Tradução e Significado de: 間 - aida
Você já parou para pensar como uma única palavra pode carregar tanto significado e profundidade? 間[あいだ] (aida) é um desses termos que vai muito além da simples tradução de "espaço" ou "intervalo". Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano japonês, o pictograma e até algumas curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Se você está estudando japonês, entender aida é essencial, já que ela aparece em expressões comuns e até em nomes de lugares. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para fixar esse vocabulário.
No Japão, 間 não é apenas um conceito físico, mas também temporal e até emocional. Já reparou como os japoneses valorizam os momentos entre uma ação e outra? Essa palavra está no cerne dessa filosofia. Aqui, você vai descobrir como ela é usada em frases do dia a dia, por que seu kanji tem essa forma e até alguns trocadilhos engraçados que os japoneses adoram. Prepare-se para ver aida com outros olhos!
間の起源と漢字
O kanji 間 é uma verdadeira obra-prima da escrita japonesa. Ele é composto por dois elementos: 門 (portão) e 日 (sol). Juntos, eles criam a imagem do sol visto através de um portão, simbolizando literalmente o "espaço entre". Não é à toa que esse caractere também pode ser lido como ま (ma), outro termo crucial para entender o conceito de intervalo na cultura japonesa.
Na antiguidade, os japoneses usavam 間 para medir não apenas distâncias físicas, mas também o tempo entre os eventos. Essa dualidade permanece até hoje. Por exemplo, em arquitetura tradicional, ken (outra leitura do mesmo kanji) era uma unidade de medida para espaços entre pilares. Já no cotidiano, ouvimos frequentemente frases como 食事の間 (shokuji no aida), significando "durante a refeição". Percebe como o mesmo ideograma abrange tanto o concreto quanto o abstrato?
現代日本語における「間」の使い方
No Japão atual, aida aparece em situações que vão desde as mais práticas até as mais poéticas. Uma expressão comum é 彼との間 (kare to no aida), que se refere ao relacionamento entre duas pessoas, literalmente "o espaço entre eu e ele". Também usamos muito この間 (kono aida) para falar de "outro dia" ou "recentemente", mostrando como o termo se aplica ao tempo.
Quer um exemplo divertido? Os japoneses adoram trocadilhos com 間, especialmente em nomes de estabelecimentos. Já vi um café chamado 猫の間 (neko no aida), algo como "O Espaço dos Gatos", onde os felinos circulavam livremente entre as mesas. E nas artes marciais, o conceito de maai (間合い), a distância ideal entre oponentes, é fundamental. Isso prova como essa palavra está enraizada em diversos aspectos da vida no Japão.
間を正しく記憶し使用するためのヒント
Uma forma infalível de fixar aida é associá-la a situações concretas. Experimente criar frases como 電車の間で本を読む (densha no aida de hon o yomu - ler livros durante o trem) ou 友達との間がうまくいかない (tomodachi to no aida ga umaku ikanai - as coisas não vão bem entre eu e meu amigo). Usar o termo em contextos reais ajuda o cérebro a gravá-lo naturalmente.
Para quem gosta de técnicas visuais, vale desenhar mentalmente o kanji: imagine o sol (日) brilhando entre as folhas de um portão (門). Essa imagem não só facilita a escrita do caractere como reforça seu significado essencial. E quando ouvir músicas japonesas, fique atento - 間 aparece frequentemente em letras, especialmente nas mais melancólicas que falam de distância emocional. Quem sabe você não a reconhece na próxima playlist?
