Tradução e Significado de: 私 - atashi

もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!

日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!

私[あたし]の語源と起源

言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。

漢字自体は部首から構成されています。 稲穂 (いなほ) と (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!

現代日本語における使い方と人気

Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。

念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!

記憶し、応用するためのヒント

固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。

それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • わたし (watashi) -
  • 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
  • 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
  • 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
  • あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
  • うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
  • わたくし (watakushi) - 私は (formal)
  • おれ (ore) - 俺 (おれ)
  • おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
  • わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
  • あたい (atai) - 私は
  • あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
  • じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
  • てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
  • うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
  • がくせい (gakusei) - 学生
  • がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
  • がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
  • がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
  • がくぶ (gakubu) - 大学、学部
  • がくほう (gakuha) - 学術的な指導
  • がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
  • がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
  • がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
  • がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
  • がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
  • がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン

Palavras relacionadas

私用

shiyou

個人的な使用。個人事業

私立

shiritsu

私立(事業所)

私有

shiyuu

私有財産

私物

shibutsu

私有財産;私物

私鉄

shitetsu

私鉄

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

私たち

waga

私の;私たちの

率直

sochoku

率直;誠実さ。安静

shimobe

防腐剤;神の僕)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado:

Significado em Inglês: I (fem)

Definição: 自分のうち身を置く人。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (私) atashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:

Frases de Exemplo - (私) atashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は毎日励んでいます。

Watashi wa mainichi hageman de imasu

I try hard every day.

I work hard every day.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
  • 毎日 - "毎日 "を意味する副詞
  • 励んでいます - 努力している (どりょくしている)
私は彼女の愛を感じる。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru

I feel her love.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
  • 彼女 - 日本語で「彼女」を意味する名詞
  • の - "愛 "が "彼女 "のものであることを示す所有助詞
  • 愛 - れんあいしょうめい
  • を - 「知識」が動作の直接目的語であることを示す目的助詞。
  • 感じる - 日本語で「感じる」を意味する動詞
私は髪を束ねました。

Watashi wa kami o tabanemashita

I tied my hair.

I used my hair.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 髪 - 日本語で「髪」を意味する名詞
  • を - 動作の直接目的語を示す助詞
  • 束ねました - 日本語で「お団子に結ぶ」を意味する動詞、過去形活用
私は毎晩祈ることが習慣になっています。

Watashi wa maiban inoru koto ga shūkan ni natte imasu

Praying every night has become a habit for me.

I pray every night.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 毎晩 - "毎晩 "を意味する副詞
  • 祈る - "祈る "または "祈る "を意味する動詞
  • こと - 行為や出来事を示す名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 習慣 - substantivo que significa "hábito" ou "costume"
  • に - 目的を示す粒子
  • なっています - verbo na forma de presente progressivo que indica uma ação habitual ou costumeira
私の予想は正しかった。

Watashi no yosou wa tadashikatta

My prediction was correct.

My expectation was right.

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 予想 - 「予測」または「期待」を意味する名詞
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 正しかった - 「私は正しかった」または「正しく理解できた」を意味する過去の動詞
私の旦那はとても優しいです。

Watashi no danna wa totemo yasashii desu

My husband is very kind.

  • 私 - 私を意味する人称代名詞です。
  • の - 所有や属することを示す粒子。
  • 旦那 - 「夫」という意味の名詞。
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • とても - たくさん
  • 優しい - 「優しい」または「親切」を意味する形容詞。
  • です - 主語の状態や状態を示す結びつきの動詞。
私は着替える必要があります。

Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu

私は着替える必要があります。

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
  • 着替える - 着替える
  • 必要 - 「必要」
  • が - 主語を示す助詞で、「必要性」が文の主語であることを示します。
  • あります - 「ある」または「いる」という動詞が、丁寧な形で「持つ」または「存在する」という意味になります。
私は十字路で迷っています。

Watashi wa juujiro de mayotte imasu

I'm lost at a crossroads.

I'm lost at the crossroads.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - が主語であることを示す話題助詞
  • 十字路 - 日本語で「十字路」を意味する名詞
  • で - を表す助詞で、この場合は "十字路"。
  • 迷っています - 迷っている (mayotte iru)
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

I'm planning to take on a new project.

I intend to work on a new project.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - 文のテーマを示すトピックの助詞
  • 新しい - "新しい "という意味の形容詞
  • プロジェクト - "プロジェクト "を意味する名詞
  • を - 直接目的語を示す助詞
  • 手掛ける - verbo que significa "lidar com" ou "assumir"
  • 予定 - "計画 "または "プログラム "を意味する名詞
  • です - 文の afirmativo を示す現在形の動詞。
私の学級はとても楽しいです。

Watashi no gakkyū wa totemo tanoshii desu

My classroom is a lot of fun.

My class is really fun.

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 学級 - substantivo que significa "classe" ou "turma"
  • は - 文の主題を示す助詞
  • とても - 「とても」
  • 楽しい - adjetivo que significa "divertido" ou "agradável"
  • です - 現在の丁寧な形を示す接続動詞
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