Tradução e Significado de: 気持ち - kimochi

A palavra japonesa 気持ち (きもち) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela carrega significados profundos e é frequentemente usada no cotidiano, tanto em conversas informais quanto em contextos mais sérios. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa expressão, além de dicas para memorizá-la e aplicá-la corretamente.

Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, provavelmente ouviu 気持ち em diversas situações. Ela pode ser traduzida de maneiras diferentes dependendo do contexto, mas geralmente se refere a sentimentos, emoções ou sensações físicas. Vamos entender melhor como essa palavra funciona e por que ela é tão importante na comunicação japonesa.

Significado e uso de 気持ち

気持ち é uma palavra que abrange tanto sensações físicas quanto estados emocionais. Em português, pode ser traduzida como "sentimento", "emoção", "sensação" ou até mesmo "humor". Por exemplo, se alguém diz 気持ちがいい (きもちがいい), está expressando que algo é agradável ou confortável, seja física ou emocionalmente.

O interessante é que o uso de 気持ち não se limita apenas a descrever emoções. Ela também pode indicar intenções ou disposição, como na frase 気持ちを込めて (きもちをこめて), que significa "com todo o sentimento" ou "com dedicação". Essa versatilidade faz com que a palavra apareça em diversas expressões do dia a dia.

Origem e composição do kanji

A escrita de 気持ち em kanji é composta por dois caracteres: 気 (ki) e 持ち (mochi). O primeiro, 気, representa "energia", "espírito" ou "atmosfera", enquanto 持ち vem do verbo 持つ (motsu), que significa "ter" ou "segurar". Juntos, eles formam a ideia de "segurar um sentimento" ou "ter uma emoção".

Vale destacar que 気 é um dos kanjis mais usados no japonês, aparecendo em palavras como 元気 (げんき - energia/saúde) e 天気 (てんき - clima). Sua presença em 気持ち reforça a ligação entre emoções e energia vital, um conceito importante na cultura japonesa.

Dicas para memorizar e usar 気持ち

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 気持ち é associá-la a situações concretas. Por exemplo, imagine alguém recebendo um presente e dizendo うれしい気持ち (うれしい きもち - sentimento de felicidade). Esse tipo de conexão mental ajuda a gravar a palavra de forma natural.

Outra dica é prestar atenção ao uso de 気持ち em animes, músicas ou dramas. Muitas vezes, o contexto em que a palavra aparece deixa claro seu significado, facilitando a compreensão. Repetir frases como 気持ちが分かる (きもちがわかる - eu entendo o seu sentimento) também pode ser útil para assimilação.

Curiosidades culturais sobre 気持ち

No Japão, expressar 気持ち de maneira sincera é valorizado, especialmente em relações pessoais. Presentes, por exemplo, são vistos como uma forma de transmitir 気持ち, mesmo que sejam simples. Essa ideia reflete a importância da intenção por trás das ações na cultura japonesa.

Além disso, 気持ち frequentemente aparece em letras de músicas e poemas, destacando sua relevância na expressão artística. Cantores e escritores usam essa palavra para transmitir emoções de maneira sutil e profunda, mostrando como ela está enraizada na comunicação emocional do Japão.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 心情 (Shinjō) - Estado emocional ou sentimento profundo.
  • 想い (Omoi) - Sensação ou sentimento, muitas vezes ligado a lembranças.
  • 感情 (Kanjō) - Emoção ou afeto, geralmente se refere a reações emocionais.
  • 気分 (Kibun) - Humor ou disposição geral, frequentemente transitório.
  • 気持 (Kimochi) - Sensação ou sentimento, com ênfase no estado interno.
  • 想像 (Sōzō) - Imaginação ou concepção mental de algo que não está presente.
  • 意識 (Ishiki) - Consciência ou percepção do próprio estado ou do ambiente.
  • 意思 (Ishi) - Intenção ou vontade, o desejo de realizar algo.
  • 意向 (Ikō) - Intenção ou propósito, frequentemente ligado a planos futuros.
  • 意気込み (Ikigomi) - Entusiasmo ou motivação para realizar algo.
  • 意外 (Igai) - Surpreendente ou inesperado, algo que não se esperava.
  • 意欲 (Iyoku) - Desejo ou determinação para alcançar algo, geralmente positivo.
  • 意図 (Ito) - Intenção consciente por trás de ações ou palavras.
  • 意気投合 (Ikitōgō) - Compatibilidade de pensamentos ou sentimentos entre pessoas.
  • 意気揚々 (Ikiryōyō) - Orgulhoso ou exuberante, demonstração de felicidade e confiança.
  • 意気消沈 (Ikishōchin) - Desânimo ou abatimento emocional, perda de entusiasmo.
  • 意気盛ん (Ikisakan) - Cheio de entusiasmo ou vigor, alta motivação.

