Tradução e Significado de: 社 - yashiro
日本語の言葉「社」は「やしろ」(yashiro)と読み、神社を指します。この用語は日本の文化と宗教の中心的な役割を果たし、神道の伝統における神々や精霊である神々への崇拝の場となっています。やしろは日本全土に広がっており、農村の最もシンプルで素朴なものから、大都市の最も華やかで壮大なものまで様々です。
語源的に、「社」は「聖域」や「会社」を示す漢字にそのルーツを持ち、文脈によって意味が変化する二重の意味を強調しています。漢字「社」は「土地」と「祭壇」の部首から構成されており、自然の要素との伝統的かつ精神的なつながりを示唆しています。これは自然との調和を重んじる神道に内在するものであり、訓読み(やしろ)は特に神社を指すために採用されています。
歴史的に、「社」は地域社会のメンバーが集まって感謝したり、祝福を求めたり、神々の保護を祈ったりするためのコミュニティの場所として発展してきました。これらの神社は、地域の伝統を祝ったり、収穫やその他の重要な出来事に感謝したりするために地域社会が集まる祭りである祭り(まつり)で重要な役割を果たしています。さらに、結婚式や浄化儀式など、重要な儀式を行う場所でもあります。八代(やしろ)は単に物理的な構造を指すだけでなく、日本の精神的遺産を守る集団的および文化的な精神も指します。
神社「社」の存在は日本のさまざまな地域に見られ、特に山や森、川などの自然の美しさを持つ場所に頻繁にあります。この立地選択は、神道における自然の神聖さへの信仰の延長です。日本を訪れる際には、社を訪れることで日本の精神性に真に没入し、日本人と自然環境との関係をより深く理解することができます。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 会社 (Kaisha) - Empresa, companhia
- 企業 (Kigyou) - Corporação, empresa em geral
- 会社組織 (Kaisha Soshiki) - Estrutura organizacional de uma empresa
- 商社 (Shousha) - Empresa comercial, trading company
- 企業体 (Kigyoutai) - Entidade corporativa, corpo empresarial
- 企業団体 (Kigyoudantai) - Associação de empresas, entidade corporativa
- 会社体 (Kaisha Tai) - Corpo corporativo, estrutura da empresa
- 会社組 (Kaisha Kumi) - Grupo de empresas, associação empresarial
- 会社組合 (Kaisha Kumiai) - Cooperativa de empresas, associação de empresas
- 会社組合体 (Kaisha Kumiai Tai) - Corpo de uma cooperativa de empresas
- 会社組織体 (Kaisha Soshiki Tai) - Corpo organizacional de uma empresa
- 会社団体 (Kaisha Dantai) - Entidade empresarial, agrupamento de empresas
- 会社法人 (Kaisha Houjin) - Pessoa jurídica, corpo legal de uma empresa
- 会社法人団体 (Kaisha Houjin Dantai) - Entidade de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人組織 (Kaisha Houjin Soshiki) - Organização de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人組織体 (Kaisha Houjin Soshiki Tai) - Corpo organizacional de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人団体組織 (Kaisha Houjin Dantai Soshiki) - Organização de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人体 (Kaisha Houjin Tai) - Forma jurídica de uma empresa
- 会社法人組 (Kaisha Houjin Kumi) - Grupo de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人組合 (Kaisha Houjin Kumiai) - Cooperativa de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人組合体 (Kaisha Houjin Kumiai Tai) - Corpo de uma cooperativa de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人団体体 (Kaisha Houjin Dantai Tai) - Corpo de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人団体組 (Kaisha Houjin Dantai Kumi) - Grupo de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas
- 会社法人団体組合 (Kaisha Houjin Dantai Kumiai) - Cooperativa de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas
Romaji: yashiro
Kana: やしろ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: 神社
Significado em Inglês: Shinto shrine
Definição: 組織や団体の集まり。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (社) yashiro
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (社) yashiro:
Frases de Exemplo - (社) yashiro
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa jinja ni ikitai desu
神社に行きたいです。
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 神社 (jinja) - 神社 (じんじゃ)
- に (ni) - 目的地や行動の場所を示す助詞、つまりこの場合は「へ」または「に」。
- 行きたい (ikitai) - 行きたいという願望形の動詞
- です (desu) - 文の形式を示す連結動詞
Watashi wa haken shain desu
I am a temporary employee.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 派遣社員 (haken shain) - 一時的または外注の労働者を指す用語
- です (desu) - 動詞「である」の丁寧形
Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu
I will join the company next month.
I will join the company next month.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピック助詞
- 来月 (raigetsu) - 日本語で「来月」を意味します
- 入社 (nyūsha) - 日本語で「入社」を意味します
- します (shimasu) - 日本語の動詞「する」の丁寧形
Watashitachi wa shataku ni sunde imasu
We live in an apartment provided by the company.
We live in a company house.
- 私たち - 「日本語の「我々
- は - 日本語のトピック助詞
- 社宅 - 企業の住居
- に - 日本語の位置助詞
- 住んでいます - 「日本語で「私たちは生きている
Watashitachi no kaisha wa tousan shimashita
Our company went bankrupt.
Our company went bankrupt.
- 私たちの会社 (watashitachi no kaisha) - 当社
- は (wa) - トピックの助詞
- 倒産しました (tousan shimashita) - 破産した、倒産した
Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu
We need to hire a new employee.
We need to hire new employees.
- 私たちは - 私たち (わたしたち)
- 新しい - "新しい"
- 社員 - 「従業員」
- を - 日本語の目的助詞
- 雇う - 日本語で「雇う」
- 必要があります - 「必要です」
Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru
Protecting order leads to social stability.
- 秩序 (chitsujo) - 秩序、組織
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 守る (mamoru) - 守る、維持する
- こと (koto) - 抽象名詞の場合、「行為」
- は (wa) - トピックの助詞
- 社会 (shakai) - sociedade
- の (no) - 所有権文章
- 安定 (antei) - 安定性、セキュリティ
- に (ni) - 標的粒子
- つながる (tsunagaru) - つながる
Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu
It is a social responsibility to protect the standard.
- 規範 (kihan) - 規範、ルール
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 守る (mamoru) - 守る、従う
- こと (koto) - 抽象名詞、この場合は「規則に従う行為」
- は (wa) - トピックの助詞
- 社会的 (shakaiteki) - 社会的
- 責任 (sekinin) - 責任
- です (desu) - be動詞、この場合はステートメントを示します
Meishin wa gendai shakai ni oite mo sonzai suru
Susumbers also exist in modern society.
- 迷信 (meishin) - 迷信
- は (wa) - トピックの助詞
- 現代社会 (gendai shakai) - 現代社会
- においても (ni oite mo) - でさえ
- 存在する (sonzai suru) - 存在する
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
