Arquivos: Dicionário

  • 間違い

    まちがい | machigai | 誤り; ミス; ミステイク; エラー

    |

    erro

  • 間違う

    まちがう | machigau | 誤る; 誤った; 誤解する; 誤解を招く; 誤りを犯す; 誤謬する; 誤解を生じる; 誤解を与える; 誤りをする; 誤解を抱く; 誤りを認める; 誤解を解く; 誤解を招いた; 誤りを指摘する; 誤解を招く原因となる; 誤解を招く表現をする; 誤解を招くような言い方をする.

    |

    cometer um erro, estar incorreto, estar enganado

  • 混ぜる

    まぜる | mazeru | 混合する; 混ぜ合わせる; 混ぜる; 混同する; 交ぜる; 組み合わせる; ミックスする

    |

    misturar -se, para mexer

  • 交ぜる

    まぜる | mazeru | 混ぜる; 組み合わせる; ブレンドする; 混合する; 混ぜ合わせる

    |

    ser misturado, ser misturado com

  • また | mata | 股; ふともも; おまた; あぶらずみ; あぶらすじ; あぶらすじめ; あぶらすじみ; あぶらすじむ; もも; おもも; おもまた; おもすじ; おもすじめ; おもすじみ; おもすじむ; ふとも; ふとすじ; ふとすじめ; ふとすじみ; ふとすじむ; ふとすじも; ふとすじもめ; ふとすじもみ; ふとすじもむ; あぶらすじもめ; あぶらすじもみ; あぶら

    |

    virilha,entrepernas,coxa

  • また | mata | また; または; または、再び

    |

    denovo e

  • 跨がる

    またがる | matagaru | 飛び越える; 踏み越える; 渡る; 乗り越える; 突破する; 超える; 進む; 通り過ぎる; 飛び降りる; 飛び出す; 飛び込む; 抜け出す; 抜ける; 乗り越す; 踏み抜ける; 踏破する; 踏み切る; 踏み込む.

    |

    para se estender ou entrar

  • 跨ぐ

    またぐ | matagu | またぐ; 越える; 渡る; 越す; 越境する

    |

    para atravessar

  • 交える

    まじえる | majieru | 混ぜる; 織り交ぜる; 交錯する; 交わす; 交ぜ合わせる

    |

    misturar -se, para conversar com, cruzar (espadas)

  • 瞬き

    またたき | matataki | 瞬間; 瞬き; 瞬く; 瞬時; 瞬く間; 瞬く間に; 瞬いて; 瞬いた; 瞬きをする; 瞬きする; 瞬きが止まらない; 瞬きが早い; 瞬きが遅い; 瞬きが少ない; 瞬きが多い; 瞬きが止まる; 瞬きが止まった; 瞬きが止まると; 瞬きが止まらなくなる; 瞬きが止まらないと; 瞬きが止まらないほど; 瞬きが止まらないほどに; 瞬きが止まらないように

    |

    piscadela, cintilando (de estrelas), pisca (de luz)

  • 混じる

    まじる | majiru | 交じる; 入り混じる; 混ざる; 混合する; 混同する

    |

    ser misturado, ser misturado com, associar -se, se misturar a

  • 又は

    または | mataha | あるいは; または; それとも

    |

    ou então

  • 交じる

    まじる | majiru | 混じる; 入り混じる; 混ざる; 混合する; 混同する; 交わる; 交錯する; 交差する; 交互にする; 交替する; 交流する; 交換する; 交渉する; 交際する; 交友する; 交尾する; 交配する; 交戦する; 交渉する; 交渉

