geben" oder "gewähren" bedeutet, in der Vergangenheitsform und höflich
Watashi wa mainichi tsuugaku shiteimasu
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
- 毎日 (mainichi) - bedeutet "jeden Tag" auf Japanisch
- 通学 (tsuugaku) - "Zur Schule gehen" in Japanisch
- しています (shiteimasu) - höfliche Form des Verbs "tun" im Japanischen, die eine laufende Handlung anzeigt
Watashi wa mainichi tsūkin shiteimasu
Ich gehe jeden Tag zur Arbeit.
Ich reise jeden Tag.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
- 毎日 (mainichi) - bedeutet "jeden Tag" auf Japanisch
- 通勤 (tsūkin) - "Zur Arbeit gehen" in Japanisch.
- しています (shiteimasu) - höfliche Form des Verbs "tun" im Japanischen, die eine fortlaufende Handlung im Präsens anzeigt
Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu
Ich bin immer besorgt, wenn ich sie finde.
Ich pochte immer, wenn ich es weiß.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 彼女 (kanojo) - "ela" oder "Freundin" auf Japanisch
- に (ni) - Zielteilchen auf Japanisch
- 会う (au) - Verb, das auf Japanisch "sich treffen" bedeutet
- とき (toki) - Substantiv, das auf Japanisch "Zeit" oder "Moment" bedeutet
- は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
- いつも (itsumo) - adverb, das "immer" auf Japanisch bedeutet
- どきどき (dokidoki) - Lautmalerei, die das Geräusch eines schnell schlagenden Herzens darstellt und im Japanischen zum Ausdruck von Nervosität oder Angst verwendet wird
- しています (shiteimasu) - Gegenwartsform des Verbs "suru", das auf Japanisch "tun" bedeutet
Andere Wörter vom Typ: Brief
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief
