Traducción y Significado de: 社 - yashiro
La palabra japonesa 「社」, leída como "やしろ" (yashiro), se refiere a un santuario sintoísta. Este término desempeña un papel central en la cultura y la religión japonesas, sirviendo como lugares de adoración a los kami, que son divinidades o espíritus en la tradición sintoísta. Los yashiro están repartidos por todo Japón, desde los más simples y rústicos en áreas rurales hasta los más elaborados y grandiosos en las grandes ciudades.
Etimológicamente, 「社」 tiene sus raíces en el kanji que denota "santuario" o "empresa", destacando su dualidad de significados que puede variar contextualmente. El kanji 「社」 está compuesto por los elementos radicales de "tierra" y "altar”, que proporcionan una pista sobre su conexión tradicional y espiritual con los elementos naturales, algo intrínseco al sintoísmo, que valora la armonía con la naturaleza. La lectura kun'yomi (やしろ) se adopta específicamente para referirse al santuario sintoísta.
Históricamente, los 「社」 se desarrollaron como lugares comunitarios donde los miembros de la comunidad podían reunirse para agradecer, pedir bendiciones o rezar por la protección de los kami. Estos santuarios desempeñan un papel vital en muchas celebraciones y festivales locales, llamados matsuri, donde la comunidad se reúne para celebrar sus tradiciones y agradecer por las cosechas u otros eventos significativos. Además, son lugares donde las personas realizan rituales importantes, como bodas y ceremonias de purificación. Yashiro no solo se refiere a la estructura física, sino también al espíritu colectivo y cultural que preserva la herencia espiritual de Japón.
La presencia de los santuarios 「社」 es evidente en varias partes de Japón, y a menudo aparecen en lugares que presentan una belleza natural particular, como montañas, bosques y ríos. Esta elección de ubicación es una extensión de la creencia en la sacralidad de la naturaleza en el sintoísmo. Al visitar Japón, visitar un yashiro permite una verdadera inmersión en la espiritualidad japonesa, ofreciendo una mejor comprensión de la conexión entre los japoneses y su entorno natural.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 会社 (Kaisha) - Empresa, compañía
- 企業 (Kigyou) - Corporación, empresa en general
- 会社組織 (Kaisha Soshiki) - Estructura organizacional de una empresa
- 商社 (Shousha) - Empresa comercial, empresa de comercio.
- 企業体 (Kigyoutai) - Entidad corporativa, cuerpo empresarial
- 企業団体 (Kigyoudantai) - Asociación de empresas, entidad corporativa
- 会社体 (Kaisha Tai) - Cuerpo corporativo, estructura de la empresa
- 会社組 (Kaisha Kumi) - Grupo de empresas, asociación empresarial
- 会社組合 (Kaisha Kumiai) - Cooperativa de empresas, asociación de empresas
- 会社組合体 (Kaisha Kumiai Tai) - Cuerpo de una cooperativa de empresas
- 会社組織体 (Kaisha Soshiki Tai) - Cuerpo organizacional de una empresa
- 会社団体 (Kaisha Dantai) - Entidad empresarial, agrupación de empresas
- 会社法人 (Kaisha Houjin) - Persona jurídica, cuerpo legal de una empresa
- 会社法人団体 (Kaisha Houjin Dantai) - Entidad de personas jurídicas de empresas
- 会社法人組織 (Kaisha Houjin Soshiki) - Organización de personas jurídicas de empresas
- 会社法人組織体 (Kaisha Houjin Soshiki Tai) - Cuerpo organizacional de personas jurídicas de empresas
- 会社法人団体組織 (Kaisha Houjin Dantai Soshiki) - Organización de una entidad de personas jurídicas de empresas
- 会社法人体 (Kaisha Houjin Tai) - Forma jurídica de una empresa
- 会社法人組 (Kaisha Houjin Kumi) - Grupo de personas jurídicas de empresas
- 会社法人組合 (Kaisha Houjin Kumiai) - Cooperativa de personas jurídicas de empresas
- 会社法人組合体 (Kaisha Houjin Kumiai Tai) - Cuerpo de una cooperativa de personas jurídicas de empresas
- 会社法人団体体 (Kaisha Houjin Dantai Tai) - Cuerpo de una entidad de personas jurídicas de empresas
- 会社法人団体組 (Kaisha Houjin Dantai Kumi) - Grupo de una entidad de personas jurídicas de empresas
