意味・辞書 : 私 - atashi

あなたが日本語を学んでいるなら、私[あたし]という言葉に出会ったことがあるでしょう。「私」という言葉には多くの言い方があるのはなぜか、疑問に思ったかもしれません。この使い方は主に女性に使われ、文化的および歴史的なニュアンスを持っていて特別です。この記事では、その語源、漢字の pictograma 、日常生活での使い方、そして暗記のためのヒントを探ります。この表現の起源を理解したり、Ankiで勉強するための文にどのように使うかを知りたい場合は、読み続けてください!

日本語の最大の辞書、Suki Nihongo では、書き方の詳細、実用的な例、さらには基本を超えた興味深い事柄が見つかります。ここでは、漢字の書き方から、あたし が他の一人称の形よりも柔らかく聞こえる理由までを解明します。この言葉がなぜそんなに人気なのか、アニメのキャラクターのように聞こえずに使う方法を知りたいですか?さあ、行きましょう!

私[あたし]の語源と起源

言葉私[あたし]には興味深い歴史があります。元々、漢字わたくしと読まれ、「私」の正式な言い方でした。時が経つにつれ、特に女性の間で、口語では発音が変化し、今日私たちが知っているあたしに至りました。この進化は、日常での表現を短縮し、和らげる日本語の傾向を反映しています。

漢字自体は部首(稲の穂)と(個人)から成り立っており、何か個人的な、または親密なものを示唆しています。だからこそ、あたしわたしぼく</strong;とは異なり、より繊細でカジュアルな感覚を伝えます。もしあなたがドラマで女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由がわかるでしょう!

現代日本語における使い方と人気

わたしは中立的で、フォーマルな状況では誰でも使用できますが、あたしはほぼ女性専用で、よりカジュアルな響きがあります。男性がこのバリエーションを使うのはほとんどなく、演技をしたり冗談を言ったりする場合に限られます。友達のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスしたイメージを持つためにこれを選択します。

注意すべきは、一般的ではあるものの、あたしは職場や上司と話す際には最良の選択肢ではないということです。この場合、クラシックなわたしがまだ優勢です。アドバイスですか?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払いましょう — これは正しい文脈をつかむための素晴らしい方法です!

記憶し、応用するためのヒント

私[あたし]を定着させるために、日常の状況に関連付けてみてください。友達が話をしているところを想像してみてください:"あたし、昨日映画を見たよ!"(「私は昨日映画を見たよ!」)。柔らかい音の響きが他の形と区別する助けになります。別の戦略として、アナキで実際の例(ドラマの対話やこの表現を使ったJ-POPの曲)を使ってフラッシュカードを作成することです。

そして、忘れられないような駄洒落はいかがですか?"あたしは私(わたし)じゃない"(「私は 'watashi' じゃない」)を考えてみてください。発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、男性はあたしを使うのは避けた方がいいですよ、演じる時以外は — さもないと、ネイティブには変に聞こえるかもしれません。女性の方々は、この言葉が持つ自然さを楽しんでください!

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • わたし (watashi) -
  • 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
  • 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
  • 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
  • あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
  • うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
  • わたくし (watakushi) - 私は (formal)
  • おれ (ore) - 俺 (おれ)
  • おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
  • わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
  • あたい (atai) - 私は
  • あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
  • じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
  • てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
  • うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
  • がくせい (gakusei) - 学生
  • がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
  • がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
  • がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
  • がくぶ (gakubu) - 大学、学部
  • がくほう (gakuha) - 学術的な指導
  • がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
  • がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
  • がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
  • がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
  • がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
  • がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン

関連語

私用

shiyou

個人的な使用。個人事業

私立

shiritsu

私立(事業所)

私有

shiyuu

私有財産

私物

shibutsu

私有財産;私物

私鉄

shitetsu

私鉄

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

私たち

waga

私の;私たちの

率直

sochoku

率直;誠実さ。安静

shimobe

防腐剤;神の僕)

Romaji: atashi
Kana: あたし
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉:

英訳: I (fem)

意味: 自分のうち身を置く人。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (私) atashi

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:

Sentences (私) atashi

以下のいくつかの例文を参照してください。

私はブーツが好きです。

Watashi wa buutsu ga suki desu

I like boots.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • ブーツ (buutsu) - ブーツ
  • が (ga) - 文の主語を示す文法的な助詞
  • 好き (suki) - 「好きな」という形容詞が「gostar de」という意味です。
  • です (desu) - 文のフォーマリティを示す日本語の結びつけの動詞
私は率直な意見を言います。

Watashi wa socchoku na iken o iimasu

I will give my honest opinion.

