Arquivos: Dicionário

  • さん | san | 参; 參; 弎; 叁

    |

    (num) três

  • 左様なら

    さようなら | sayounara | 左様なら; そうならば; それなら; そのとおり; そうだとすれば

    |

    adeus

  • さら | sara | お皿; 盤; さら; しゃち; しゃち皿; ざら; たらい; ちゃわん; プレート; ディッシュ; plate; dish.

    |

    prato

  • 再来月

    さらいげつ | saraigetsu | 再度来月; 次の月; 翌月; 次回月; 次の来月; 次月; 次回の月; 次回の来月; 次回の翌月; 次回の次月.

    |

    mês depois do próximo

  • 再来週

    さらいしゅう | saraishuu | 再来週; 再び来る週; 再度来る週; 再び来週; 再度来週

    |

    semana depois do próximo

  • 再来年

    さらいねん | sarainen | 再度来る年; 再度来る来年; 再度来る次年度; 再度来る次の年; 再度来る次の年度; 再度来る次の新年; 再度来る翌年; 再度来る翌年度; 再度来る翌新年; 再度来る明くる年; 再度来る明くる年度; 再度来る明くる新年.

    |

    ano depois do próximo

  • 拐う

    さらう | sarau | 誘拐する; 連れ去る; 誘い出す; 誘拐する

    |

    continuar, fugir, para sequestrar, sequestrar

  • 更に

    さらに | sarani | さらに; その上; 加えて; さらにまた; さらに言えば; そのうえ; その上に; その上、更に; それに加えて; その上に、更に; 更に言えば; 更に加えて; その上、さらに; その上、更に言えば; その上に加えて; 更に加えると; 更に付け加えると; 更に増して; 更に進んで; 更に進んでいく; 更に進める; 更に進めていく; 更に進化する; 更に進化させる; 更に進化していく; 更に進化している; 更に進化した; 更に進化した状

    |

    #ERROR!

  • 去る

    さる | saru | 去去; 去る; 逝く; 去っていく; 去ぬ; 亡くなる; 旅立つ; 去る世界へ行く; 訃報を受ける.

    |

    sair, ir embora

  • さる | saru | 猴; 猩猩; 猿猴; 猿猩; 猿猿; 猿類

    |

    macaco

  • 騒がしい

    さわがしい | sawagashii | やかましい; うるさい; ざわめく; にぎやか; そうぞうしい; ざわざわする; ざわつく; ざわりく; ざわりとする; ざわりざわりする; ざわめき立つ; ざわめき立てる; ざわめき起こす; ざわめき鳴らす; ざわめきを起こす; ざわめきを鳴らす; ざわめきを立てる; ざわめきを巻き起こす; ざわめきを引き起こす; ざわめきを招く; ざわめきを生む; ざわめきを起こす; ざ

    |

    barulhento

  • 騒ぎ

    さわぎ | sawagi | 騒動; 騒音; 騒ぐこと; 騒動する; 騒がしい; 騒ぎ立てる; 騒がせる; 騒がしかった; 騒ぎ出す; 騒ぎ立てている; 騒ぎを起こす; 騒ぎを聞く; 騒ぎを見る; 騒ぎをする; 騒ぎをやめる; 騒ぎを起こしている; 騒ぎを巻き起こす; 騒ぎを引き起こす; 騒ぎを繰り広げる; 騒ぎを起こさない; 騒ぎを起こさせる;

    |

    tumulto, perturbação

  • 爽やか

    さわやか | sawayaka | 爽快; すがすがしい; さわやか; 涼やか; 清々しい; さわやかな; 涼しい; すがすがしい気分; さわやかな風; 清涼感; 爽やかさ; 爽やかな; 涼しげ; 涼しさ; すがすがしさ; さわやかさを感じる; 清々しさ; 爽やかな印象; 爽やかな味わい; 爽やかな感じ; 爽やかな香り; 爽やかな気分; 爽やかな空気; 爽やかな風味; 爽やかな雰

