Tradução e Significado de: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

私[あたし]の語源と起源

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

現代日本語における使い方と人気

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

記憶し、応用するためのヒント

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • わたし (watashi) -
  • 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
  • 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
  • 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
  • あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
  • うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
  • わたくし (watakushi) - 私は (formal)
  • おれ (ore) - 俺 (おれ)
  • おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
  • わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
  • あたい (atai) - 私は
  • あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
  • じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
  • てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
  • うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
  • がくせい (gakusei) - 学生
  • がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
  • がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
  • がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
  • がくぶ (gakubu) - 大学、学部
  • がくほう (gakuha) - 学術的な指導
  • がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
  • がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
  • がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
  • がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
  • がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
  • がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン

Palavras relacionadas

私用

shiyou

個人的な使用。個人事業

私立

shiritsu

私立(事業所)

私有

shiyuu

私有財産

私物

shibutsu

私有財産;私物

私鉄

shitetsu

私鉄

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

私たち

waga

私の;私たちの

率直

sochoku

率直;誠実さ。安静

shimobe

防腐剤;神の僕)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado:

Significado em Inglês: I (fem)

Definição: 自分のうち身を置く人。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (私) atashi

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (私) atashi:

Frases de Exemplo - (私) atashi

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は子供を育てるのが好きです。

Watashi wa kodomo wo sodateru no ga suki desu

I like raising children.

I like raising children.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞であり、次に来ることが「私」に関係していることを示します。
  • 子供 (kodomo) - 子供 (こども)
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す粒子で、「子供」が行動の目的であることを示します。
  • 育てる (sodateru) - 育てる
  • のが (no ga) - 前の動詞が次の文の主語であることを示す。
  • 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
  • です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
私は毎日香水をつけます。

Watashi wa mainichi kōsui o tsukemasu

I wear perfume every day.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - フレーズのトピックを示す助詞、「私」を指す。
  • 毎日 (mainichi) - "毎日 "を意味する副詞
  • 香水 (kōsui) - 「香水」を意味する名詞
  • を (wo) - 文の直接の目的語をマークする助詞で、その目的語が「香水」であることを示します。
  • つけます (tsukemasu) - 「置く」または「適用する」を意味する動詞、現在肯定形で活用
私は学校のクラスで班長を務めています。

Watashi wa gakkou no kurasu de hancho wo tsutomete imasu

I am the team leader in my school class.

I am a group leader in the school class.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - フレーズのトピックを示す助詞、「私」を指す。
  • 学校 (gakkou) - "学校 "を意味する名詞
  • の (no) - 学校の
  • クラス (kurasu) - 「クラス」という意味の名詞。
  • で (de) - 行動が行われる場所を示す助詞、ここでは「クラスで」
  • 班長 (hanchou) - グループのリーダーを意味する名詞で、この場合はクラスのリーダーです。
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞、つまり「私はグループリーダーの役割を果たしています」。
  • 務めています (tsutometeimasu) - 「私は果たしている」または「私は行使している」という意味の動詞。
私は大学で日本語を勉強しています。

Watashi wa daigaku de nihongo wo benkyou shiteimasu

I'm studying Japanese at university.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - フレーズのトピックを示す助詞、「私」を指す。
  • 大学 (daigaku) - 大学
  • で (de) - partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso, "na universidade"
  • 日本語 (nihongo) - "日本人" (にほんじん)
  • を (wo) - 文の直接目的語を示し、「日本語」がその行動の目的であることを示す助詞。
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - verbo que significa "estudar" conjugado no presente contínuo, indicando que a ação está em andamento
私はその学会に参加したいです。

Watashi wa sono gakkai ni sanka shitai desu

I want to join that study group.

I want to attend the conference.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - フレーズのトピックを示す助詞、「私」を指す。
  • その (sono) - 指示代名詞
  • 学会 (gakkai) - 「学会」または「科学協会」を意味する名詞
  • に (ni) - "学会 "に "参加 "することが目標であることを示す。
  • 参加したい (sanka shitai) - 「参加したい」という意味の動詞
  • です (desu) - 文の丁寧な形式を示す助詞。ポルトガル語の「ser」または「estar」に相当します。
私はアニメのファンです。

Watashi wa anime no fan desu

I'm an anime fan.

I'm an anime fan.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞
  • アニメ (anime) - 英語から借用された言葉で「アニメーション日本」の意味です
  • の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
  • ファン (fan) - 英語から借りた言葉で、「ファン」を意味します
  • です (desu) - 状態や質を示すコピュラ動詞
私はあなたより背が高いです。

Watashi wa anata yori se ga takai desu

I'm taller than you.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞
  • あなた (anata) - 人称代名詞
  • より (yori) - より
  • 背 (se) - 高さ
  • が (ga) - フレーズの主語をマークする助詞
  • 高い (takai) - "背の高い "という意味の形容詞
  • です (desu) - 敬語を示す助動詞
私は毎朝公園で走る。

Watashi wa maiasa kōen de hashiru

私は毎朝公園で走ります。

私は毎朝公園で走ります。

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の話題を示す助詞、この場合「私」を。
  • 毎朝 (maiasa) - 毎朝
  • 公園 (kouen) - 公園
  • で (de) - 行動が行われる場所を示す助詞、この場合は「公園で」
  • 走る (hashiru) - 「走る」という意味の動詞です。
私は毎日飯を食べます。

Watashi wa mainichi meshi wo tabemasu

I eat rice every day.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の話題を示す助詞、この場合「私」を。
  • 毎日 (mainichi) - "毎日 "を意味する副詞
  • 飯 (meshi) - 食べ物または食事を意味する名詞
  • を (wo) - 文中の直接目的語を指し示す助詞で、この場合は「食べ物」です。
  • 食べます (tabemasu) - 現在進行形の「食べる」という意味の動詞
私は彼女に仕えることを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita

I decided to serve her.

I decided to serve her.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の話題を示す助詞、この場合「私」を。
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」または「恋人」を意味する名詞です。
  • に (ni) - 行動の対象を示す助詞、この場合は「彼女のために」
  • 仕える (tsukaeru) - 「奉仕する」または「のために働く」という意味の動詞
  • こと (koto) - 行動や出来事を示す名詞、この場合は「提供する」
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞、この場合は「サーブする」。
  • 決めました (kimemashita) - 過去に「決める」を意味する動詞、この場合は「(彼女に仕えると)決めた」
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