- 会社法人団体組合 (Kaisha Houjin Dantai Kumiai) - Cooperativa de una entidad de personas jurídicas de empresas
Palabras relacionadas
Romaji: yashiro
Kana: やしろ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: Santuario del sintoísmo
Significado en inglés: Shinto shrine
Definición: Una colección de organizaciones o grupos.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (社) yashiro
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (社) yashiro:
Frases de Ejemplo - (社) yashiro
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa jinja ni ikitai desu
Eu quero ir ao santuário.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- 神社 (jinja) - substantivo que significa "templo xintoísta"
- に (ni) - partícula que indica o destino ou o local de uma ação, neste caso "para"
- 行きたい (ikitai) - verbo na forma de desejo que significa "querer ir"
- です (desu) - verbo de ligação que indica la formalidad de la frase
Watashi wa haken shain desu
Soy un empleado temporal.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 派遣社員 (haken shain) - término que se refiere a un trabajador temporal o subcontratado
- です (desu) - Verbo "ser" en forma cortés
Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu
Eu vou entrar na empresa no próximo mês.
Vou ingressar na empresa no próximo mês.
- 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
- は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
- 来月 (raigetsu) - significa "próximo mês" em japonês
- 入社 (nyūsha) - significa "ingressar na empresa" em japonês
- します (shimasu) - forma educada do verbo "fazer" em japonês
Watashitachi wa shataku ni sunde imasu
Vivimos en un apartamento proporcionado por la empresa.
Vivimos en la casa de una empresa.
- 私たち - "nosotros" en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 社宅 - "casa de la empresa" en japonés
- に - Partícula de localización en japonés
- 住んでいます - "vivimos" en japonés
Watashitachi no kaisha wa tousan shimashita
Nuestra empresa se declaró en quiebra.
Nuestra empresa estaba en quiebra.
- 私たちの会社 (watashitachi no kaisha) - nuestra empresa
- は (wa) - partícula de tema
- 倒産しました (tousan shimashita) - fracasó, se declaró en quiebra
Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu
Necesitamos contratar a un nuevo empleado.
Necesitamos contratar nuevos empleados.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 新しい - "nuevo" en japonés
- 社員 - "Funcionário" em japonês
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 雇う - "Contratar" en japonés
- 必要があります - "Necesitamos" en japonés.
Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru
Proteger el orden conlleva a la estabilidad social.
- 秩序 (chitsujo) - orden, organización
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 守る (mamoru) - proteger, mantener
- こと (koto) - sustantivo abstracto, en este caso "el acto de"
- は (wa) - partícula de tema
- 社会 (shakai) - sociedad
- の (no) - partícula de posesión
- 安定 (antei) - estabilidad, seguridad
- に (ni) - Partítulo de destino
- つながる (tsunagaru) - estar conectado, llevar a
Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu
É responsabilidade social proteger a norma.
- 規範 (kihan) - norma, regra
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 守る (mamoru) - proteger, obedecer
- こと (koto) - substantivo abstrato, neste caso, "o ato de obedecer as normas"
- は (wa) - partícula de tema
- 社会的 (shakaiteki) - social
- 責任 (sekinin) - responsabilidade
- です (desu) - verbo ser, neste caso, indicando uma afirmação
Meishin wa gendai shakai ni oite mo sonzai suru
Susumbers também existem na sociedade moderna.
- 迷信 (meishin) - superstição
- は (wa) - partícula de tema
- 現代社会 (gendai shakai) - Sociedad moderna
- においても (ni oite mo) - mesmo em
- 存在する (sonzai suru) - existir
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