Palavras relacionadas

有難い

arigatai

感謝している; ありがたい

有難う

arigatou

ありがとうございました

甘い

amai

generoso; indulgente; fácil de lidar; doce; afeiçoado a; suave com; excessivamente otimista; ingênuo.

詫び

wabi

申し訳ありません

若々しい

wakawakashii

juvenil; jovem

楽観

rakkan

otimismo

宜しい

yoroshii

いいよ; 大丈夫; 大丈夫; とてもいい; するだろう; できる; できる

寄せる

yoseru

集める;集める;たす;脇に置く

欲張り

yokubari

avareza; cobiça; ganância

好い

yoi

いいえ

気持ち

Romaji: kimochi
Kana: きもち
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: sentimento; sensação; humor

Significado em Inglês: feeling;sensation;mood

Definição: emoções e estado de espírito.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (気持ち) kimochi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (気持ち) kimochi:

Frases de Exemplo - (気持ち) kimochi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

泡がたくさんある風呂は気持ちがいいです。

Abura ga takusan aru furo wa kimochi ga ii desu

Um banho com muitas bolhas é muito agradável.

Um banho com muitas bolhas é bom.

  • 泡 - bolhas
  • たくさん - muitas
  • ある - existem
  • 風呂 - banho
  • 気持ち - sensação
  • いい - いいえ
  • です - é
私の気持ちは尖っています。

Watashi no kimochi wa togaratte imasu

My feelings are sharp.

My feelings are clear.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - 所有を示す助詞で、「私」が何かの所有者であることを示しています。
  • 気持ち (kimochi) - substantivo que significa "sentimento" ou "emoção"
  • は (wa) - テーマ助詞、「kimochi」が文のテーマであることを示します。
  • 尖っています (togatte imasu) - 鋭いまたはとがっていることを意味する複合動詞
私は惨めな気持ちになります。

Watashi wa mijime na kimochi ni narimasu

Eu me sinto miserável.

Me sinto miserável.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 惨めな (mijime na) - adjetivo que significa "miserável"
  • 気持ち (kimochi) - substantivo que significa "sentimento"
  • に (ni) - partícula que indica a direção ou o alvo da ação
  • なります (narimasu) - verbo que significa "tornar-se"
穏やかな気持ちで過ごしたい。

Odayaka na kimochi de sugoshitai

Quero passar meu tempo com um sentimento tranquilo.

Eu quero gastar um sentimento calmo.

  • 穏やかな (Odayakana) - 平穏無事
  • 気持ち (Kimochi) - sentimento, emoção
  • で (De) - partícula que indica meio, forma ou motivo
  • 過ごしたい (Sugoshitai) - querer passar o tempo, querer viver
細やかな気持ちでお返事いたします。

Hosoyaka na kimochi de ohenji itashimasu

Vou responder com um sentimento detalhado.

  • 細やかな - delicado, minucioso
  • 気持ち - sentimento, emoção
  • で - partícula que indica meio, modo
  • お返事 - resposta
  • いたします - expressão de cortesia que indica que o falante irá fazer algo
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

其れでも

soredemo

mas (ainda); e ainda; no entanto; mesmo assim; apesar de

事柄

kotogara

案件;もの;場合;状況

国立

kokuritsu

nacional

而も

shikamo

さらに;さらに;しかし;そしてなお

工場

koujyou

工場;植物;工場;ワークショップ

気持ち