Arquivos: Dicionário

  • 砂糖

    さとう | satou | 糖; 甘味料; 甘糖; さとう

    |

    açúcar

  • 三味線

    さみせん | samisen | 箏; 和琴; 三絃; 三味琴

    |

    Guitarra japonesa de três cordas, Shamisen

  • 悟る

    さとる | satoru | 悟り; 悟る; 悟得する; 悟りを開く; 悟りを得る; 悟りを示す; 悟りを開示する; 悟りを開くこと; 悟りを得ること; 悟りを示すこと; 悟りを開示すること.

    |

    alcançar a iluminação, perceber, entender, discernir

  • 寒い

    さむい | samui | 冷たい; ひんやりする; つめたい; さむい; 寒冷な

    |

    frio (por exemplo, clima)

  • 真実

    さな | sana | 真相; 本当; 事実; 実態; 実際; 真実性

    |

    verdade, realidade

  • さむらい | samurai | 武士; さむらい; 侍従; 剣士; 武者; 侍者; 侍人; 侍官; 侍医; 侍女; 侍衛; 侍臣; 侍僧; 侍読; 侍従長; 侍医師; 侍女官; 侍従武官; 侍従神官; 侍従教育官; 侍従外交官; 侍従宮内庁職員.

    |

    Samurai, guerreiro

  • 裁く

    さばく | sabaku | 判定する; 判断する; 裁定する; 裁決する; 裁量する

    |

    julgar

  • 冷める

    さめる | sameru | 冷やす; 冷ます; 冷める

    |

    ficar frio, desgastar, diminuir, diminuir, amortecer, esfriar (interesse), descer (febre)

  • 砂漠

    さばく | sabaku | 砂の海; 砂の砂漠; 砂丘; 砂地; 砂原; 砂野; 砂漠地帯; 砂漠地; 砂漠帯; 砂漠域; 砂漠地方; 砂漠地帯; 砂漠

    |

    deserto

  • 錆び

    さび | sabi | さび; 錆; 錆びる; さびる; 茶錆; 茶さび; 鉄さび; 鉄錆; 鉄さびる; 鉄錆びる.

    |

    ferrugem (cor)

  • さっさと

    さっさと | sassato | 早速; さっと; さくっと; さっさ; さっさとして; 早急に; 迅速に; 急いで; すぐに; あっという間に; 一瞬で; 瞬く間に; さっさとしている; さっさと行く; さっさと帰る; さっさと片付ける; さっさと終わる; さっさと始める; さっさと進む; さっさと解決する.

    |

    rapidamente

  • 察する

    さっする | sassuru | 察知する; 見抜く; 悟る; 悟りを開く; 気づく; 理解する; 推し量る; 推測する; 予測する; 予知する; 見通す; 見極める; 見定める; 見破る; 見分ける; 見抜ける; 見透かす; 見抜かる; 見抜かれる; 見抜かせる; 見抜かす; 見抜かせる; 見抜かす; 見抜かせる; 見抜かす; 見抜かせる; 見抜かす;

    |

    adivinhar, sentir, presumir, julgar, simpatizar com

  • 早速

    さっそく | sassoku | 直ちに; すぐに; ただちに; 急いで; 早急に

    |

    imediatamente, sem demora, prontamente.

  • さっと

    さっと | sato | すばやく; 早く; 瞬く間に; 瞬時に; 迅速に

    |

    rapidamente, de ​​repente

  • さっぱり

    さっぱり | sappari | すっきり; さわやか; さらりとした; あっさりした; さっぱりした; さっぱりとした; さっぱりとした感じ; さっぱりとした味わい; さっぱりとした気分; さっぱりとした清涼感; さっぱりとした印象; さっぱりとした風味; さっぱりとした食感; さっぱりとした口当たり; さっぱりとした雰囲気; さっぱりとした心地よさ.

    |

    sentindo -se revigorado, sentindo -se aliviado, arrumado, aparado

  • さつ | satsu | 券; チケット; 票; タグ; カード

    |

    nota, dinheiro em papel

  • 授ける

    さずける | sazukeru | 与える; 贈る; 与べる; 与ぶ; 与出す; 与す; 与る; 与え与え; 授かる; 授く; 授け与える; 授け与ぶ; 授け贈る; 授け出す; 授けす; 授ける授ける; 授け与え; 授け与す; 授け与る; 授け与がる; 授け与す; 授け与え与え; 授け与える; 授け与え与す; 授け与え与る; 授け与えがる; 授け与えす; 授け与え出

    |

    conceder, premiar, ensinar

  • さつ | satsu | 巻;冊子;本;書籍

    |

    contador de livros

  • 誘う

    さそう | sasou | 誘い込む; 誘導する; 誘惑する; 誘致する; 誘引する

    |

    convidar, chamar

  • 撮影

    さつえい | satsuei | 撮る; 取る; 記録する; フィルムに収める; ビデオに記録する

    |

    fotografando

  • さぞ | sazo | 該当なし

    |

    Tenho certeza, certamente, sem dúvida

  • 殺人

    さつじん | satsujin | 殺害; 殺す; 殺戮; 殺害する; 殺すこと

    |

    assassinato

  • 定まる

    さだまる | sadamaru | 決まる; 確定する; 定着する; 定まりを見せる; 決定する

    |

    tornar -se resolvido, ser consertado

  • さて | sate |

    |

    bem, agora, então

  • 定める

    さだめる | sadameru | 決める; 確定する; 規定する; 決定する; 定義する; 定まる

    |

    decidir, estabelecer, determinar

  • 作家

    さっか | saka | 筆者; 著者; 文筆家; 作文家; 小説家; 詩人; 文学者

    |

    autor, escritor, romancista, artista

  • 錯覚

    さっかく | sakkaku | 幻覚; 迷妄; 妄想; 妄念; 幻想; 幻影; 幻視; 幻聴; 幻聖; 幻獣; 幻夢; 幻影; 幻影芝居; 虚像; 虚構; 虚偽; 虚飾; 虚言; 虚誕; 虚妄; 虚無; 空想; 空幻; 空疎; 空論; 空言; 空砂; 空虚; 空白; 空白地帯; 空白点; 空白期間; 空白領域

    |

    Ilusão óptica, alucinação