การแปลและความหมายของ: 社 - yashiro

A palavra japonesa 「社」, lida como "やしろ" (yashiro), refere-se a um santuário xintoísta. Este termo desempenha um papel central na cultura e na religião japonesas, servindo como locais de adoração aos kami, que são divindades ou espíritos na tradição xintoísta. Os yashiro estão espalhados por todo o Japão, desde os mais simples e rústicos em áreas rurais até os mais elaborados e grandiosos nas grandes cidades.

Etimologicamente, 「社」 tem suas raízes no kanji que denota "santuário" ou "empresa", destacando a sua dualidade de significados que pode variar contextualmente. O kanji 「社」 é composto pelos elementos radicais de "terra" e "altar”, que fornecem uma dica sobre sua conexão tradicional e espiritual com os elementos naturais, algo intrínseco ao xintoísmo, que valoriza a harmonia com a natureza. A leitura kun'yomi (やしろ) é especificamente adotada para se referir ao santuário xintoísta.

Historicamente, os 「社」 se desenvolveram como locais comunitários onde os membros da comunidade poderiam se reunir para agradecer, pedir bênçãos ou orar pela proteção dos kami. Estes santuários desempenham um papel vital em muitas celebrações e festivais locais, chamados matsuri, onde a comunidade se encontra para celebrar suas tradições e agradecer pelas colheitas ou outros eventos significativos. Além disso, são lugares onde as pessoas realizam rituais importantes, como casamentos e cerimônias de purificação. Yashiro não só se refere à estrutura física, mas também ao espírito coletivo e cultural que preserva a herança espiritual do Japão.

A presença dos santuários 「社」 é evidente em várias partes do Japão, e eles frequentemente aparecem em locais que apresentam uma beleza natural particular, como montanhas, florestas e rios. Essa escolha de localizaçāo é uma extensão da crença na sacralidade da natureza no xintoísmo. Quando em visita ao Japão, visitar um yashiro permite uma verdadeira imersão na espiritualidade japonesa, oferecendo uma melhor compreensão da conexão entre os japoneses e seu ambiente natural.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 会社 (Kaisha) - บริษัท, บริษัท
  • 企業 (Kigyou) - Corporação, empresa em geral
  • 会社組織 (Kaisha Soshiki) - Estrutura organizacional de uma empresa
  • 商社 (Shousha) - Empresa comercial, trading company
  • 企業体 (Kigyoutai) - Entidade corporativa, corpo empresarial
  • 企業団体 (Kigyoudantai) - Associação de empresas, entidade corporativa
  • 会社体 (Kaisha Tai) - Corpo corporativo, estrutura da empresa
  • 会社組 (Kaisha Kumi) - Grupo de empresas, associação empresarial
  • 会社組合 (Kaisha Kumiai) - Cooperativa de empresas, associação de empresas
  • 会社組合体 (Kaisha Kumiai Tai) - Corpo de uma cooperativa de empresas
  • 会社組織体 (Kaisha Soshiki Tai) - Corpo organizacional de uma empresa
  • 会社団体 (Kaisha Dantai) - Entidade empresarial, agrupamento de empresas
  • 会社法人 (Kaisha Houjin) - Pessoa jurídica, corpo legal de uma empresa
  • 会社法人団体 (Kaisha Houjin Dantai) - Entidade de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人組織 (Kaisha Houjin Soshiki) - Organização de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人組織体 (Kaisha Houjin Soshiki Tai) - Corpo organizacional de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体組織 (Kaisha Houjin Dantai Soshiki) - Organização de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人体 (Kaisha Houjin Tai) - Forma jurídica de uma empresa
  • 会社法人組 (Kaisha Houjin Kumi) - Grupo de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人組合 (Kaisha Houjin Kumiai) - Cooperativa de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人組合体 (Kaisha Houjin Kumiai Tai) - Corpo de uma cooperativa de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体体 (Kaisha Houjin Dantai Tai) - Corpo de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体組 (Kaisha Houjin Dantai Kumi) - Grupo de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体組合 (Kaisha Houjin Dantai Kumiai) - Cooperativa de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas

คำที่เกี่ยวข้อง

入社

nyuusha

เข้าสู่ บริษัท

神社

jinjya

ศาลเจ้าชินโต

商社

shousha

องค์กรธุรกิจ; บริษัท

出社

shusha

chegada (em um país no trabalho etc.)

