번역 및 의미: 割 - katsu
일본어를 공부하고 있거나 언어에 대해 궁금하다면, 이미 割[かつ]라는 단어를 접했을 것입니다. 첫눈에 보기에는 간단해 보일 수 있지만, 일본 일상에서 흥미로운 의미와 용도를 가지고 있습니다. 이 글에서는 이 단어가 의미하는 바, 그 기원, 어떻게 쓰이는지, 그리고 실제 사용 예시까지 탐구해 보겠습니다. 진정으로 일본어를 배우고 싶다면, 이러한 용어를 이해하는 것이 중요합니다 – 그리고 Suki Nihongo가 도와드리겠습니다!
割[かつ]의 의미와 사용법
단어 割[かつ]는 "katsu"로 읽히는 한자이며, 분할, 비율 또는 이점과 같은 개념과 관련이 있습니다. 가장 일반적인 용도 중 하나는 割引[わりびき] (할인)와 같은 표현으로, 여기서 割는 원래 가격의 일부를 나타냅니다. 예를 들어, 二割引는 20%의 할인을 의미합니다.
뿐만 아니라, 割는 비공식적인 맥락에서도 어떤 것이 유리하거나 "가치가 있다"고 나타내는 데 사용됩니다. 일본에서는 상황이 유리하다는 의미로 割がいい (katsu ga ii)와 같은 문장을 듣는 것이 일반적입니다. 이러한 사용은 일본어가 수학과 일상 평가를 어떻게 연결하는지를 반영합니다.
한자 割의 기원과 쓰기
한자의 割는 오른쪽에 있는 부수 刂(자르는 것과 관련됨)과 원래 손해를 나타내는 구성 요소 害로 구성되어 있습니다. 함께, 그들은 "나누다" 또는 "분리하다"라는 아이디어를 전달합니다. 이러한 구조는 백분율과 할인에 대한 사용을 생각할 때 의미가 있습니다. 결국, 그것들은 전체의 "부분"과 관련된 상황이기 때문입니다.
강조할 점은 割가 가장 복잡한 한자는 아니지만, 그 읽기가 다양할 수 있다는 것입니다. かつ는 쿤욤의 읽기 중 하나이지만, 복합어에서는 わり로도 읽힐 수 있습니다. 기억하기 위해, 부수 刂를 "조각으로 잘리는" 어떤 것과 연관 짓는 것이 좋습니다 – 이렇게 하면 분할의 의미를 더 쉽게 기억할 수 있습니다.
割[かつ]가 일본 문화에서 어떻게 나타나는가
일본에서는 "나누는" 개념이 일상생활의 여러 측면에 존재하며, 割는 그 일부분입니다. 예를 들어, 레스토랑에서는 割り勘[わりかん]을 사용하여 계산이 손님들 사이에 고르게 나누어질 것임을 나타냅니다. 이 용어는 너무나 흔해서 일본 내에서 사회적 에티켓에 대한 토론 주제로도 자리 잡았습니다.
또 다른 흥미로운 용도는 割に合わない (katsu ni awanai)와 같은 표현에서 볼 수 있는데, 이는 "가치가 없다"는 의미입니다. 이런 종류의 구성은 일본어가 상황을 실용적으로 평가하는 데 어떻게 割을 사용하는지를 보여줍니다. 더 자연스럽게 말하고 싶다면 이러한 세부 사항에 주의를 기울이는 것이 큰 차이를 만듭니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 分割 (bunkatsu) - 분할, 분리
- 分ける (wakeru) - 나누다, 분리하다 (나누는 행위)
- 切り分ける (kiriwakeru) - 자르기와 나누기, 절단에 의한 분리
- 分割する (bunkatsu suru) - 나누기, 나누다
- 分けること (wakeru koto) - Ato de dividir
- 切り分けること (kiriwakeru koto) - 자르기 및 나누기
- 分割処理 (bunkatsu shori) - Processo de divisão
- 分割作業 (bunkatsu sagyou) - 분할 작업
- 分割操作 (bunkatsu sousa) - Operação de divisão
- 分割機能 (bunkatsu kinou) - 나누기 기능
- 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) - 나누기 함수
- 分割可能 (bunkatsu kanou) - 나눌 수 있는, 나누기 가능한
- 分割可能な (bunkatsu kanou na) - 나눌 수 있는 능력이 있는
- 分割された (bunkatsu sareta) - 분할됨 (분할 상태)
- 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) - 나눠진 것
- 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) - 파일 분할
- 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) - 분할 화면
- 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) - 구역 나누기
- 分割される (bunkatsu sareru) - Ser dividido
- 分割分散 (bunkatsu bunsan) - 분열과 분산
- 分割配信 (bunkatsu haishin) - 분할 전송
- 分割転送 (bunkatsu tensou) - 분할 송금
- 分割結合 (bunkatsu ketsugou) - 분할과 조합
- 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) - 나누기와 조합 수행하기
- 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) - 분할과 조합의 과정
- 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) - 분할과 조합 작업
- 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) - 분할 및 조합 운영
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (割) katsu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (割) katsu:
예문 - (割) katsu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono pan wo futatsu ni waratte kudasai
이 빵을 두 조각으로 나눕니다.