    |

    ser misturado, ser misturado com, associar -se, se misturar a

  • 未だ

    まだ | mada | まだ; いまだ; いまだに

    |

    ainda, ainda assim, mais, além disso

  • 交わる

    まじわる | majiwaru | 交じる; 交わす; 交ぜる; 入り混じる; 入り交じる

    |

    atravessar, se cruzar, associar -se, se misturar a

  • まち | machi | 街; 都市; 都会; 都心; 市街; 市街地; 都市部; 都市地域; 都市圏; 都市化地域; 都市帯; 都市環境; 都市景観; 都会地域; 都会部; 都会圏; 都会環境; 都会景観; 都心部; 中心部; 市中心; 市中心部; 市中心地; 市中心地域; 市中; 市内; 市街地区; 市街地帯; 市域; 市街区; 市街地帯; 町

    |

    cidade, rua, estrada

  • 増す

    ます | masu | 増える; 増加する; 増大する; 増殖する; 増強する

    |

    aumentar, crescer

  • 麻酔

    ますい | masui | 鎮静剤; 睡眠薬; 鎮痛剤; 鎮痙剤; 鎮痛薬; 鎮静薬; 睡眠剤; 鎮静劑; 鎮痙薬; 鎮痛劑; 鎮靜藥; 鎮痙劑; 鎮痛藥; 睡眠劑; 睡眠藥.

    |

    anestesia

  • 益々

    ますます | masumasu | ますます; いよいよ; 一層; 一段と

    |

    cada vez mais, mais e mais

  • 先ず

    まず | mazu | 最初に; 初めに; まずは; はじめに; 一番に

    |

    primeiro (de tudo), começar, quase, quase, dificilmente (com neg. verbo), de qualquer maneira, bem, agora

  • 不味い

    まずい | mazui | まずい; 不味い; 苦い; 渋い; 味気ない; 味がしない; 酸っぱい; 雑味がある; 食べられない; 嫌な味がする; 不快な味がする; まずったい; 味が悪い; 味がまずい; 味が不味い; 味が苦い; 味が渋い; 味が味気ない; 味が酸っぱい; 味が雑味がある; 味が食べられない; 味が嫌な味がする; 味が不快な味が

    |

    não apetitoso, desagradável (situação de aparência do sabor), feia, ininterrupta, desajeitada, bangornativa, imprudente, prematuro

  • 貧しい

    まずしい | mazushii | 貧乏; 貧困; 貧弱; 貧相; 貧窮

    |

    pobre

  • 勝る

    まさる | masaru | 優る; 上る; 凌ぐ; 凌駕する; 超える; しのぐ; かぶる; まさる; 優れる; 抜きんでる; 勝ち越す; 勝ち抜く; 勝ち上がる; 勝ち取る; 勝ち目がある; 勝ち誇る; 勝ち残る; 勝ち気; 勝ち越し; 勝ち負け; 勝ち目; 勝ち点; 勝ち星; 勝ち戦; 勝ち越し点; 勝ち抜ける; 勝ち上げる; 勝ち取り; 勝ち進

    |

    se destacar, superar, ultrapassar

  • 混ざる

    まざる | mazaru | 交じる; 混じる; 入り混じる; 混入する; 混沌する

    |

    ser misturado, ser misturado com, associar -se, se misturar

  • 捲る

    まくる | makuru | 巻く; 巻き上げる; 捲く; 捲り上げる; 捲り込む

    |

    sufixo verbal para indicar um abandono imprudente à atividade

  • 交ざる

    まざる | mazaru | 混ざらない; 混じらない; 交じらない; 入り混じらない; 入り交じらない

    |

    ser misturado, ser misturado com, associar -se, se misturar

  • 負け

    まけ | make | 敗北; 失敗; 敗退; 落ち込み; 敗北感; 敗北感情; 敗北意識; 敗北意気消沈; 敗北気分; 敗北気味; 敗北気持ち; 敗北気分; 敗北感覚; 敗北感じ; 敗北感情; 敗北感想; 敗北感覚; 敗北感情; 敗北感想; 敗北感じる; 敗北感じさせる; 敗北感じる; 敗北感じさせる; 敗北感じる; 敗北感じさせる; 敗北感じる; 敗北感じさせる; 敗北感じる; 敗

    |

    derrota, perda, perda (um jogo)