Tradução e Significado de: 表 - omote
A palavra japonesa 表[おもて] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como aplicá-la em frases, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Além disso, vamos mergulhar em aspectos culturais e dicas para memorizar essa palavra, sempre com base em fontes confiáveis.
Seja para estudantes de japonês ou curiosos sobre a língua, entender 表[おもて] vai além da simples tradução. Ela está ligada a conceitos como "superfície", "frente" e até mesmo a ideia de "aparência" em certos contextos. Aqui, você descobrirá como essa palavra é usada no Japão, sua frequência no idioma e até exemplos que podem ajudar no seu aprendizado.
Significado e usos de 表[おもて]
O termo 表[おもて] pode ser traduzido como "frente", "superfície" ou "parte externa", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para se referir ao lado visível ou principal de algo, como a capa de um livro (本の表) ou a fachada de um prédio. Em contraste, seu oposto, 裏[うら], significa "verso" ou "parte de trás".
Além do sentido físico, 表 também aparece em expressões que envolvem aparência ou imagem pública. Por exemplo, 表向き[おもてむき] pode significar "oficialmente" ou "para o público", destacando a dualidade entre o que é mostrado e o que está oculto. Essa nuance é importante para entender a comunicação no Japão, onde a distinção entre público e privado é valorizada.
Origem e escrita do kanji 表
O kanji 表 é composto pelos radicais 衣 (roupa) e 毛 (pelo), sugerindo uma ideia de "cobertura" ou "revestimento". Segundo o dicionário Kangorin, seu significado original está ligado à parte externa de algo, como a superfície de um tecido. Com o tempo, passou a abranger conceitos mais abstratos, como "expressar" ou "manifestar".
Na escrita, é importante notar que 表 também pode ser lido como ひょう em compostos, como 代表[だいひょう] (representante). Essa variação de leitura é comum em kanjis e reforça a necessidade de estudar o contexto para evitar erros. Para memorizar, uma dica é associar o radical 衣 a algo que "cobre" ou "mostra", como uma roupa que veste uma superfície.
表[おもて] na cultura japonesa
No Japão, a palavra 表 está intimamente ligada ao conceito de おもてなし (omotenashi), a famosa hospitalidade japonesa que significa "cuidar do outro sem segundas intenções". Aqui, 表 representa a sinceridade e a atenção dedicada ao exterior, ou seja, ao hóspede. Esse uso reflete como a língua conecta termos concretos a valores culturais.
Outro exemplo interessante é o uso de 表 em eventos públicos. Durante os Jogos Olímpicos de Tóquio em 2021, a expressão 表の顔[おもてのかお] (rosto público) foi frequentemente usada para descrever a imagem que o país queria transmitir ao mundo. Isso mostra como a palavra vai além do literal, entrando no campo da identidade coletiva.
Dicas para aprender e usar 表[おもて]
Para fixar o significado de 表, uma estratégia é criar associações visuais. Pense em algo com dois lados distintos, como uma moeda: 表 seria o lado "cara", enquanto 裏 seria "coroa". Essa imagem mental ajuda a diferenciar os termos em situações reais, como ao descrever objetos ou lugares.
Outra dica é praticar com frases cotidianas, como 表に出る[おもてにでる] (sair para a rua/aparecer em público) ou 表通り[おもてどおり] (rua principal). Ouvir essas expressões em dramas ou animes também reforça o aprendizado, já que o cérebro associa a palavra a contextos reais. O Suki Nihongo, como um dos melhores dicionários online, pode ser um aliado nessa busca por exemplos autênticos.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 表面 (Hyomen) - Superfície
- 表示 (Hyouji) - Exibição
- 表彰 (Hyou shou) - Reconhecimento
- 表現 (Hyougen) - Expressão
- 表情 (Hyoujou) - 表情
- 表紙 (Hyoushi) - Capa (de livro)
- 表示板 (Hyouji ban) - Placa de exibição
- 表示器 (Hyoujiki) - Dispositivo de exibição
- 表示装置 (Hyouji souji) - Equipamento de exibição
- 表示画面 (Hyouji gamen) - Tela de exibição
- 表示領域 (Hyouji ryouchi) - Área de exibição
- 表示位置 (Hyouji ichi) - Posição de exibição
- 表示方法 (Hyouji houhou) - Método de exibição
- 表示範囲 (Hyouji han'i) - Intervalo de exibição
- 表示文字 (Hyouji moji) - Texto de exibição
- 表示色 (Hyouji shiki) - Cor de exibição
- 表示速度 (Hyouji supiido) - Velocidade de exibição
- 表示精度 (Hyouji seido) - Precisão de exibição
- 表示機能 (Hyouji kinou) - Função de exibição
- 表示モード (Hyouji mo-do) - Modo de exibição
- 表示設定 (Hyouji settei) - Configuração de exibição
- 表示デバイス (Hyouji debaisu) - Dispositivo de exibição
- 表示回路 (Hyouji ka circuit) - Circuito de exibição
- 表示器具 (Hyouji kigu) - Instrumento de exibição
- 表示器面 (Hyoujiki men) - Superfície do dispositivo de exibição
- 表示器部 (Hyoujiki bu) - Parte do dispositivo de exibição
- 表示器系 (Hyoujiki kei) - Sistema do dispositivo de exibição
- 表示器用 (Hyoujiki you) - Usado para dispositivo de exibição
- 表示器制御 (Hyoujiki seigyo) - Controle do dispositivo de exibição
- 表示器表示 (Hyoujiki hyouji) - Exibição do dispositivo de exibição
- 表示器表示部 (Hyoujiki hyouji bu) - Parte de exibição do dispositivo de exibição
- 表示器表示画面 (Hyoujiki hyouji gamen) - Tela de exibição do dispositivo de exibição
- 表示器表示領域 (Hyoujiki hyouji ryouchi) - Área de exibição do dispositivo de exibição
Romaji: omote
Kana: おもて
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: superfície; frente; lado direito; rosto; exterior; fora; a rua; capas de tapete; cabeça (de uma moeda); primeira metade (de uma entrada)
Significado em Inglês: surface;front;right side;face;exterior;outside;the street;mat covers;head (of a coin);first half (of an innings)
Definição: Para representar coisas ou ideias em palavras ou diagramas.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (表) omote
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (表) omote:
Frases de Exemplo - (表) omote
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kono zuhyou wa hijou ni wakariyasui desu
This table is very easy to understand.
