번역 및 의미: 彼 - kare
일본어 단어 彼[かれ]는 언어를 배우는 사람들에게 필수적인 용어로, 특히 일상에서 자연스럽게 소통하고자 하는 이들에게 중요합니다. 이 글에서는 그 의미, 기원 및 다양한 맥락에서의 사용 방법을 탐구하겠습니다. 더불어 이 단어를 암기하기 위한 팁과 학습에 도움이 될 수 있는 몇 가지 재미있는 사실도 살펴보겠습니다. 일본어에 대해 더 깊이 이해하고 싶다면, Suki Nihongo가 지식을 더 깊이 다질 수 있는 최고의 사전입니다.
彼[かれ]의 의미와 사용법
彼[かれ]는 "그"를 의미하는 인칭 대명사입니다. 특정 남성을 지칭하는 데 사용되며, 일반적으로 비격식적이거나 일상적인 상황에서 사용됩니다. 다른 더 공식적인 용어와는 달리, 彼는 보다 직접적이고 캐주얼한 뉘앙스를 지니고 있어 친구나 가족 간의 대화에서 흔히 사용됩니다.
특정한 맥락에서는 彼가 연인을 지칭하는 데 사용될 수 있다는 점도 강조할 필요가 있습니다. 예를 들어, 누군가 "彼と映画を見に行った" (그와 영화를 보러 갔어요)라고 말하면 대화의 맥락에 따라 남자친구를 가리킬 수 있습니다.
彼의 기원 및 서지
한자 彼는 움직임이나 길을 나타내는 부수 彳와 "피부" 또는 "표면"을 의미하는 皮로 구성되어 있습니다. 이 조합은 "어떤 것 또는 누군가가 너머에 있다"는 개념을 제안하며, 이는 화자와의 거리가 있는 제3자를 지칭하기 때문에 의미가 있습니다. 이러한 기원은 일본어에서 彼가 "그"를 나타내는 이유를 이해하는 데 도움을 줍니다.
흥미로운 점은 한자의 조합이 이렇게 되어 있음에도 불구하고, 현재의 사용은 부수의 문자적 의미와 직접적인 관련이 없다는 것입니다. 시간이 지나면서, 그 단어는 개인 대명사로 자리잡으며 원래 어원과의 연결이 다소 약해졌습니다.
彼를 올바르게 기억하고 사용하는 팁
彼를 일상적인 상황들과 연관 지어 기억하는 효과적인 방법입니다. 예를 들어, 일본 드라마를 보면서 캐릭터들이 이 단어를 남자를 지칭할 때 사용하는 것을 주의 깊게 살펴보세요. "彼は先生です" (그는 선생님입니다)와 같은 문장을 반복하는 것도 이 용어를 기억하는 데 도움이 됩니다.
또 다른 팁은 彼를 あの人(그 사람)이나 彼女(그녀/여자친구)와 혼동하지 않는 것입니다. 彼는 더 직접적이고 비공식적인 반면, あの人는 더 중립적인 어조를 가지고 있으며 두 성별 모두에 사용될 수 있습니다. 이러한 차이를 아는 것은 자연스럽게 일본어를 말하는 데 필수적입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 彼氏 (Kareshi) - 남자친구
- 彼女 (Kareshi) - 여자친구
- 彼方 (Kanata) - 옆에, 그 너머
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - 한쪽에서 저쪽으로, 모든 곳에서
- 彼方此世 (Kanata konose) - 이 세계와 저 너머의 세계
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - 저 너머, 지평선 너머
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - 다른 세상, 우리와는 달리
- 彼方向こう (Kanata kohou) - 그쪽
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - 반대편
일본어로 쓰는 방법 - (彼) kare
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (彼) kare:
예문 - (彼) kare
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kare wa narenarenashii taido o totta
그는 친숙한 태도를 취했습니다.
- 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 馴れ馴れしい - 일본어 형용사로 "친근한"이나 "친밀한"을 부정적인 의미에서 넘치게 친숙하거나 침범적인 것을 의미합니다.
- 態度 - 일본어 명사로 "태도" 또는 "행동"을 의미합니다.
- を - 문장의 직접 목적보체를 나타내는 목적어 표지
- 取った - 과거형으로 '취했다' 또는 '채용했다'는 일본어 동사
Kare wa menboku o ushinatta
그는 얼굴을 잃었다.
그는 얼굴을 잃었다.
- 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
- は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 面目 - 일본어 명사로 "명예"나 "존엄"을 의미합니다
- を - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- 失った - 일본어 동사 '잃다' 의 과거형
Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta
그녀는 나에게 돈을 줄 것이라고 말했다.
그녀는 돈을 벌 것이라고 말했습니다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 私 (watashi) - 저
- に (ni) - 대상 페이지
- お金 (okane) - 돈
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 呉れる (kureru) - 주다 (겸손한 형태)
- と (to) - 인용 주소록
- 言った (itta) - 그것
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
당신의 화려한 옷이 돋보입니다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- の (no) - 소유 입자
- 派手 (hade) - 사치스럽고 화려한
- な (na) - 형용사 부사동사
- 服装 (fukusou) - 의상, 옷
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 目立つ (medatsu) - 주목하다, 눈에 띄다
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
그녀의 표정은 몹시 화가 나 있었다.
- 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 顔付き (kao tsuki) - 일본어로 '표정'을 의미합니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 怒っていた (okotte ita) - 화가 나고 있었다
Kanojo wa watashi no aidea o kyozetsu shimashita
그녀는 내 생각을 거부했다.
그녀는 내 생각을 거부했다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 私の (watashi no) - 나의
- アイデア (aidea) - 아이디어
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 拒絶 (kyozetsu) - 거절했다
- しました (shimashita) - 동사 "하다"의 공손한 과거형
Kanojo wa watashi o benkyou ni unagashita
그녀는 나에게 공부하도록 격려했다.
그녀는 나에게 공부 해달라고 요청했다.
- 彼女 - 그녀
- は - 주제 파티클
- 私 - 저
- を - 직접 목적격 조사
- 勉強 - 연구
- に - 대상 페이지
- 促した - 자극했다, 촉진했다
Kanojo wa sobara ni iru
그녀는 내 곁에있다.
그녀는 그녀의 옆에 있습니다.
- 彼女 - 그녀
- は - 주제 파티클
- 傍ら - 옆에
- に - 위치 정보
- いる - 출석하다
Kanojo wa mado kara nukeru koto ga dekita
그녀는 창문을 통해 탈출했습니다.
그녀는 창문 밖으로 올라갈 수 있었다.
- 彼女 - 그녀
- は - 주제 파티클
- 窓 - 창문
- から - 에서
- 抜ける - 탈출
- こと - 물건
- が - 주어 부위 조각
- できた - 할 수 있었습니다
Watashi wa kanojo no soba ni itai desu
나는 그녀의 옆에 있고 싶다.
나는 그녀와 함께 있고 싶다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 彼女 - "그녀" 또는 "여자친구"를 의미하는 명사
- の - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- 側 - 명사는 "쪽"이나 "근접"을 의미합니다.
- に - 장소에 가거나 머무는 동작을 나타내는 입자
- いたい - "있고 싶다" 또는 "하고 싶다"라는 의미의 동사
- です - 문장의 형식을 나타내는 입자
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
