意味・辞書 : 文 - fumi
日本語の「文」(ふみ)という言葉は、豊かな語源と使い方のさまざまなニュアンスを持っています。「文」という漢字の起源は中国の文字に遡り、元々はパターンやデザイン、何かが刻まれたり描かれたりしたものを象徴する表意文字です。時が経つにつれて、その使用は多様化し拡大しました。日本語では、書き言葉や文学を表すだけでなく、文化や知識の概念を伝えるためにもこの漢字が使われます。
日本語では、「文」はさまざまな含意を持っています。より伝統的な文脈では、手紙や文書などの書き物に関連付けられます。「文」はまた、文や文節を指すこともあり、日本語の言語学において基本的な用語です。さらに、より文学的な意味では、一般的に書かれた作品を指すことがあります。
「文」の多様な使用方法
- 「文化」(bunka)のような言葉の構成について。
- 「文章」(bunshou)はテキストやエッセイを指します。
- 「文学」(bungaku)を指している。
- 「文体」(buntai) に関連して、書き方のスタイルを指します。
「文」の使用についての興味深い逸話は、茶道のような伝統的な儀式における存在です。そこでは、細部や美学への注意が、よく書かれた文章の構成に費やされる配慮と似ています。「文」を知り、その使い方を学ぶことは、言語だけでなく、日本の文化や芸術表現への理解を深めることができます。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 字 (ji) - Caractere
- 書字 (shoji) - Escrita de caracteres
- 字体 (ziti) - Fonte (estilo de escrita)
- 書体 (shotai) - Estilo de escrita
- 文字 (moji) - Texto, caracteres
- 言葉 (kotoba) - Palavras, linguagem
- 語句 (goku) - Expressões, frases
- 言論 (genron) - Discurso, opiniões
- 語彙 (goi) - Vocabulário, conjunto de palavras
- 言語 (gengo) - Linguagem, idioma
- 文章 (bunshou) - Texto, redacção
- 文法 (bunpou) - 文法
- 文体 (buntai) - 文体
- 文化 (bunka) - 文化
- 文明 (bunmei) - Civilização
- 文学 (bungaku) - 文学
- 文献 (bunken) - Literatura acadêmica, documentos
- 文化財 (bunkazai) - Patrimônio cultural
- 文化遺産 (bunka isan) - Herança cultural
- 文化史 (bunka shi) - História da cultura
- 文化交流 (bunka kouryuu) - Intercâmbio cultural
- 文化祭 (bunkasai) - 文化祭
- 文化人類学 (bunka jinruigaku) - Antropologia cultural
- 文化人類学者 (bunka jinruigakusha) - Antropólogo cultural
- 文化庁 (bunka-chou) - Agência de Cultura
- 文化費 (bunka hi) - Custos culturais
- 文化事業 (bunka jigyou) - Projetos culturais
- 文化施設 (bunka shisetsu) - Instalações culturais
- 文化運動 (bunka undou) - Movimento cultural
- 文化センター (bunka sentaa) - 文化センター
- 文化祭り (bunka matsuri) - Festival cultural (evento)
- 文化系 (bunka kei) - Ramo cultural
書き方 (文) fumi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (文) fumi:
Sentences (文) fumi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Ájia wa tayou na bunka ga mazari au subarashii tairiku desu
Asia is a wonderful continent where different cultures mix.
Asia is a wonderful continent where a variety of cultures mix.
- アジア (Ajia) - アジア
- は (wa) - トピックの助詞
- 多様な (tayouna) - たよう
- 文化 (bunka) - 文化
- が (ga) - 主語粒子
- 混ざり合う (mazariawau) - 混ぜ合わせる
- 素晴らしい (subarashii) - 素晴らしい
- 大陸 (tairiku) - コンティネンテ
- です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
Kono bunshou ni nanika tsukekaeru hitsuyou ga aru
I need to add something to this sentence.
