번역 및 의미: 歩く - aruku

일본어 歩く [あるく]는 언어를 배우는 사람에게 필수적인 동사로, "걷다" 또는 "걸어가다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 용어의 기원, 일상에서의 사용법, 효율적으로 암기하는 방법에 대해 궁금하다면 이 기사가 이러한 점들을 안내해 줄 것입니다. 또한, 한자의 픽토그램, 문화적 흥미로운 사실, 의미를 잊지 않기 위한 팁도 탐구해 보겠습니다. 만약 Anki나 다른 간격 반복 시스템을 사용한다면, 연습할 수 있는 유용한 문장을 찾을 수 있을 것입니다.

歩く에 대한 흥미로운 점은 일상적인 상황에서, 가벼운 대화부터 공식적인 지침까지 다양하게 사용된다는 것입니다. 많은 사람들이 구글에서 번역뿐만 아니라 어원과 다른 동작 동사와 구별하는 방법을 찾습니다. 이 한자를 기억하기 위한 비법이 있을까요? 아니면 일본인들이 이 단어를 예상치 못한 방식으로 사용할까요? 함께 알아보도록 해요!

한자 歩의 어원과 기원

그 한자 는 두 개의 부수로 구성되어 있습니다: (멈추다)와 (조금). 함께 이들은 "짧고 느린 걸음"이라는 아이디어를 형성하여 걷다의 의미와 완벽하게 어울립니다. 원래, 고대 중국에서 이 글자는 느리게 나아가는 행위를 나타내었고, 거의 명상적인 움직임과 같은 것이었습니다. 시간이 지나면서 일본인들은 이 한자를 채택했고 소리 あるく (aruku)는 그것과 연관되기 시작했습니다.

재미있는 점은, 일본의 봉건 시대에 歩く라는 단어가 단순히 걷는 물리적인 행위를 묘사하는 데만 사용되지 않았다는 것입니다. 또한 영적인 또는 지적인 여정에서의 진전을 나타내기도 했습니다. 오늘날 이 용어는 문자적이든 비유적이든 지속적인 움직임이라는 뉘앙스를 유지하고 있습니다. 단순한 동사가 얼마나 많은 역사를 담고 있을 수 있는지 생각해본 적이 있나요?

일본 일상에서의 거짓말

일상에서 일본인들은 歩く를 다양한 맥락에서 사용합니다. "公園を歩く" (공원에서 걷다)와 같은 간단한 상황부터 "道を歩む" (인생의 길을 걷다)와 같은 더 관용적인 표현에 이르기까지입니다. 포르투갈어와 달리 "andar"가 더 넓은 의미를 가질 수 있는 반면, 일본어에서 이 동사는 걷는 것에 더 구체적이며 다른 교통 수단을 포함하지 않습니다.

가치 있는 팁은 歩く가 간판과 도시 지침에서 어떻게 나타나는지 주목하는 것입니다. 예를 들어, 기차역에서는 "오른쪽으로 걸어 주시기 바랍니다."와 같은 문구를 볼 수 있습니다. 이러한 실용적인 사용은 어휘를 기억하는 데 도움을 주고, 일본 사회에서 이 동사의 중요성을 이해하는 데 기여합니다. 브라질에서도 보행자에게 이렇게 명확한 규칙이 있다면 상상해 보셨나요?

기억 방법과 흥미로운 사실

를 잊지 않기 위해 효과적인 기술은 그것을 작은 걸음()을 내딛는 발()로 시각화하는 것입니다. 또 다른 전략은 散歩 [さんぽ] (산책)이나 歩行者 [ほこうしゃ] (보행자)와 같은 복합어와 연관 짓는 것입니다. 이러한 연결은 기억을 쉽게 하고 자연스럽게 어휘를 확장하는 데 도움이 됩니다.

여기 문화적 호기심이 있습니다: 교토에는 "歩き巫女" (아루키 미코)라는 표현이 있는데, 이는 신도 의식에서 사원을 걸어 다니는 젊은 여사제를 가리킵니다. 이는 歩く라는 동사가 단지 언어에만 뿌리를 두고 있는 것이 아니라 일본 전통에도 뿌리를 두고 있다는 예입니다. 다음에 빵집에 가는 길을 설명할 때 이 동사를 사용해 보는 것은 어떨까요?

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 歩く

  • 歩く 기본 형태
  • 歩かない 부정적
  • 歩いた 과거 간단형
  • 歩いている 현재진행형
  • 歩くだろう - Futuro
  • 歩け - 필수

동의어 및 유사어

  • 歩行する (hokou suru) - 산책
  • 歩みを進める (ayumi o susumeru) - 전진
  • 歩みを進む (ayumi o susumu) - 계속하다
  • 歩む (ayumu) - 걷다
  • 歩き回る (aruki mawaru) - 주변을 걷다
  • 歩き続ける (aruki tsuzukeru) - 계속 걷기
  • 歩き通す (aruki toosu) - 끝까지 걸어가다
  • 歩行 (hokou) - 산책
  • 歩み (ayumi) - 단계
  • 歩幅 (ahaba) - 보폭의 폭
  • 歩調 (hochou) - 걷기 속도
  • 歩数 (hoosu) - 단계 수
  • 歩容 (hoyou) - 걷는 자세
  • 歩姿 (hoda) - 걷는 방식
  • 歩様 (buyou) - 걷는 방식
  • 歩行様式 (hokou youshiki) - 워킹 스타일
  • 歩行方法 (hokou houhou) - 걷는 방법
  • 歩行技術 (hokou gijutsu) - 걷기 기술
  • 歩行能力 (hokou nouryoku) - 걷는 능력
  • 歩行機能 (hokou kinou) - 걷기 기능
  • 歩行訓練 (hokou kunren) - 걷기 훈련
  • 歩行療法 (hokou ryouhou) - 걷기 치료
  • 歩行改善 (hokou kaizen) - 산책 개선

연관된 단어

いく

iku

이리와; 오르가즘을 느끼다

行く

iku

가다, 떠나다, 떠나다, 걷다, 따르다, 움직이다, 움직이다, 운전하다, 앞으로 나아가다.

