意味・辞書 : 私 - atashi
あなたが日本語を学んでいるなら、私[あたし]という言葉に出会ったことがあるでしょう。「私」という言葉には多くの言い方があるのはなぜか、疑問に思ったかもしれません。この使い方は主に女性に使われ、文化的および歴史的なニュアンスを持っていて特別です。この記事では、その語源、漢字の pictograma 、日常生活での使い方、そして暗記のためのヒントを探ります。この表現の起源を理解したり、Ankiで勉強するための文にどのように使うかを知りたい場合は、読み続けてください!
日本語の最大の辞書、Suki Nihongo では、書き方の詳細、実用的な例、さらには基本を超えた興味深い事柄が見つかります。ここでは、漢字の書き方から、あたし が他の一人称の形よりも柔らかく聞こえる理由までを解明します。この言葉がなぜそんなに人気なのか、アニメのキャラクターのように聞こえずに使う方法を知りたいですか?さあ、行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉私[あたし]には興味深い歴史があります。元々、漢字私はわたくしと読まれ、「私」の正式な言い方でした。時が経つにつれ、特に女性の間で、口語では発音が変化し、今日私たちが知っているあたしに至りました。この進化は、日常での表現を短縮し、和らげる日本語の傾向を反映しています。
漢字自体は部首禾(稲の穂)と厶(個人)から成り立っており、何か個人的な、または親密なものを示唆しています。だからこそ、あたしはわたしやぼく</strong;とは異なり、より繊細でカジュアルな感覚を伝えます。もしあなたがドラマで女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由がわかるでしょう!
現代日本語における使い方と人気
わたしは中立的で、フォーマルな状況では誰でも使用できますが、あたしはほぼ女性専用で、よりカジュアルな響きがあります。男性がこのバリエーションを使うのはほとんどなく、演技をしたり冗談を言ったりする場合に限られます。友達のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスしたイメージを持つためにこれを選択します。
注意すべきは、一般的ではあるものの、あたしは職場や上司と話す際には最良の選択肢ではないということです。この場合、クラシックなわたしがまだ優勢です。アドバイスですか?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払いましょう — これは正しい文脈をつかむための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
私[あたし]を定着させるために、日常の状況に関連付けてみてください。友達が話をしているところを想像してみてください:"あたし、昨日映画を見たよ!"(「私は昨日映画を見たよ!」)。柔らかい音の響きが他の形と区別する助けになります。別の戦略として、アナキで実際の例(ドラマの対話やこの表現を使ったJ-POPの曲)を使ってフラッシュカードを作成することです。
そして、忘れられないような駄洒落はいかがですか?"あたしは私(わたし)じゃない"(「私は 'watashi' じゃない」)を考えてみてください。発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、男性はあたしを使うのは避けた方がいいですよ、演じる時以外は — さもないと、ネイティブには変に聞こえるかもしれません。女性の方々は、この言葉が持つ自然さを楽しんでください!
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
書き方 (私) atashi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:
Sentences (私) atashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa kyōin desu
I am a teacher.
I am a teacher.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 教員 - 教授 (きょうじゅ)
- です - 動詞の「ser/estar」の丁寧で正式な形
Watashi wa tegami o anata ni todokeru
I will deliver the letter to you.
I will deliver the letter to you.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 手紙 - "手紙 "を意味する名詞
- を - 直接目的語を示す助詞
- あなた - 人称代名詞
- に - アクションの受取人を示す目的語の粒子
- 届ける - "届ける "という意味の動詞
Watashi wa kanojo wo kaihō shita
I hugged her.
I took it to her.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 彼女 - 「彼女」
- を - 直接目的語を示す助詞
- 介抱した - 過去形で活用された「世話をする」または「監視する」を意味する動詞
Watashi wa kare ni shōri o yuzutta
I gave him the victory.
I gave him victory.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 彼 - 人称代名詞
- に - アクションの受け手を示す助詞
- 勝利 - "勝利 "を意味する名詞
- を - 直接目的語を示す粒子
- 譲った - 「与える」または「与える」を意味する動詞、過去活用
Watashi wa anata no sainou wo zonjiteimasu
I recognize your talent.
I know your talent.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文のテーマを示すトピックの助詞
- あなた - 人称代名詞
- の - 「才能」が「あなた」に属することを示す所有助詞
- 才能 - 才能
- を - 「才能」が文の直接の目的語であることを示す目的語助詞
- 存じています - 「知ること」を意味する動詞。現在肯定形で活用され、敬意のニュアンスを伴う
Watashi wa raigetsu tennin shimasu
I will be transferred to another location next month.
I will transfer next month.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
- 来月 - 「来月」を意味する名詞
- 転任 - 「仕事の移転」を意味する名詞
- します - 「行う」または「実行する」を意味する動詞。現在形で活用され、将来の行動を示します。
Watashi wa koukousei desu
I am a high school student.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 高校生 - 「高校生」を意味する名詞
- です - 主語の状態や状態を示す接続動詞(この場合は「である」)
Watashi wa ginkou ni yokin wo shimashita
I deposited money in the bank.
I deposited the bank.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 銀行 - 「銀行」(ぎんこう)
- に - 目的地を示し、何かが向かう場所を示す粒子
- 預金 - "預金"(よきん)という意味の名詞
- を - 動作の直接目的語を示す助詞
- しました - 過去形の動詞で、「した」または「実行した」という意味です
Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu
I'm going to perform at the concert next week.
I will appear on next week's show.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 来週 - 来週という意味の名詞
- の - 「常に」を意味する副詞。
- コンサート - "コンサート "を意味する名詞
- に - 主語が "コンサート "に向かっていることを示す目的地助詞
- 出演 - 動詞の意味 "自己を提示する" または "イベントに参加する"
- します - 未来の動作を示す助動詞。"I'm going to present myself"(自分を発表する)または "I'm going to participate"(参加する)に相当する。
Watashi wa isha ni mirare mashita
I was examined by a doctor.
I had a doctor check it out.
- 私 - 人称代名詞
- は - トピックの助詞、文の主題を示す
- 医者 - 医者を意味する名詞
- に - アクションの対象を示す粒子
- 診てもらいました - 医療検査を受けるという意味の動詞
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