이 빵을 둘로 나눕니다.
- この - 이것 (igeot)
- パン - "빵"을 의미하는 명사
- を - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
- 二つ - 숫자 의미 "2"
- に - 행동이 발생하는 대상이나 장소를 나타내는 입자
- 割って - 동사 "割る"는 명령형으로 활용되어 "나누다"를 의미합니다.
- ください - 동사 "くださる"는 명령형으로 활용되어 "제발"을 의미합니다.
Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
자동화는 생산성 향상에 중요한 역할을합니다.
자동화는 생산성 향상에 중요한 역할을합니다.
- オートメーション - 오토메이션
- は - 주제 파티클
- 生産性 - Produtividade
- を - 직접 목적어 조사
- 向上させる - Melhorar
- ために - 수신자
- 重要な - 중요합니다
- 役割 - 종이
- を果たしています - Desempenhar
Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu
회장은 회의를 주재하는 역할을 합니다.
- 議長 - 대통령
- は - 주제 파티클
- 会議 - 회의
- を - 직접 목적어 조사
- 主宰する - 주재하다, 이끌다
- 役割 - 종이, 역할
- を - 직접 목적어 조사
- 持っています - 가지다, 소유하다
Garasu wa wareyasui desu
유리는 깨지기 쉽고 쉽게 부러집니다.
유리는 깨지기 쉽습니다.
- ガラス (garasu) - 유리
- は (wa) - 주제 파티클
- 割れ (ware) - 스매시
- やすい (yasui) - 쉽게
- です (desu) - 이다 (동사)
Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru
이 유리창은 파손 가능성이 있습니다.
이 유리는 파손될 수 있습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- ガラス - "유리"를 의미하는 명사
- は - 주제 토픽을 나타내는 입자로, 문장의 주어가 "이 유리"임을 나타냅니다.
- 割れる - "깨질 수 있다"를 의미하는 잠재적 형태의 동사
- 可能性 - '가능성'을 뜻하는 명사
- が - 주어 부분이 "깨질 가능성"이 문장의 주어임을 나타내는 주어 부분
- ある - 존재합니다
Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
미디어는 정보를 전달하는 데 중요한 역할을합니다.
- メディア (Media) - 미디어
- は (wa) - 주제 파티클
- 情報 (jouhou) - 정보
- を (wo) - 객체의 특성
- 伝える (tsutaeru) - 전송하기
- 重要な (juuyouna) - 중요한
- 役割 (yakuwari) - 종이, 역할
- を (wo) - 객체의 특성
- 果たしています (hatashiteimasu) - 수행하다, 이행하다
Shugo wa bun no naka de mottomo juuyou na yakuwari o hatashimasu
주제는 문장에서 가장 중요한 역할을합니다.
- 主語 (shujo) - 제목
- は (wa) - 주제 파티클
- 文 (bun) - 문장
- の中で (no naka de) - Dentro de
- 最も (mottomo) - 더 많이, 그 이상
- 重要な (juuyouna) - 중요한
- 役割 (yakuwari) - 종이, 역할
- を果たします (wo hatashimasu) - 수행하다, 이행하다
Gūsū wa ni de warikireru kazu desu
짝수는 2로 나누어집니다.
- 偶数 - 짝수
- は - 주제 파티클
- 2 - 두
- で - 기관 입자
- 割り切れる - 나눌 수 있는
- 数 - 번호
- です - 동사 - 현재 시제
Warikan shimashou ka?
청구서를 분할하고 싶습니까?
공유해야 하나요?
- 割り勘 - 여러 사람 사이의 계산 분할
- しましょうか - "할까요?" 또는 "할까요?"를 의미하는 일본어 표현
Warikomu no wa shitsurei desu
자르는 것은 무례합니다.
- 割り込む - "침입하다" 또는 "방해하다"를 의미하는 동사
- の - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 失礼 - "무례함" 또는 "무례함"을 의미하는 명사
- です - 공손하거나 정중한 문장 형태를 나타내는 보조 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