社宅

shataku

บ้านที่บริษัทเป็นเจ้าของ

社会

shakai

สังคม; สาธารณะ

社会科学

shakaikagaku

สังคมศาสตร์

社交

shakou

vida social; relações sociais

社説

shasetsu

บทบรรณาธิการ; บทความหลัก

会社

kaisha

บริษัท; บริษัท

Romaji: yashiro
Kana: やしろ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ศาลเจ้าชินโต

ความหมายในภาษาอังกฤษ: Shinto shrine

คำจำกัดความ: Uma coleção de organizações ou grupos.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (社) yashiro

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (社) yashiro:

ประโยคตัวอย่าง - (社) yashiro

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は神社に行きたいです。

Watashi wa jinja ni ikitai desu

ฉันอยากไปที่วิหาร

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 神社 (jinja) - วัดซินโตะ
  • に (ni) - ออกแสดงถึงจุดหมายหรือสถานที่ของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "สำหรับ"
  • 行きたい (ikitai) - คำกริยาในรูปแบบต้องการหมายถึง "อยากไป"
  • です (desu) - คำกริยาที่แสดงระดับความเป็นกันของประโยค
私は派遣社員です。

Watashi wa haken shain desu

ฉันเป็นพนักงานชั่วคราว

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 派遣社員 (haken shain) - ลูกจ้างชั่วคราวหรือบุคคลที่จ้างเหมือนบุคคลประจำ
  • です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
私は来月入社します。

Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu

Eu vou entrar na empresa no próximo mês.

Vou ingressar na empresa no próximo mês.

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 来月 (raigetsu) - significa "próximo mês" em japonês
  • 入社 (nyūsha) - significa "ingressar na empresa" em japonês
  • します (shimasu) - forma educada do verbo "fazer" em japonês
私たちは社宅に住んでいます。

Watashitachi wa shataku ni sunde imasu

เราอาศัยอยู่ในอพาร์ทเมนต์ที่ บริษัท จัดหาให้

เราอาศัยอยู่ในบ้านของ บริษัท

  • 私たち - เรา
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 社宅 - บ้านบริษัท
  • に - ตำแหน่งอยู่ในภาษาญี่ปุ่น
  • 住んでいます - "เรามีชีวิตอยู่"
私たちの会社は倒産しました。

Watashitachi no kaisha wa tousan shimashita

Nossa empresa faliu.

Nossa empresa foi falida.

  • 私たちの会社 (watashitachi no kaisha) - nossa empresa
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 倒産しました (tousan shimashita) - faliu, foi à falência
私たちは新しい社員を雇う必要があります。

Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu

Precisamos contratar um novo funcionário.

Precisamos contratar novos funcionários.

  • 私たちは - เรา
  • 新しい - "Novo" em japonês
  • 社員 - "Funcionário" em japonês
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 雇う - "Contratar" em japonês
  • 必要があります - "Precisamos" em japonês
秩序を守ることは社会の安定につながる。

Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru

การปกป้องคำสั่งนำไปสู่ความมั่นคงทางสังคม

  • 秩序 (chitsujo) - การจัดเรียง, การจัดการ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る (mamoru) - ปกป้อง, รักษา
  • こと (koto) - คำนามนามนุษย์ในกรณีนี้คือ "การกระทำ"
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 社会 (shakai) - สังคม
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 安定 (antei) - ความมั่นคง, ความปลอดภัย
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • つながる (tsunagaru) - เชื่อมต่อ, เดินไป
規範を守ることは社会的責任です。

Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu

เป็นความรับผิดชอบต่อสังคมในการปกป้องบรรทัดฐาน

  • 規範 (kihan) - กฎ, กติกา
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る (mamoru) - ป้องกัน, เชื่อฟัง
  • こと (koto) - คำนามนามสารที่ ในกรณีนี้คือ "การทำตามกฎระเบียบ"
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 社会的 (shakaiteki) - social
  • 責任 (sekinin) - responsabilidade
  • です (desu) - คำกริยา "ser" ในกรณีนี้หมายถึงการระบุการรับรอง
迷信は現代社会においても存在する。

Meishin wa gendai shakai ni oite mo sonzai suru

Susubers ยังมีอยู่ในสังคมสมัยใหม่

  • 迷信 (meishin) - superstição
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 現代社会 (gendai shakai) - สังคมสมัยใหม่
  • においても (ni oite mo) - mesmo em
  • 存在する (sonzai suru) - existir

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

社