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 間隔 (kankaku) - 間隔、物の間のスペース
- 期間 (kikan) - 期間、時間の長さ
- 間柄 (aitai) - 人々の関係、つながり
- 間隙 (kansui) - 隙間、物の間の空間または裂け目
- 間合い (maai) - 距離や時間の適切さ、特に武道で使われる。
- 間際 (magawa) - イベントの前に
- 間接 (kan-setsu) - 間接的に、直接的ではなく
- 間違い (machigai) - エラー、誤り
- 間奏 (kansou) - インタールード、ミュージック・ブレイク
- 間休み (ma-yasumi) - 休憩、休みの時間
- 間食 (kanshoku) - おやつ、食事の合間の食べ物
- 間接的 (kan-setsu-teki) - 間接的で、直接ではない方法で
- 間に合う (ma ni au) - 時間通りに到着する、期限内にいる
- 間違う (machigau) - 間違える、ミスを犯す
- 間もなく (mamonaku) - 近日中に、すぐに
- 間を置く (ma o oku) - 休憩を取る、間隔を入れる
- 間違いない (machigai nai) - 間違いなく、確かにそうです。
- 間接税 (kan-setsu-zei) - 間接税
- 間接照明 (kan-setsu shoumei) - 間接照明
- 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - 間接照明機器
Romaji: aida
Kana: あいだ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: 空間;間隔
Significado em Inglês: space;interval
Definição: 時間や空間的な距離を通して、物事の間に存在する隔たりや状態。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
日本語での書き方について教えます。 (間) aida
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (間) aida:
Frases de Exemplo - (間) aida
以下のいくつかの例文を参照してください。
Sōzō wa ningen no saidai no chikara desu
創造は人類の最大の力です。
Creation is the greatest power of human beings.
- 創造 (souzou) - 創造
- は (wa) - トピックの助詞
- 人間 (ningen) - 人間であること
- の (no) - 所有権文章
- 最大 (saidai) - 最高
- の (no) - 所有権文章
- 力 (chikara) - poder
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Nakama to issho ni iru to tanoshii desu
It's fun to be with friends.
It's fun to be with your friends.
- 仲間 - は "仲間/友人 "を意味する
- と - は誰かの会社を示す助詞
- 一緒に - は "一緒に/一緒に "という意味
- いる - は、「現在に存在する」という動作を示す動詞である。
- と - は誰かの会社を示す助詞
- 楽しい - は "楽しい/心地よい "を意味する形容詞である。
- です - は、文の形式と終止を示す助詞である。
Sekai wa hiroi
The world is vast.
The world is wide.
- 世間 - 「世界」または「社会」を意味します。
- は - 文のトピックを示す文法的な助詞。
- 広い - 広いまたは広々としたという意味の形容詞。
Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu
The estimated time for this product is three days.
The default for this product is 3 days.
- この商品の目安 - この商品の推薦
- は - トピックの助詞
- 3日間 - 3日
- です - 動詞 be 現在形
Ichinenkan wa sanbyakurokujūgonichi arimasu
A year has 365 days.
A year is 365 days.
- 1年間 - は1年間
- は - トピックマーキング助詞
- 365日 - は1年の日数
- あります - 動詞「存在する」丁寧形
Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou
Establishing this new business model will take time.
- この (kono) - これ
- 新しい (atarashii) - 新しい
- ビジネスモデル (bijinesu moderu) - ビジネスモデル
- の (no) - の
- 確立 (kakuritsu) - 設立
- には (niwa) - 要求
- 時間 (jikan) - 時間
- がかかる (gakakaru) - 持っていく
- でしょう (deshou) - おそらく
Kono shori wa jikan ga kakarimasu
This process takes time.
- この - この
- 処理 - 「処理」または「操作」を意味する名詞
- は - 文のテーマを示す助詞
- 時間 - "時間 "を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- かかります - 「時間をかける」または「ゆっくりする」を意味する動詞、現在丁寧語で活用
Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu
Leisure is a necessary refreshing time for our lives.
- レジャー - レーザー
- は - トピックの助詞
- 私たち - 私たち
- の - 所有権文章
- 生活 - 生活
- に - 位置パーティクル
- 必要 - 必要な
- な - 形容詞の助詞
- リフレッシュ - リフレッシュメント
- の - 所有権文章
- 時間 - 時間
- です - なる(状態動詞)
Ittei no jikan ga hitsuyou desu
You need a certain amount of time.
- 一定の (ittei no) - 「確かな」または「定義された」を意味します
- 時間 (jikan) - 「時間」を意味します
- が (ga) - 文の主語を示す文法粒子
- 必要 (hitsuyou) - 「必要な」という意味
- です (desu) - 動詞「である」の丁寧形
Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu
A day is an important moment in life.
It's an important moment in your entire life.
- 一日 (ichinichi) - ある日
- 一生 (isshou) - 一生
- の (no) - 所有権文章
- 大切 (taisetsu) - 重要な
- な (na) - 形容詞の助詞
- 時間 (jikan) - 時間
- です (desu) - 動詞 be 現在形