- 「 - 引用のオープニングの文字
- この - この人」「ここにいるこの人」を意味する指示代名詞。
- 文章 - テキスト
- に - アクションの目的地や何かが起こる場所を示す粒子。
- 何か - 何か
- 付け加える - 追加する (ついかする)
- 必要 - 必要な (ひつような)
- が - 文の主語を示す助詞。
- ある - 存在する
- 。 - 日本語の文の閉じる文字。
Bunpou ga tadashii bunshou wo kaku koto wa juuyou desu
It is important to write the correct sentence.
- 「文法が正しい文章を書くことは重要です。」
- 「」 - 日本の引用符
- 文法 - 文法
- が - 文の主語を示す助詞
- 正しい - "正しい "という意味の形容詞
- 文章 - フレーズ
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 書く - 書くという意味の動詞
- こと - 物や事実を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 重要 - "重要 "を意味する形容詞
- です - 文の状態または条件を示す動詞
Kono chiiki ni wa tokuyū no bunka ga arimasu
In this region
This area has a unique culture.
- この - 近称指示代名詞
- 地域 - 地域
- には - 位置と強調を示す助詞
- 特有 - 特徴的な、特有の
- の - もの
- 文化 - 文化 (ぶんか)
- が - 主格を示す助詞
- あります - 存在する
Kono bunshou wa totemo omoshiroi desu
This phrase is very interesting.
- この - この人」「ここにいるこの人」を意味する指示代名詞。
- 文章 - テキスト
- は - 文のトピックを示す助詞。
- とても - たくさん
- 面白い - 面白い」「楽しい」という意味の形容詞。
- です - 動詞 "to be "の丁寧形。
Kono kenkyū ni hitsuyōna bunken o atsumeteimasu
I am collecting the references necessary for this research.
We are collecting the literature necessary for this research.
- この - この
- 研究 - 「研究」または「研究」を意味する名詞
- に - 行動目標
- 必要 - 必要な」「不可欠な」という意味の形容詞
- な - 特徴を示す助詞
- 文献 - 「文学」または「参考文献」を意味する名詞
- を - 直接目的語を示す粒子
- 集めています - 現在進行形の「集める」または「統合する」という意味の動詞
Kono bunshou wo eigo ni yakusu hitsuyou ga arimasu
It is necessary to translate this text into English.
You need to translate this sentence into English.
- この - という意味の指示代名詞。
- 文章 - テキスト、書かれたもの、またはコンポジションを意味する名詞
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 英語 - 英語を意味する名詞
- に - ターゲットまたは方向粒子
- 訳す - 翻訳するという意味の動詞
- 必要 - 必要な」「不可欠な」という意味の形容詞
- が - 主語粒子
- あります - "存在する "または "ある "という意味の動詞
Kono machi ni wa ooku no bunkazai ga arimasu
There are many cultural properties in this city.
- この - 指示詞、意味は「これ」または「これここ」
- 町 - 名詞、意味は「都市」
- には - 特定の場所に何かが存在することを示す粒子、その後に文のトピックを示す粒子。
- 多く - 多くの
- の - 所有または所属を示す助詞
- 文化財 - substantivo composto, significa "patrimônio cultural"
- が - 文の主語を示す助詞
- あります - 動詞、「存在する」という意味です。
Kono bunsho wa juuyou na jouhou wo fukundeimasu
This document contains important information.
This document contains important information.
- この文書 - このドキュメント
- は - エ
- 重要な - 重要な
- 情報 - 情報
- を - 目的語
- 含んでいます - 含む
Shugo wa bun no naka de mottomo juuyou na yakuwari o hatashimasu
The subject plays the most important role in the sentence.
- 主語 (shujo) - Sujeito
- は (wa) - トピックの助詞
- 文 (bun) - フレーズ、文
- の中で (no naka de) - 内部
- 最も (mottomo) - もぐもぐ
- 重要な (juuyouna) - 重要な
- 役割 (yakuwari) - 紙、機能
- を果たします (wo hatashimasu) - 果たす
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