    |

    fresco, refrescante, revigorante, claro, fluente, eloqüente

  • 覚める

    さめる | sameru | 目を覚ます; 目が覚める; 覚ます; 覚醒する; 目覚める; 目がさめる; 目をさます

    |

    acordar, despertar

  • 障る

    さわる | sawaru | 邪魔する; 妨げる; 阻む; 邪鈍する; 邪魔をする;

    |

    impedir, interferir, afetar, fazer um dano, ser prejudicial a

  • 然も

    さも | samo | 然して; しかも; それに; そればかりか; それだけでなく; それどころか; その上; そのうえ; その外; その他; その他にも; その他にも加えて; また; そして; それから; それに続いて; それに引き続いて; それに続いて; それに

    |

    com gosto, com satisfação

  • 触る

    さわる | sawaru | さわる; ふれる; たたく; なでる; あたる

    |

    toque, sentir

  • 寂しい

    さびしい | sabishii | 淋しい; 寂しげ; 孤独; 孤立; 寂寥; 寂しさ; 落寂; 落ち着かない; 落ち着きがない; さびしい; 寂しがりや; さみしさ; さみしがりや; ひとりぼっち; 独りぼっち; 独り身; 独り暮らし; 孤独感; 孤独死.

    |

    solitário, solitário, solitário, desolado

  • 錆びる

    さびる | sabiru | さびる; さび付く; さびこぼれる; さびさせる; さびた; さび色の; さび臭い; 錆び色の; 錆色の; 錆びた; 錆び臭い; 錆び付いた.

    |

    enferrujar, ficar enferrujado

  • 差別

    さべつ | sabetsu | 差異; 差別化; 区別; 分ける; 分類する; 差し分ける; 差し障り; 差し違える; 差し控える; 差し引く; 差し止める; 差し戻す; 差し替える; 差し押さえる; 差し支える; 差し戻す; 差し引く; 差し止める; 差し替える; 差し押さえる; 差し支える.

    |

    discriminação, distinção, diferenciação

  • 作法

    さほう | sahou | 方法; 手順; 手法; やり方

    |

    maneiras, etiqueta, propriedade

  • 左程

    さほど | sahodo | 左路; 左方; 左側; 左辺; 左手; 左方向; 左方位; 左側面; 左側方向; 左側方位; 左側部分; 左側面部分; 左側面方向; 左側面方位; 左側方向部分; 左側方位部分.

    |

    (não) muito, (não) muito

  • さま | sama | 方; 人; さん; 氏; 御; 殿; 夫人; 嬢; 女史; 民; 客; お方; お嬢さん; お客様; お殿様; お御方; お氏; おさん; ご夫人; ご嬢さん; ご氏; ご主人; ご客様; ご殿様; ご御方; ご覧; ご本人; ご本人様; お覧; お本人; お本人様; お名前; お名前様; ご名前; ご名前様.

    |

    Sr. ou Sra.

  • 様々

    さまざま | samazama | 多種多様; 多彩; 多様性; 種々; 多岐; 多様; 多様な; 色々; 多様化; 多様なる; 多様性の; 多様な種類; 多様な形; 多様な意見; 多様な文化; 多様な価値観; 多様な人々; 多様な考え方; 多様な表現; 多様な特徴; 多様なニーズ; 多様なニュアンス; 多様な視点; 多様な

    |

    variado, vários

  • 冷ます

    さます | samasu | 冷やす; 冷やかす; 冷やかしする

    |

    esfriar, amortecer, deixar esfriar, fazer um amortecedor

  • 覚ます

    さます | samasu | 起こす; 目覚めさせる; 目覚める; 目を覚ます; 目が覚める

    |

    para despertar

  • 妨げる

    さまたげる | samatageru | 邪魔する; 阻む; 妨害する; 障害する; 妨げる; 邪魔をする; 邪

    |

    perturbar, prevenir