乱暴

ranbou

무례한; 폭력적인; 거친; 법 없음; 비합리적이다. 무모한

陽気

youki

역; 기후; 행복

持つ

motsu

유지하다; 소유하다; 가지다

fu

전당포 (체스 또는 쇼기)

乗せる

noseru

(무엇인가)에 넣다; 탑승시키다; 태워주다; (누구를) 참여시키다; 부과하다

練る

neru

구기다; 일하다; 연마하기 위해

touge

정상 회담; (산) 통과; 젖퉁이

走行

soukou

바퀴 달린 차량(예: 자동차)을 운행하거나 여행하는 경우

歩く

Romaji: aruku
Kana: あるく
유형: 동사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 걷다

영어로의 의미: to walk

정의: 발을 사용하여 이동하십시오.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (歩く) aruku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (歩く) aruku:

예문 - (歩く) aruku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

街道を歩くのは楽しいです。

Machidō wo aruku no wa tanoshii desu

도로를 걷는 것은 재미 있습니다.

  • 街道 (gaidou) - 도로
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 歩く (aruku) - 걷다
  • のは (nowa) - 주제 파티클
  • 楽しい (tanoshii) - 재미, 즐거움
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
丈夫な男性が道を歩いている。

Joufu na dansei ga michi wo aruite iru

강한 남자가 거리를 걷고 있습니다.

튼튼한 남자가 길을 걷고 있습니다.

  • 丈夫な - 형용사 "forte"의 의미
  • 男性 - "사람"을 의미하는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 道 - 道 (みち)
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 歩いている - 현재 진행형으로 "걷고 있다"를 의미하는 동사
両側には歩道があります。

Ryōgawa ni wa hodō ga arimasu

양쪽에 인도가 있습니다.

  • 両側 - 양쪽 모두 (em japonês)
  • に - 그것은 어떤 것의 위치를 나타내는 일본어 조사입니다.
  • は - 주제를 나타내는 일본어 조사입니다.
  • 歩道 - 한국어로는 "보도"란 뜻입니다.
  • が - 일본어에서 문장의 주어를 나타내는 조사입니다.
  • あります - 이것은 "존재하다"라는 일본어 동사입니다.
大柄な男性が道を歩いている。

Otokonoko ga michi wo aruite iru

큰 사람이 길을 걷고 있습니다.

큰 사람이 길을 걷고 있습니다.

  • 大柄な - 대규모
  • 男性 - 남자
  • が - 주어 부위 조각
  • 道 -
  • を - 직접 목적격 조사
  • 歩いている - 걷는 (歩く의 연속형)
彼女は荷物を引きずるように歩いた。

Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita

그녀는 짐을 끌고 있었다.

그녀는 짐을 끌기 위해 걸었다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 荷物 (nimotsu) - 수하물
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 引きずる (hikizuru) - 움직이다
  • ように (youni) - como se -> 어떻게
  • 歩いた (aruita) - 걸었다
正しい道を歩きましょう。

Tadashii michi wo arukimashou

올바른 길을 걷자.

올바른 길을 걸어가자.

  • 正しい - "올바른" 또는 "맞는"이라는 형용사
  • 道 - "길" 또는 "도로"를 의미하는 명사입니다.
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 歩き - "걷다"라는 뜻의 동사입니다.
  • ましょう - 제안이나 초대를 나타내는 접미사
私たちはぶらぶらと歩いていました。

Watashitachi wa burabura to aruite imashita

우리는 목표없이 걷고 있었다.

우리는 걸어 다니고 있었다.

  • 私たち - "우리"
  • は - 일본어의 주제 입자
  • ぶらぶら - 일본어로 "목적 없이 방황하다"를 의미하는 부사
  • と - 일본어 연결어.
  • 歩いていました - 동사 "걷다"는 일본어에서 과거 연속으로 활용됩니다.
突き当たるまで歩き続けた。

Tsukiataru made aruki tsuzuketa

나는 길가 끝날 때까지 계속 걸었다.

나는 당신이 그것을 때릴 때까지 계속 걸었다.

  • 突き当たる - 무엇인가에 "부딪히다", "치다"라는 의미의 동사
  • まで - "까지"를 나타내는 입자
  • 歩き続けた - "계속 걷다"
이전

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

掲げる

kakageru

게시하다; 인쇄하다; (물건을) 운반하다; 놓다; 걸다; 들어 올리다; (깃발을) 게양하다; (깃발이) 띄다

広まる

hiromaru

확산; 전파되다

払い込む

haraikomu

보증금; 지불하다

脅かす

odokasu

위협하는; 강요

流す

nagasu

배수; 떠내다; 흘리다(피눈물); 십자가(예: 택시)