This chart is very easy to understand.
- この - pronome demonstrativo "este"
- 図表 - 名詞 "graph, table"
- は - トピックの助詞
- 非常に - 副詞 "very"
- 分かりやすい - 形容詞 "わかりやすい"
- です - verbo "ser/estar" na forma educada
Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen
Esta informação ainda não foi divulgada publicamente.
Esta informação ainda não foi divulgada.
- この - 指示代名詞
- 情報 - "情報 "を意味する名詞
- は - partícula de tópico que indica que a informação é o assunto da frase
- まだ - advérbio que significa "ainda"
- 公表 - substantivo que significa "divulgação pública"
- されていません - forma negativa do verbo "する" (fazer) na forma passiva e polida, indicando que a divulgação pública ainda não foi feita
Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita
This statement was released to convey the truth.
This statement was announced to convey the truth.
- この声明 - このステートメント
- は - は、文のトピックを示す助詞である。
- 真実 - verdade
- を - 直接目的語を示す助詞
- 伝える - transmitir
- ために - において
- 発表されました - が発表された。
Yangu wa wakai hitotachi wo hyō shimasu
Young represents young people.
- ヤング - 「若い」を意味する日本語
- は - partícula em japonês que indica o tópico da frase
- 若い - 「若い」を意味する日本語の形容詞
- 人たち - sufixo em japonês que indica pluralidade, significando "pessoas"
- を - partícula em japonês que indica o objeto direto da frase
- 表します - 「表す」を意味する日本語の動詞
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
The 1950s indicate the basic combination of Japanese sound.
- 五十音 - 「五十音」とは、音や音節を表すために使われる日本語の文字のセットを指します。
- 日本語 - significa "língua japonesa".
- 基本的な - "基本的"または"基礎的"を意味します。
- 音 - 「Som」または「音符」という意味です。
- 組み合わせ - 「組み合わせ」とは、「combinação」とか「arranjo」という意味です。
- 表します - 「表現する」または「示す」。
Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu
I plan to make a presentation at today's meeting.
- 今日の会議で - 今日の会議で
- 私は - Eu
- 発表をする - プレゼンテーションを作成する
- 予定です - Planejado
Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu
Haiku é uma forma poética maravilhosa que expressa a sensação de temporada.
Haiku é uma poesia maravilhosa que expressa o sentimento sazonal.
- 俳句 - poema japonês de três versos
- 季節感 - sensação de estação do ano
- 表現 - expressão
- 素晴らしい - maravilhoso
- 詩形 - forma poética
Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu
Distributed is an important indicator for data variation.
- 分散 (bunsan) - variância
- は (wa) - トピックの助詞
- データ (deeta) - dados
- の (no) - 所有助詞
- ばらつき (baratsuki) - dispersão
- を (wo) - 直接目的語の助詞
- 表す (arawasu) - representar
- 重要な (juuyou na) - 重要な
- 指標 (shihyou) - indicador
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu
Expressamos nossas condolências às vítimas do avião que caiu.
Expresse as condolências às vítimas do avião acidentado.
- 墜落した飛行機 - avião que caiu
- の - 所有権文章
- 犠牲者 - vítimas
- に - 標的粒子
- 哀悼の意を表します - expressamos nossas condolências
Kanojo no hyōjō wa totemo odayaka da
Sua expressão é muito calma.
- 彼女 (kanojo) - ela/namorada
- の (no) - 所有助詞
- 表情 (hyoujou) - 表情
- は (wa) - トピックの助詞
- とても (totemo) - muito
- 穏やか (odayaka) - calma/serena
- だ (da) - 動詞 be 現在形
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
