O que significa 再来年 (sarainen) em japonês?
再来年
さらいねんSignificado (PT)
ano depois do próximo
Significado em Inglês (EN)
year after next
Definição Completa
Ordem dos Traços
Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 再来年[さらいねん]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes sobre como os japoneses lidam com o tempo. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até algumas dicas para memorizá-la de forma eficaz. Seja para ampliar seu vocabulário ou entender melhor a cultura japonesa, este guia vai te ajudar.
O que significa 再来年?
再来年 é uma palavra japonesa que se refere ao “ano depois do próximo”. Em português, seria algo como “daqui a dois anos”. Ela é composta pelos kanjis 再 (que indica repetição ou algo que acontece novamente) e 来年 (que significa “próximo ano”). Juntos, eles criam a ideia de um tempo que está além do imediato, mas ainda dentro de um futuro próximo.
Diferente de expressões como “em breve” ou “algum dia”, 再来年 é bastante específica. Os japoneses valorizam a precisão ao falar de prazos, e essa palavra reflete isso. Se alguém diz “再来年会いましょう” (さらいねん あいましょう), significa um encontro marcado para daqui a dois anos, não antes nem depois.
Como e quando usar 再来年 no dia a dia
No cotidiano, 再来年 aparece em contextos formais e informais. Pode ser usada para planejar viagens, eventos familiares ou até metas pessoais. Por exemplo, se um colega pergunta quando você pretende visitar o Japão, responder “再来年行きます” (さらいねん いきます) deixa claro que a viagem está nos planos, mas não é algo iminente.
Vale notar que, culturalmente, os japoneses tendem a evitar promessas vagas. Por isso, 再来年 é mais comum que expressões como “そのうち” (em breve, sem data definida). Se você está marcando algo com um japonês, usar essa palavra demonstra seriedade e comprometimento com o combinado.
Dicas para memorizar e não confundir
Uma forma simples de lembrar 再来年 é associar o kanji 再 a “repetição”. Pense em algo que acontece não no próximo ano, mas no “próximo outra vez”. Outra dica é contrastá-la com 来年 (próximo ano) e 今年 (este ano), formando uma sequência lógica de tempo.
Evite confundir com palavras parecidas como 昨年 (ano passado) ou 一昨年 (ano retrasado). Uma boa prática é criar frases simples, como “再来年はオリンピックがあります” (さらいねん は おりんぴっく が あります), para fixar o significado em contextos reais.
Sinônimos
- 再度来る年 (saraikuru toshi) – Próximo ano
- 再度来る来年 (saraikuru rainen) – Próximo ano (com ênfase no ano seguinte)
- 再度来る次年度 (saraikuru jinen) – Próximo exercício fiscal
- 再度来る次の年 (saraikuru tsugi no toshi) – O próximo ano (de maneira mais geral)
- 再度来る次の年度 (saraikuru tsugi no nendo) – O próximo ano fiscal
- 再度来る次の新年 (saraikuru tsugi no shinnen) – O próximo Ano Novo
- 再度来る翌年 (saraikuru yoku-nen) – O ano seguinte
- 再度来る翌年度 (saraikuru yoku-nendo) – A próxima anualidade
- 再度来る翌新年 (saraikuru yoku-shinnen) – O Ano Novo seguinte
- 再度来る明くる年 (saraikuru akarui toshi) – O ano seguinte (forma mais poética)
- 再度来る明くる年度 (saraikuru akarui nendo) – O próximo ano fiscal (de forma mais poética)
- 再度来る明くる新年 (saraikuru akarui shinnen) – O próximo Ano Novo (de forma mais poética)
Pratique com Frases Reais
- 再来年 (sairainen) – significa “no ano seguinte” ou “dois anos a partir de agora”.
- に (ni) – uma partícula que indica o destino ou localização.
- 日本 (nihon) – o nome do país Japão.
- に (ni) – novamente, a partícula que indica o destino ou localização.
- 行きたい (ikitai) – significa “querer ir”.
- です (desu) – uma partícula que indica a conclusão da frase e é usada para expressar cortesia.
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