I give a frank opinion.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法の助詞、ここでは「私」。
  • 率直 (socchoku) - は日本語で「率直さ」「誠実さ」を意味する。
  • な (na) - 形容詞「誠実な」を日本語文法に合うように修飾する文法助詞
  • 意見 (iken) - は日本語で「意見」を意味する
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す文法助詞、この場合は "opinion"
  • 言います (iimasu) - 「言う」(いう)を敬語で conjugated: 「言います」(いいます)
私は論文を書くのが苦手です。

Watashi wa ronbun o kaku no ga nigate desu

I have difficulty writing articles.

I'm not good at writing a dissertation.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 論文 (ronbun) - は日本語で「学業」または「論文」を意味する
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 書く (kaku) - 書くという意味の動詞
  • のが (noga) - 説明や理由を示す助詞
  • 苦手 (nigate) - 苦手なこと」「困難なこと」を意味する形容詞
  • です (desu) - 動詞「である」の丁寧形
私は高く跳ぶことができます。

Watashi wa takaku tobu koto ga dekimasu

I can jump high.

I can jump high.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 日本語のトピック助詞
  • 高く (takaku) - 日本語で「背が高い」を意味する副詞
  • 跳ぶ (tobu) - 日本語で「ジャンプ」を意味する動詞
  • こと (koto) - 日本語で「物」を意味する名詞
  • が (ga) - 日本語の主語助詞
  • できます (dekimasu) - 日本語で「できる」を意味する動詞
私は間違いを戻す必要がある。

Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru

I need to undo a mistake.

I need to make a mistake.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 日本語のトピック助詞
  • 間違い (machigai) - 「エラー」または「間違い」
  • を (wo) - 日本語の目的助詞
  • 戻す (modosu) - 「戻る」または「帰る」となります。
  • 必要 (hitsuyou) - 「必要」または「不可欠」と言います。
  • が (ga) - 日本語の主語助詞
  • ある (aru) - 存在する
私は民主党の支持者です。

Watashi wa Minshutō no shijisha desu

I am a supporter of the Democratic Party.

I am a Democratic supporter.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 民主党 (minshutou) - "民主党"
  • の (no) - 二つの単語の間の所有や関係を示す文法的な助詞
  • 支持者 (shijisha) - 「支持者」または「好意的な人」
  • です (desu) - 日本語で「ser」という動詞は、何かや誰かの存在やアイデンティティを示すために使用されます。
私は毎日工作をしています。

Watashi wa mainichi kousaku wo shiteimasu

I work everyday.

I work every day.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 毎日 (mainichi) - 毎日 (まいにち)
  • 工作 (kousaku) - 「仕事」
  • を (wo) - 目的語を示す文法助詞
  • しています (shiteimasu) - 「する」という動詞の丁寧な形で、日本語で「する」を意味し、現在進行形に活用されたもの。
私は嬉しいです。

Watashi wa ureshii desu

I'm happy.

I am happy.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 嬉しい (ureshii) - 「幸せ」または「満足」を意味する形容詞
  • です (desu) - 現在形と文の形式を表す助動詞
私は兼業で働いています。

Watashi wa kengyō de hataraiteimasu

I work two jobs.

I work on the partial side.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 兼業 (kengyo) - 「パートタイム」または「サブジョブ」を意味します。
  • で (de) - 手段や方法を示す文法的な助詞
  • 働いています (hataraiteimasu) - 「私は働いています」という意味です。
私はラケットでテニスをします。

Watashi wa raketto de tenisu o shimasu

I play tennis with a racket.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • ラケット (raketto) - 「ラケット」を意味する日本語
  • で (de) - 動作を実行するために使用される手段または手段を示す文法助詞
  • テニス (tenisu) - 「テニス」を意味する日本語
  • を (wo) - 目的語を示す文法助詞
  • します (shimasu) - 「する」または「達成する」を意味する日本語の動詞
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