번역 및 의미: 問 - mon
일본어 단어 「問」(mon)에는 지식을 습득하는 과정에서 중심이 되는 의미가 담겨 있습니다: 그것은 "질문" 또는 "문제"를 의미합니다. 이 용어의 어원은 한자에서 깊게 뿌리내리고 있습니다. 한자 「問」은 두 개의 주요 요소로 구성되어 있습니다: 「門」(mon)은 "문" 또는 "입구"를 의미하고, 「口」(kuchi)는 "입"을 의미합니다. 이 두 요소는 질문을 하기 위해 "입의 문을 여는" 행위를 상징하며, 소통과 이해를 추구하는 개념을 설명합니다.
"mon"이라는 단어의 사용은 매우 다양합니다. 학술적 맥락에서는 「質問」 (shitsumon)과 같은 용어를 자주 접할 수 있으며, 이는 "질문"을 의미하며, 주로 인터뷰나 교육적 토론에서 사용됩니다. 또 다른 변형은 「問題」 (mondai)로, "문제" 또는 "질문"을 나타내며, 수학 문제나 사회적 도전과 같이 해결이 필요한 맥락에서 자주 사용됩니다.
역사적으로 질문하고 의문을 제기하는 아이디어는 일본에서 깊은 문화적 뿌리를 가지고 있습니다. 에도 시대 동안 학교와 사원은 기존의 생각을 질문하는 것이 지식의 발전에 필수적인 학습의 중심이었습니다. 질문하는 행위는 다양한 관점을 수용하고 진리를 찾기 위한 방법으로 여겨졌습니다. 따라서 「問」이라는 단어는 언어적으로뿐만 아니라 문화적으로도 지혜에 대한 지속적인 탐구의 상징으로서 여전히 중요합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 質問 (shitsumon) - 질문; 의문사
- 疑問 (gimon) - 물음; 명확히 해야 할 질문
- 問題 (mondai) - 문제; 질문
- 訊ねる (tazuneru) - 고민하다; 질문하다
- 問う (tou) - 질문하다; 의문을 제기하다
- 詰問 (tsumon) - 강도 높은 심문
- 追及する (tsuikyuu suru) - 추적하다; 문제를 조사하다
- 問いかける (toikakeru) - 질문을 하다; 누군가에게 문제를 제기하다
- 尋ねる (tazuneru) - 덜 격식 있게 질문하기
- 問い詰める (toitsumeru) - 강하게 질문하다; 질문으로 압박하다
- 問い返す (toikaesu) - 응답으로 질문하기
- 問い尽くす (toitsukusu) - 질문을 계속해서 모든 질문을 소진하다
- 問いかわす (toikawasu) - 질문 바꾸기
- 問い込む (toikomu) - 깊은 질문을 하다; 깊이 있게 질문하다
일본어로 쓰는 방법 - (問) mon
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (問) mon:
예문 - (問) mon
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono mondai wa yakkai da
이 문제는 복잡합니다.
이 문제는 문제가됩니다.
- この - 이것 (igeot)
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 厄介 - 복잡한
- だ - 보조 동사로서 회화체의 긍정형 현재형을 나타냅니다.
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
이 문제에 대해 논의해야합니다.
이 문제에 대해 논의해야합니다.
- この - 이것 (igeot)
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사
- について - "약"을 나타내는 표현식
- 論じる - 논의하다
- 必要 - "필요"를 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- ある - 존재하다.
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
이 문제가 내 지식에 적용되는지 모르겠습니다.
- この問題 - 이 문제
- は - 주제 파티클
- 私の - 나의
- 知識 - 지식
- に - 목표나 위치를 나타내는 입자
- 当てはまる - 적용 가능하거나 적합합니다
- かどうか - 예 또는 아니요
- わかりません - 나는 모릅니다
Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu
이 문제에 관한 긴급한 조치를 취해야합니다.
이 문제에 대해 즉시 조치를 취해야합니다.
- この問題に対する措置 - 이 문제에 대한 조치
- を - 객체의 특성
- 早急に - 긴급하게, 즉시
- 取る - 가져가다, 채택하다
- 必要があります - 필요합니다
Yayakoshii mondai wo kaiketsu suru no wa muzukashii desu
복잡한 문제를 해결하는 것은 어렵습니다.
복잡한 문제를 해결하기는 어렵습니다.
- ややこしい - 복잡하고 혼란스러운
- 問題 - 문제
- を - 직접 목적격 조사
- 解決する - 해결하다
- のは - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 難しい - 어려운
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Nan no mondai mo nai
문제 없다.
괜찮아요.
- 何の - 의문사 "qual" 또는 "que"를 의미합니다.
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사
- も - 포함을 나타내는 입자, 즉 "또한"
- ない - 존재하지 않는다는 뜻의 동사 'aru'의 부정형
Yohodo muzukashii mondai datta
매우 어려운 문제였습니다.
- 余程 - 너무 (muito, bastante)
- 難しい - "어렵다"를 의미하는 형용사.
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사.
- だった - 과거에 동사 "ser"
Igaku wa hitobito no kenkō o mamoru tame ni jūyōna gakumon desu
의학은 사람들의 건강을 보호하기위한 중요한 연구입니다.
- 医学 - 약
- は - 주제 파티클
- 人々 - 사람들
- の - 소유 부정사
- 健康 - 건강
- を - 직접 목적격 조사
- 守る - 보호
- ために - 을/를
- 重要な - 중요한
- 学問 - 학문 discipline
- です - 동사 "ser/estar"
Toiawaseru koto wa taisetsu desu
질문과 약속을 물어 보는 것이 중요합니다.
저희에게 연락하는 것이 중요합니다.
- 問い合わせる - "질문하다" 또는 "문의하다"를 의미하는 동사
- こと - "것" 또는 "주제"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "질문하기" 또는 "상담하기"
- 大切 - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
- です - 일본어에서 공손하고 존경하는 표현을 나타내는 연결 동사
Mondai wa kaiketsusaku o mitsukeru koto desu
문제는 해결책을 찾는 것입니다.
- 問題 (mondai) - 문제
- は (wa) - 주제 파티클
- 解決策 (kaiketsusaku) - solução
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 見つける (mitsukeru) - 만나다
- こと (koto) - 추상명사
- です (desu) - 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
