Arquivos: Dicionário

  • さっき

    さっき | saki | 先程; ちょっと前; さきほど; さっきり; この前

    |

    algum tempo atrás

  • 早急

    さっきゅう | sakyuu | 急ぎ; 緊急; 迅速; 速やか; 急務

    |

    urgente

  • 作曲

    さっきょく | sakyoku | 作曲; 作曲する; 作曲家; 作曲する人; 作曲者; 作曲業; 作曲作品

    |

    composição, configuração (da música)

  • 差す

    さす | sasu | 当てる; 挿す; 突っ込む; 投げ込む; 挿入する

    |

    levantar (esticar) as mãos, para levantar guarda -chuva

  • 刺す

    さす | sasu | 突く; 刺し貫く; 刺し殺す; 刺し傷を負わせる; 刺し傷を負わせる

    |

    perfurar, esfaquear, picar, empurrar, morder, picar, para prender, costurar, colocar (um corredor) sair, para o polo (um barco), pegar (com uma linha)

  • 支える

    ささえる | sasaeru | 支援する; 支持する; サポートする; 援助する; 応援する

    |

    apoiar, para prop

  • 指す

    さす | sasu | 指し示す; 指し示し; 指し示せる; 指すれる; 指示す; 示唆す; 示唆する; 示唆; 示すれば; 示すれ; 示すよう; 示される; 示された; 示され; 示しましょう; 示しましょ; 示しません; 示しませ; 示しまくる; 示しまくっ; 示しまくって; 示しまくった; 示しまくったら; 示しまくったり; 示しまくったこと; 示しまくったことがある; 示しまくったことがない; 示しまくったことを知っている; 示しまく

    |

    apontar, colocar um guarda -chuva, jogar

  • 捧げる

    ささげる | sasageru | ささげる; 奉げる; 献げる; 献上する

    |

    levantar -se, dar, oferecer, consagrar, dedicar, sacrificar, dedicar

  • 注す

    さす | sasu | 注ぐ; 流す; 入れる; 持ち込む; 落とす; 傾ける; 散らす; 蒔く; 挿す; 満たす; 記入する; 記す; 記載する; 記録する; 記憶する; 記号化する; 記名する; 記述する; 記憶に留める; 記憶喪失にする; 記憶喪失になる; 記憶喪失に陥る; 記憶力を高める; 記憶を呼び戻す; 記憶を取り戻す;

    |

    derramar (beber), servir (bebidas)

  • 囁く

    ささやく | sasayaku | ささやく; つぶやく; こそこそ話す

    |

    sussurrar, para murmurar

  • 射す

    さす | sasu | 照らす; 照射する; 照明する; 照明を当てる; 光を当てる

    |

    brilhar, atacar

  • 刺さる

    ささる | sasaru | 刺る; 刺し込む; 刺す; 刺し切る; 刺し貫く; 刺し傷を負う; 刺し傷をする; 刺し傷を負わせる; 刺し傷を与える; 刺し傷を切る; 刺し傷を刺す; 刺し傷を刺し貫く; 刺し傷を刺し傷を負う; 刺し傷を刺し傷をする; 刺し傷を刺し傷を負わせる; 刺し傷を刺し傷を与える; 刺し傷を刺し傷を切る;

    |

    ficar, estar preso

  • 流石

    さすが | sasuga | さすが

    |

    inteligente, adepto, boa, expectativas, como seria de esperar

  • 差し上げる

    さしあげる | sashiageru | 差し上げる; 与える; 贈る; 提供する; プレゼントする; 授ける; 付与する; 与え与えする; 進呈する; 恵む; 寄贈する; 贈呈する; お贈りする; お与えする; お授けする; お進めする; お渡しする; お贈り物する; お贈りする; お贈り物する; お贈りする; お贈り物する; お贈りする; お贈り物する; お贈りする; お贈り物する; お贈りする; お贈り物する; お贈

    |

    dar, sustentar, levantar, oferecer

  • 差し掛かる

    さしかかる | sashikakaru | 迫る; 近づく; 差し迫る; 近付く

    |

    aproximar-se, chegar perto de, abordar.

  • 指図

    さしず | sashizu | 命令; 指令; 指揮; 指導; 指示

    |

    instrução, mandato

  • 差し出す

    さしだす | sashidasu | 差し上げる; 提出する; 届ける; 進呈する; 呈示する; 示す; 与える; 送る; 渡す; 手渡す

    |

    apresentar, submeter -se, conceder, aguardar

  • 差し支え

    さしつかえ | sashitsukae | 妨げ; 障害; 支障; 邪魔; 空気; 悪影響; 不都合; 不便; つまり; 立ち入り禁止; 禁制; 制限; 制約; 規制; 規則; 規定; 束縛; 拘束; 制止; 抑止; 阻止; 防止; 防備; 防護; 防御; 防衛; 防犯; 防災; 防止策; 防疫策; 防疫措置; 防疫

    |

    obstáculo, entrave

  • 差し支える

    さしつかえる | sashitsukaeru | 妨げる; 邪魔する; 障る

    |

    interferir, impedir, tornar -se impedido

  • 差し引き

    さしひき | sashihiki | 引き算; 減算; マイナス

    |

    dedução, subtração, equilíbrio, refluxo e fluxo, ascensão e queda

  • 差し引く

    さしひく | sashihiku | 引く; 減算する; 差し引きする; 控除する

    |

    deduzir

  • 刺身

    さしみ | sashimi | 生魚; 生き造り; さしみ

    |

    Peixe cru fatiado

  • 些事

    さじ | saji | 些細なこと; 些末なこと; 些細な出来事; 些細なトラブル

    |

    algo pequeno ou mesquinho, ninharia

  • 索引

    さくいん | sakuin | 目次; インデックス; 一覧表; 索引表; 索引簿; 索引帳; 索引書; 索引目録; 索引目次; 索引索引; 索引辞典; 索引表紙; 索引付き; 索引付け; 索引付ける; 索引作成; 索引検索; 索引管理; 索引更新; 索引整理; 索引転記; 索引調査; 索引項目.

    |

    índice, índices

  • 避ける

    さける | sakeru | 避く; 回避する; 避け出す; 避ける; 避る; 避諱する; 避難する; 避け去る; 避け避けする; 避けること; 避けがたい; 避けがたさ; 避けがたく; 避けがたさを感じる; 避けがたいと感じる; 避けがたい状況; 避けがたい事実; 避けがたい現実; 避けがたい理由; 避けがたい問題; 避けがたい真実; 避けがたい事態; 避けがた

    |

    evitar

  • 削減

    さくげん | sakugen | 縮減; 減少; 削減する

    |

    corte, redução, redução

  • 下げる

    さげる | sageru | 降ろす; 減らす; 落とす; 低下する; 引き下げる

    |

    pendurar, abaixar, voltar a desgastar, para demitir, conceder -se